dapangduola
37856552ah
语篇衔接与翻译论电影配音翻译解构主义翻译观综述论译文的得体性功能翻译理论在旅游翻译中的应用——兼福建旅游文本案例分析从互文性角度谈跨文化翻译福建经贸外宣材料英译研究从修辞角度透视翻译中的中式英语现象隐文化信息及其翻译处理译者主体性在外宣翻译中的扬与抑功能翻译理论在政治文献翻译中的应用关联理论在商务翻译中的应用
hellosnow.
行政管理(administration management)是运用国家权力对社会事务的一种管理活动。广义上解释,行政管理是指国家政治目标的执行,包括立法、行政、司法等,也指一切社会组织、团体对有关事务的治理、管理和执行的社会活动。狭义上解释,是指国家行政机关对社会公共事务的管理,又称为公共行政。随着社会的发展,行政管理的对象日益广泛,包括经济建设、文化教育、市政建设、社会秩序、公共卫生、环境保护等各个方面。自从产生国家以来,就有了行政管理但是直到19世纪末才开始形成为一门学科。它经历了以下三个发展时期:传统管理时期、科学管理时期、系统管理时期。行政管理是运用国家权力对社会事务的一种管理活动。也泛指一切企业、事业单位的行政事务管理工作。行政管理系统是一类组织系统。它是社会系统的一个重要分系统。随着社会的发展,行政管理的对象日益广泛,包括经济建设、文化教育、市政建设、社会秩序、公共卫生、环境保护等各个方面。现代行政管理多应用系统工程思想和方法,以减少人力、物力、财力和时间的支出和浪费,提高行政管理的效能和效率。
学校
translation methods and skills of MiscNews' English
译文中每个词都是我精选的,用的词都是比较学术的,不是很口语化的那种,比较适合论文这种语境。希望楼主满意 AbstractTriumphant victories
The first sentence: We must quickly and accurately grasp the objective trend and
“人民的人,长远的根本原因,不可欺”和“听说他在执政时,百姓不为基础。国家将为本,你认为本,官员认为本。所以国家以百姓为安全,君以民为蔑视,官吏以民为贵。这就是