• 回答数

    5

  • 浏览数

    337

笑笑之笑0
首页 > 学术论文 > 杂志报刊英语翻译要求多少字以上才能翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小黑妈跃跃

已采纳
但专业级笔译/口译是有硬门槛的,对水平/能力是有要求的,客户对你进行水平测试 专业级笔译/口译,一般需要翻译硕士 + CATTI 2口笔译证书 + 百万字以上翻译经验/2年以上口译经验,或 本科以上 + 六级(非英语专业)+
340 评论

调皮捣蛋妈

这个证书是必备的, 一般来说,只是普通的翻译文章的话,四级水平已经够了,英语中常用词汇只有8000左右。而四级要求的就有将近4500-6000,应付一般的翻译足够了。 最主要的是常练习,否则有关翻译的技巧还是没法掌握的。

271 评论

我只爱摄影

2500~3333字的英文可以翻译出5000字的中文。

235 评论

rayyeung23

一般来说5000左右的外文可以翻译出三千中文,视不同种类的文献而定,比较复杂的文献会需要多些的文字来组织结构翻译解释,而简单的文献就可以用较少的文字来翻译,特别是日常性的文章,需要的文字就少些。

225 评论

呲呲呲呲呲呲

如果是字面直译的话,1800-2000个英文单词就能翻译出三千字左右的中文.我试过的,翻译的时候感觉中文简洁英文繁琐是一种常见的误解.

301 评论

相关问答