• 回答数

    5

  • 浏览数

    209

青春冰帝
首页 > 学术论文 > 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文版带翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

doctorsher

已采纳
《红楼梦》是中国古典文学作品中的瑰宝,自清乾隆五十八年(1793)从浙江乍浦港与货物一起飘洋过海,流传到日本长崎。据统计,世界各国翻译出版《红楼梦》的语种有23种,据人民网在2015年底检索,
106 评论

八宝爱上粥

20世纪70年代,英国汉学家戴维·霍克斯(DavidHawkes)着手翻译《红楼梦》前80回,由英国企鹅出版公司出版,译文书名为 The StoryO/the Stone,分三卷,第一卷The Golden Days(1973),包括前26回;第二卷The Crab—Flower Club(1977),

223 评论

美食侦探01

戴维·霍克思(David Hawkes ),英国汉学家,他的重大成就是翻译一百二十回的《红楼梦》全译本,他名之为《石头记》,这是英语世纪第一个《红楼梦》全译本,也是西方汉学史和翻译界一件大事。

223 评论

小乐乐9

《 红楼梦》 被译成外文最早的是从英译本开始的,即《红楼梦》 第三回片段,由英国人戴维斯(John Francis Davjes ) 1 830 翻译的,译者在他的一篇论文题为发表在英国皇家亚细亚学会杂志1830 年第二期(Transaction of th

335 评论

yolanda甯

现在大家比较认可的是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英译本《红楼梦》,译为“The Dream of Red Mansion”。美国哥伦比亚大学的中文教授王际真英文节译本译文流畅、准确,导言部分被誉为英文翻译本之冠,受到西方读者的好评,

178 评论

相关问答

  • 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文版带翻译

    《 红楼梦》 被译成外文最早的是从英译本开始的,即《红楼梦》 第三回片段,由英国人戴维斯(John Francis Davjes ) 1 830 翻译的,译者在

    青春冰帝 5人参与回答 2024-06-08
  • 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文翻译版

    《红楼梦》是中国古典文学作品中的瑰宝,自清乾隆五十八年(1793)从浙江乍浦港与货物一起飘洋过海,流传到日本长崎。据统计,世界各国翻译出版《红楼梦》的语种有23

    暮光绝恋 5人参与回答 2024-06-08
  • 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文版翻译

    《红楼梦》两个英文全译本的出版,不仅是中国和英语国家文化交流的大事,也是文学翻译的大事,它促进了中国古典小说的翻译进程。在此后不到十年的时间里,相继又出版了由詹

    sherryaigigi 5人参与回答 2024-06-08
  • 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文翻译

    《红楼梦》两个英文全译本的出版,不仅是中国和英语国家文化交流的大事,也是文学翻译的大事,它促进了中国古典小说的翻译进程。在此后不到十年的时间里,相继又出版了由詹

    豆哥豆爷 5人参与回答 2024-06-07
  • 关于红楼梦的杂志名称有哪些英文翻译简单

    《红楼梦》两个英文全译本的出版,不仅是中国和英语国家文化交流的大事,也是文学翻译的大事,它促进了中国古典小说的翻译进程。在此后不到十年的时间里,相继又出版了由詹

    喊姐姐~给糖吃 5人参与回答 2024-06-08