首页 > 论文期刊知识库 > 生物专业英语文献翻译

生物专业英语文献翻译

发布时间:

生物专业英语文献翻译

Results烟碱在上面用缩写名签应用评级的烦躁是signifi-黑话中特有地高(P<001)为烟碱-处理方面com-削去用车辆-处理小几1)Initial等级是相似对于5和1 hinterstimulus时间间隔 conditions在朝派哪一个同样的人科目被测验和是在某种程度上高对于24和48 h时间间隔那使用分开组的科目什么时候烟碱 was适用两边地30分钟下午unilat- eral舌的应用的烟碱a重要多数的科目是选择车辆预先处理方面即不预先处理用烟碱某样的人有强有力地烦躁在朝派2 AFC数字1A和分配在相当大的程度上高强度老鼠ings向那个方面数字1BSimilarresults得到为1 和24 hinterstimulus时间间隔尽管用a进步分子减少在朝派百分比的科目选择车辆处理方面在朝派在一48 hinterstimulus时间间隔这是被一缺少在2 AFC和强度评级差异图1A B中重要性证明之后,2 AFC图1AThe自身麻木不仁驱散在开头应用有刺激性等级上辣椒素是在相当大的程度上方面was用或者10或者和为 100 ppm辣椒素各自车辆处理小几Ratings相比100 ppm辣椒素处理的P<001更高右手击球员的左后方场地虽然有一些在中间组易变性,是通常可比较的那些为烟碱什么时候10 ppm33 lM辣椒素was适用两边地或者5或者它的1 h下午单方面应用a重要多数的科目选择车辆预先处理方面某样的人hav- ing强有力地烦躁数字2A和是让步在相当大的程度上高强度评级为那个方面数字2BThe影响was去下午24 h数字2A BWhen100 ppm330 lMwas同样适用a重要多数的科目选择车辆-把方面当作有更坚强烦躁((图3A)和给在相当大的程度上更高强度分配老鼠ings向那个方面(图3B)阿特 all interstimulus intervals out to 48 Discussion Self-desensitization of the oral irritant sensation of nicotine persisted for 24 h and was no longer significant after 48 h, indicating that if desensitization were still present the effect was relatively From an experimental standpoint,these results indicate that a 2-day interval between testing sessions is sufficient to avoid a significant carryover effect of nicotine, although additional studies would be needed to determine if the effect is completely From a practical viewpoint, the oral ingestion of products that contain enough nicotine to induce irritation,such as tobacco smoke,chewing to- bacco,or nicotine gum,is likely to induce prolonged self-

jaxv236

结果 尼古丁 经初步应用,刺激了收视率的显着 cantly高于对照组( P “ 001 )的尼古丁治疗方沟通 缩减车辆处理两岸(见表一) 。初始评级 类似的为5和1小时interstimulus间隔条件 在相同的主题进行了测试,并在一定程度上 较高的24和48小时的间隔使用单独的群体 科目。 当适用于双边尼古丁后30 min unilat - 6:00在语言应用的尼古丁,有相当多数 科目选择车辆预处理方(即没有预处理 尼古丁)具有较强的刺激性2亚足联 (图1A )及分配明显高于强度鼠 ings这一方(图1B )款。类似的结果为 1和24 h interstimulus间隔,尽管进步 所占比例有所下降的科目选择车辆 治疗方面在2 -亚足联(图1A )款。自我脱敏 消散后48小时interstimulus时间间隔证明 因缺乏意义的2 -亚足联和强度等级 差异(图一号A , B节) 。 辣椒素 经初步应用,刺激收视率均显着 ( P “ 001 )较高的一侧治疗10或 100辣椒素含量与各自的车辆 处理两岸(表1 ) 。评级为百万分之100辣椒素被 一般可比那些对尼古丁虽然 一些关系组变异。 当10浓度( 33流明)适用双边辣椒素 要么5或1小时后,单方面申请,一个重要 大多数受试者选择车辆预处理方甲肝 性更强的刺激(图2A )款,并显着 高强度等级的一方(图2B款) 。影响 已经走了24小时后(图2A型,乙) 。当百万分之100 ( 330流明)也同样适用,有相当多数的科目选择 车辆处理方面有更强的刺激 (图3A )及分配明显高于强度鼠 ings这一方(图3B )款,在所有interstimulus间隔 到48小时 讨论 自脱敏口头的尼古丁刺激的感觉 持续了24小时,并已不再重要48h后, 这表明,如果脱敏仍然存在的影响 相对From试验的角度来看,这些 结果表明, 2天的间隔测试 足以避免了重大的影响尼古丁结转, 虽然进一步的研究需要,以确定是否 效果是完全From实际应用的角度来看, 是口服的产品,包含足够的尼古丁 诱导刺激,如吸烟,嚼到 烟草,或尼古丁口香糖,很可能促使长期自我 脱敏。

APs可以被分类入根据他们的序列同源和氏族的家庭。许多知道的氏族MAPs是metallopeptidases[7和8],并且家庭M28APs包括在他们的活跃站点容纳二个锌离子的细菌和人的酵素。某些细菌APs在这个家庭是链霉菌aminopetidase(SGAP),气单孢菌属proteolytica氨基肽酶(AAP)和想像氨基肽酶从枯草杆菌(BSAP)。家庭M28也包括人的蛋白质例如摄护腺具体膜抗原(PSMA)和谷氨酸羧肽酶II(GCP-II)[9和10]这二医疗上重要人的蛋白质催化作用的领域与细菌APs分享300identity,包括被保存的催化作用的残基和锌约束ligands[11,12和13]。迄今,非常少量双重锌APs被描绘了,并且被限制的机构数据是可利用的在metalloaminopeptidases这类。显露co催化作用的活跃站点APs机制根据在设计作为配药的新的抗化剂的潜力是特别重要的[14和15]。细菌APs也是优秀候选人为结构作用分析,因为他们可以容易地被生产和被净化作为再组合蛋白质。SGAP是30kDa,耐高温,在它的基体更喜欢大疏水氨基终点残基的双重锌AP[16和17]。我们与它的反应产品[11一起最近解决了SGAP晶体结构,12和13]。凭晶体结果和分子动力学模仿,介入Glu131和Tyr246的一个催化作用的机制提议[12](。1)Glu131被建议作为激活一个水分子为对基体羰基碳的一次亲核攻击的一个一般基地,并且作为氢核“shuttle�?在催化作用的周期期间,和为嗜热菌蛋白酶[18]首先提议。Tyr246可能对立N终端基体[12的]羰基碳(。1)

生物英语文献翻译

细菌Proteus寻常的产生两个不同的广泛的底物澳华澳华特异性澳华;也就是说,我和二世,解聚各种基板包括软骨素4-sulfate(C4S)chondroi -锡6-sulfate(c6)和硫酸dermatan(DS)。这两个酶dif -带的动力学参数和行动模式。澳华相比我,这是一个997个氨基酸残基endolytic酶,澳华II是一个exolytic酶含有990个氨基酸残基(12、13)。克丽丝-tal澳华我已经决心结构包括三个领域包括n端域包含一个(残留25 - 234)两层果冻卷β-sheet褶皱,催化域(残留235 - 617年)组成的双层(α/α)5不完整的环形线圈褶皱和c端域(残留618 - 1021)一堆四反平行的β-sheets[14]。基于结构和亩-tagenesis研究,四个氨基酸包括His501 Tyr508 Arg560和Glu653似乎参与澳华的催化活性[15]。澳华chondroitinase AC(cAC)相比,我有一个相对-ly更开放的活性部位槽可以占到整体底物特异性澳华我(16、17)。更加引人注目的能力澳华我处理呕吐含有糖醛酸的异构体归因于胍盐群Arg500援助负责神经膜-两糖醛酸tralization配置[18]。尽管这种独特的澳华我功能,其临床应用是有限的- - - - - -mal不稳定在一些研究报道[5,19]。因此,热Biochimica et Biophysica学报1834(2013)479 - 2013缩写:澳华我,Chondroitinase ABC我;c6,Chondroitin-6-sulfate;C4S的,Chondroitin-4-sulfate;DS Dermatan硫酸;笑话,粘多糖;CSPG,分硫酸droitin蛋白多糖;SCI,脊髓损伤;CD,圆二色性;PDB,蛋白质数据银行⁎通讯作者:临床生化、医学院德黑兰大学医学科学院,邮政信箱:14155 - 6447,德黑兰,伊朗。电话:+ 9821 88991592,传真:+ 98 21 88991593。电子邮件地址:ac。红外(a Golestani)。1570 - 9639 / $ -见前页©2012爱思唯尔帐面价值保留所有权利。 et Biophysica Actastabilization澳华我引起了强烈的兴趣和研究[20]。可以通过几种方法稳定性增强包括使用添加剂、固定、化学改性和工程的蛋白质。我们最近报道一种改进-在热稳定性产生的重组澳华我在我们的实验室通过生物适合的助溶剂[21]。尽管这种方法看起来有前途,我们仍在寻求其他策略来增强-mal澳华我的稳定。

除草活性测试对浮萍属轻微24-well板分析。10μl HPLC-diode数组的提取进行了分析(惠普1090,安捷伦科技)关于它们的化学多样性,决心通过我们HPLC-UV-Vis数据库,它包含大约700次生代谢产物,主要是抗生素。

Nucleic acids and proteins such biological molecules life is the material base, the origin of life key lies in the origin of these life substances, the original in no life on the earth because of natural causes, and through inanimate matter produce various chemical action, organic matter and biological Therefore, the origin of life problem is first primitive of the origin and early evolution of organic The role of chemical evolution is a kind of chemical materials, these chemical material composition amino acids, sugar etc universal "structural unit", nucleic acids and proteins such life from this knot "material is the combination of structural element" In 1922, biochemists Mr Bahrain's first proposed can be used to verify that the hypothesis, the original earth in some of the inorganic, from lightning, sunlight, under the action of the energy into the first batch of organic After the 1953 after 31 years, American chemist miller's first test card in bahrain that He die like original earth with atmospheric composition, hydrogen, methane and ammonia and water vapor, through the heating and spark discharge, synthetic organic molecular amino Following the miller, many through simulation experiment of original earth And the other for the synthesis of the important biological organisms molecules, such as DNA and its set, adenine, deoxyribose nucleoside and nucleotide,, fatty acid, porphyrins and lipid, In 1965 and 1981, our country and in the world's first synthetic insulin and yeast alanine transfer RNA Protein and nucleic acid is formed by the turning point to a lifeless The above two kinds of biological molecules of synthetic success, started by artificial synthetic life substances to study the new era of the origin of Generally speaking, life chemical evolution process including four stages: small molecules generated from inorganic small organic molecules; Small organic molecules from formation organic macromolecular; From organic macromolecular composition can sustain itself the stability and development of many molecular system; Evolution of molecular system from more primitive 核酸和蛋白质等生物分子是生命的物质基础,生命的起源关键就在于这些生命物质的起源,即在没有生命的原始地球上,由于自然的原因,非生命物质通过化学作用,产生出多种有机物和生物分子。因此,生命起源问题首先是原始有机物的起源与早期演化。化学进化的作用是造就一类化学材料,这些化学材料构成氨基酸,糖等通用的“结构单元”,核酸和蛋白质等生命物质就来自这结“结构单元”的组合。 1922年,生物化学家奥巴林第一个提出了一种可以验证的假说,认为原始地球上的某些无机物,在来自闪电,太阳光的能量的作用下,变成了第一批有机分子。时隔31年之后的1953年,美国化学家米勒首次实验证了奥巴林的这一假说。他模似原始地球上的大气成分,用氢、甲烷、氨和水蒸气等,通过加热和火花放电,合成了有机分子氨基酸。继米勒之后,许多通过模拟原始地球条件的实验。又合成出了其他组成生命体的重要的生物分子,如嘌呤、嘧定、核糖、脱氧核糖、核苷、核苷酸、脂肪酸、卟啉和脂质等。1965年和1981年,我国又在世界上首次人工合成胰岛素和酵母丙氨酸转移核糖核酸。蛋白质和核酸的形成是由无生命到有生命的转折点。上述两种生物分子的人工合成成功,开始了通过人工合成生命物质去研究生命起源的新时代。一般说来,生命的化学进化过程包括四个阶段:从无机小分子生成有机小分子;从有机小分子形成有机大分子;从有机大分子组成能自我维持稳定和发展的多分子体系;从多分子体系演变为原始生命。

专业英语文献翻译

翻译软件哪家强?学姐有窍门英文文献整段翻译,准确率高排版不变

对于一些专业的英语学术文献,一般需要翻译整个文档,这里安利一下网易有道词典,不仅可以翻译一段文字,还能翻译整个文档,还是比较方便的。

为找出一个多边形是否属于某一组,不论是直接或间接属于,调用(传送指令以控制计算机的闭型例行子程序): morfit3dW多边形在组中(Number polygon_handle, Number group_handle);

morfit3dWEngine_is_movement_possible()只返回第一个多边形,你会打从一个地点转移到另一个。如果你想知道有多少多边形,你将通过对2个点之间,通过使用路径: 点morfit3dWEngine_get_number_of_collisions() 除了返回冲突的数量,它计算的平均多边形的封锁所有正常。

英语专业文献翻译

首先,我对于HPCE毫无了解,但是giveuponway的答案说明的很详细。对后来者的翻译提供了很大的帮助。我很愿意在他的工作基础上提出我的观点:HPCE可以翻译成高效毛细管电泳,我没有任何意见。work应该翻译成研究成果,这是我的意见。还有一个问题,就是inpart。在原文中,inpart是presented的状语,应该是表示“提出了一部分”的意思。但是翻译成汉语的话“一部分”最好变成定语,用来修饰和限制work,这样一来,句子可以变得流畅起来:该项研究的部分成果曾在HPCE会议(1999年1月23-28日,加州,棕榈泉)上发表。或者:该项研究的部分成果已在HPCE会议(1999年1月23-28日,加州,棕榈泉)上发表。我的这个翻译的原则是在不漏掉原文意思的基础上尽量使句子变得流畅,而不去理会句中成分和位置是否有变化,翻译得尽量不留痕迹。如果楼主要翻译全文的话,我想这样的最后一句话会比较合适。个人意见,仅供参考。

首先要说的是它采用谷歌翻译的接口,同类软件采用的接口大多都是谷歌、百度翻译,所以翻译出来的质量是一样的。但是在操作的便捷性上来说,copy translator做得很贴心,并且免费开源。

翻译软件哪家强?学姐有窍门英文文献整段翻译,准确率高排版不变

工作组现在你已经创建了一个组,组可以做什么用呢?对于初学者来说,任何你可以对一个物体做的,就可以对组做。您可以移动组,旋转组,让它们在轨道上运动。

生物专业文献翻译

论文的吗,或者某八戒上去找?这个你到某宝上去找,很多人能帮你做的

在另一方面,虹鳟和布朗鳟鱼看起来更耐氟比淡水大型底栖无脊椎动物。 camargo和tarazona ( 1990年)曾估计96小时lcs0价值观,在软水的3,5 , 5 , 2和9 ppm的架F -为hydropsyche bulbifera ,每小时exocellata ,每小时pellucidula ,每小时葛根和chimarra marginata幼虫,分别。这个下级的敏感性,鳟鱼物种的氟化物可以解释,因为氟离子可形成稳定的络合物与钙在血液和骨鱼类( sigler和neuhold , 1972年) ,而稳定的复合物不能形成的淡水昆虫幼虫。不过,海洋无脊椎动物暴露于氟化合物往往积累氟化物在他们的外骨骼,在慢性暴露( Wright和戴维森, 1975年) 。 最高安全标准的氟离子对鱼类在自然生态系统中尚未确定(环保局, 1986年) ,因为一系列的广泛lcs0价值观已报告(史密斯等人, 1985年) 。不过,很显然,淡水鱼可能抵制较高的氟浓度在硬水比在软水(赫伯特和shurben , 1964年; sigler和neuhold , 1972年;皮门特尔和bulkley , 1983年;史密斯等人, 1985年) 。在这方面,皮门特尔和bulkley ( 1983年)曾建议,水库钙在水中的鱼,周围往往以补偿损失的钙,从而延误的毒性作用氟对生物体。 研究对氟的毒性淡水鱼应进行的水质条件的最高毒性(例如,软水)定安全标准,氟离子对鱼类和慢性毒性生物测定应执行,以改善这些氟化物质量标准。在这个意义上说, 提供的数据在这方面的文件,可提供一个合适的背景,为今后的长期毒性研究。 鸣谢作者感谢该署的动物卫生组织(创新科技署署长- inia ) ,其后勤支援,在实验室的研究。资金用于此的毒理学研究提供了一笔赠款,从国家农业研究所的研究在西班牙。

百度翻译可以试一下,拍照就可以翻译了。非常的便利。其次有道词典,网易云翻译。也好

HR,已经在上文说明了,是同源区段,M393等等,应该都是某些东西的编号。因为没有全文,我猜测M393等,都是同源克隆所需要的高度保守引物对。因为从这个文献的大致来看,我猜测是用的同源克隆技术。

  • 索引序列
  • 生物专业英语文献翻译
  • 生物英语文献翻译
  • 专业英语文献翻译
  • 英语专业文献翻译
  • 生物专业文献翻译
  • 返回顶部