首页 > 论文期刊知识库 > 有关语法的英语专业论文

有关语法的英语专业论文

发布时间:

有关语法的英语专业论文

ugh all of Gaia is Gaia, the indiv

第三节语法学习策略研究一、对英语语法学习的认识(一)为什么要学习语法?每一个英语学习者都有不同的学习目的,同一个学习者在不同的学习阶段也有不同的学习目的。语法学习也是一样,学习语法时,每个学习者首先应该问自己这样一个问题:我为什么要学习英语语法?对这个问题的回答直接影响学习者对语法学习的重视程度和对语法学习策略的运用。谈到语法学习,许多学生总认为太枯燥无味,语法学习的目的无非是为了翻译句子、通过各种升学考试。诚然,没有足够的语法知识储备,就无法顺利通过现行的各类考试。但如果认为学语法仅仅是为了考试,必然会导致语法学习的被动性。从长远看,对语法学习甚至整个英语学习会产生消极的影响。Hymes(1972)在谈到外语学习时指出,外语学习的最终目的是培养交际能力,而学习者所要具备的交际能力至少包括以下四个方面,即语法能力、社会文化能力、语篇能力和策略能力。其中语法能力是其他诸能力的基础,对于准确表达理解是至关重要的。swan(1985)指出,语法对于关系独立而又松散的语言体系来说是一把保护伞。因此,语法学习是语言学习的一项重要内容,直接影响学生综合语言能力的提高。离开语法知识的学习,语言运用能力的提高只能是一句空话。(二)要学哪些语法?英语语法知识虽不如单词那样浩瀚无边,但也数量庞大。那么一般的语言学习者应该学习哪些语法知识呢?一般来讲,语法可分为理论语法、参考语法和教学语法。理论语法主要是为专门研究语法的人提供理论依据,对语言实践没有什么指导作用。参考语法是某种语言的语法集合。语法学习者和语法研究者遇到语法难题时可以从参考语法中l2寻找答案。教学语法,也叫实用语法,是专门为指导学习者学习语言而编写的语法。这类语法一般只包括某种语言中最基本和最常用的语法规则。英语学习者一般要以学习实用英语语法为主,但这并不是说每个学习者都必须学习和掌握全部实用语法。学习者要根据自己的最终语言学习目的和各阶段的学习需要,规定自己在语法学习方面的目标。例如,以新版人教版高中英语教材为例,分词是高中二年级的重点和难点语法,但学生在高一时可能就已经接触到相关的包含分词的句子,教师此时不宜做重点讲解,只要点到为止即可,学生也只要看懂就行,没有必要做深入的研究。因此,教师和学生必须就学习哪些语法和什么时候学这些语法之类的问题达成共识。只有这样,师生才能在语法教学和学习中相互配合,从而整体提高语法学习和语法教学的效果。(三)语法要学到什么程度?对英语学习者来说,确定语法学习的范围之后,还应考虑语法应掌握到什么程度。要回答这个问题,我们先要思考一下学习语法的目的是什么。我们都知道,语法学习本身不是语言学习的目的,学习语法是为了更好的学习语言。但是,关于语法在语一言学习中究竟起什么作用的问题,过去研究的不够深入。近年来对语法的研究表明,语法最终对语言的作用主要有两个:1促进理解;2监控输出。所谓促进理解,是指运用所学语法知识解决学习中尤其是阅读中所遇到的一些疑难问题。当学习者不理解某个复杂句子的意思时,往往通过分析句子结构、句子各部分的作用及其相互关系,以期达到理解的目的。语法的第二个作用是监控输出。很多英语学习者学了多年的英语,总的英语水平己经相当高,但在口头和书面表达中仍然是错误百出。这说明学习者没有掌握足够的语法知识或没有充分利用掌握的语法知识来监控和调整语言输出。如此下去,必然会影响学习者的语言输出质量。笔者认为,对于高中英语中所出现的一些重点语法,高中生不仅要看得懂,而且能用得上。也就是说,他们要在理解语法的基础上灵活运用,只有这样,才能驾驭语法,使之更好地为自己的外语学习服务。二国内外语法学习策略研究关于语法学习的一些认识非常重要,但更关键的是如何学习语法,也就是语法学习策略。在语言学习策略的研究基础上,国内外开展了针对具体的语法学习策略的研究。一国内语法学习策略的研究随着新课程改革的进一步深入,作为教授语言规律的语法教学也在不断的变化,对它的理论研究越来越多,而语法教学改革方面的研究却不多见。众多的研究者主要侧重语法教学策略、方法的研究。然而,从学生角度出发研究学生语法学习策略的不多。文秋芳(1996)运用定性分析的方法,通过对个案的分析探讨,说明了由于英语学习成功者与不成功者在学习方法上的不同导致其在学习成绩上的明显差异;有一些专家、学者从理论层面上提出了一些语法学习策略。程晓堂认为:语法学习应在理解的基础上学习;积极主动归纳总结语法规则;从错误中学习;在交际中学习语法等。贾冠杰认为应通过阅读文章学语法。在语法学习中要善于自己发现错误,避免重复错误。同时,要一记熟语法规则。通过研究发现,学习者在学习语法时或多或少地使用语法学习策略。不同类型的学习者使用的策略也不一样(晨梅梅,2003)。赵明(1999)以实验的方式对大学生进行英语语法学习策略的研究。结果表明:采用不同策略的三组之间,语法学习效果存在极其显著的差异,其中组织策略的有效性优于精加工策略,更优于复述策略。陈兆军、陈建春(2006)采用定量分析的方法,调查了英语专业本科生使用英语语法学习策略的情况,结果发现:语法学习策略与语法学习成绩呈现一般显著性正相关,高分组和低分组学生在各类语法学习策略使用上都具有显著性差异。根据使用频率,学生在学习语法时依次使用情感策略,社交策略,认知策略和元认知策略。但这些调查大多来自于大学,没有来自高中的。很少有人从实验研究的角度对中学英语语法学习策略进行过系统地研究。二国外语法学习策略的研究根据语言学习策略的定义,语法学习策略就是指学习者为了使语法学习变得更容易、更快、更好而使用的方法和技巧。在第二章中我们已经讨论了语言学习的策略。在对语言学习策略的确定和分类过程中,许多研究都间接地论及了具体实用的语法学习策略。有关专家指出,工t’5betterforlearnerstostudythegrammarindividuallyandindePendentlythanasaPartofClaSS但很少有单独的语法学习策略被深度研究。尽管如此,结合语言学习策略研究的结果和具体的语法教学策略的研究,我们就会从中得出许多的英语语法学习策略的初步性的结论。在理论上,当代英语语法存在着各学派间的分歧。由美国结构语言学派代表里奇和斯瓦特维克(LeeCh&SVartvik)倡导的交际语法,强调语言的交际功能和实际操作,重视听说在教学中的应用;美国著名语言学家乔姆斯基(Chomsky)提出的转换生成语法侧重剖析句子深层结构,采用动态观点,说明句子的生成过程;以美国语言学家福莱斯(Fries)为代表的结构主义语法则崇尚词类、句型等语法结构。(转引自赵明,1999)各学派的语法纷争在很大程度上影响着学生对于语法学习策略的选择。有证据表明,上述各语法流派与美国心理学家麦克奇尔(Mckeachie,1990)等划分的认知策略—包括复述策略、精加工策略和组织策略—存在一定程度的对应关系。以重复、试背、多感官参与为主要方法的复述策略与交际语法的要求相吻合;精加工策略力求寻找字面背后的深层意义,以便将新学习的材料与头脑中己有的知识联系起来,其核心内容为生成策略,与转换生成语法之间存在着相通之处;组织策略以归类法和纲要法为代表,与结构主义语法相对应。实验证明,在语法学习中所采用的学习策略,以组织策略最优、精加工策略次之、复述策略再次之。ElliS认为,向学习者教授语法的最佳途径是通过对学习者语法意识的培养。他认为培养学生的语法意识能使学习者主动地去发现目的语本身的规律和特征,然后通过思考逐步理解这些规律和特征,从而促进语言的习得。Rutherford和Sharwood一Smith认为,学习者的第二语言学习水平是否得到提高,有赖于对其母语和目标语进行语法结构比较,而语法意识的培养能帮助学生有意识地认识目标语语法结构特征,从而促进学生进行这种语法比较,提高第二语言学习的能力。那么如何培养学生的语法意识呢?ElliS指出语言教学中至少应提供学习者运用语言交际的机会,包括听说读写,使他们在交际活动中,增强语法意识。ElliS(1995)还认为,语法练习活动包括尽量给学习者提供大量的机会,以通过控制的和自由的语言运用来产生目的语的结构。鉴于此,在高中英语语法教学中,教师同样应在培养学生语法意识、加强语法基础知识训练的前提下,以认知策略的各种方法为教授重点,开展语法教学,以便学生在高效地掌握知识的同时,得到能力和智慧的培养。第三章高中英语语法学习策略运用情况调查和分析第一节高中教师语法学习策略教学观念调查与分析为了更全面、准确地掌握学生学习策略的运用情况,从而有针对性地进行学习策略教学与培训,本人首先采用访谈为主、随堂听课为辅的方式调查了解本校五个同年级的教师语法教学的方法及他们对语法学习策略教学的看法。一教师访谈访谈的内容主要包括以下几个方面:教师在英语语法教学中一般采用的方法教师对英语语法学习策略的了解教师在英语课堂教学中进行策略教学的程度进行语法学习策略教学可能遇到的问题二调查结果及分析教师在英语语法教学中所采用的方法被调查的五位教师中普遍采用教师讲解,然后让学生练习及考试加以巩固,最后教师再讲解的方法。他们还提到,教师讲解得越详细,学生听得越糊涂,越觉得语法学习枯燥无味,实在不知该怎么教语法。后来的随堂听课也充分证明了以上的观点。教师对英语语法学习策略的了解被调查的教师普遍对英语语法学习策略教学认识不够,个别教师甚至无法分清学习方法和学习策略的区别。教师在课堂教学中进行策略教学的程度在被调查的教师中,没有一位教师曾经进行系统的英语语法学习策略教学。但都在教学中有意无意地教给学生一些英语学习方法。进行语法学习策略教学可能遇到的问题被调查的教师提出了以下一些疑问:语法教学有别于词汇教学,在英语语法教学中英实施哪些有效的学习策略?在英语语法教学中进行学习策略教学需要占用一定的课时,如何保证语法教学和策略教学两不误?同时他们还提出这样一个问题:怎样训练才能使每个学生都能学习到并运用好适合自己的学习策略?第二节高中学生语法学习策略运用情况调查和分析一研究对象及工具本校(浙江省慈溪育刁’中学)2005届高二(9)(10)两个班的113名学生参加了本次调查和实验。两个班均为理科普通班,在高一结束分班后,两个班的期中、期末英语平均分十分接近,相差不超过一分。调查工具是一份英语语法学习策略问卷调查表,是笔者参考oxford(1990)设计的学习策略调查表StrategyInventoryforLanguageLearning(SlLL)及文秋方设计的英语学习策略调查表之后,结合自身的语法教学体会,自行设计的。整个问卷从元认知策略、认知策略、记忆策略、补偿策略、情感和社交策略16

我有相关资料 加我发给你吧

有写好的,直接用

英语专业相关的论文

论文难度我心中的排名:文化<教学法<语言应用<文学<翻译理论。文化最好写,可以讨论的范围非常广几乎所有中西方不同的点都可以以讨论,什么电视节目,电影电视剧,流行文化,就是一个包罗万象的学科,写起来也非常有意思。就是有一个优点也是它雷点,资料不一定好找,像是很新的点,国内的人不一定写过,就是说原创性比较高。教学法内容上比较好写,容易写够字数。内容比较固定,资料非常好找,比较好写,流程很固定,适合没有什么特别的想法的学生。因为这个教学法,这么多年来也没变过,也不太可能变。学论文能做的就是总结一下,自己的观点并不是很重要,而且就算你有,也没有什么用,不权威。好在资料充足,一般是调研分析,调查啊,分析课本啊,分析课堂行为啊,多为描述性语言,轻轻松20多页没问题。 我们班写教学法的一般都是上万字,一打都是40多页。但是!一定要选好老师,如果没有老师带着,那很痛苦,因为这个非常需要老师带着,我们班的情况就是老师说啥,学生准备好写啥就行,多为非创造性工作,而且最后拿出来非常有份量!中文文献较多,比较容易阅读,但写的时候不太方便。文学论文,一般字数较少。大体不超过6000,个人兴趣占比较大的比重,想写好比较难,如果是比较popular 的作品,话题,资料非常好找,英文资料偏多,对阅读能力有要求,想写出新意有难度哦。

建议选择文学方面的题材比较好些,我就是英语专业毕业生,当时我选择的是西方文化方面,材料比较少。但是如果要想拿到优秀论文建议最好别选文学,这个没有什么新意,而且也许会有许多人选材一样。若是不准备拿优秀论文,文学题材是一个不错的选择。

学术堂整理了十五个英语专业毕业论文选题供大家参考:  试从家庭视角探析《最蓝的眼睛》中女主人公皮克拉的悲剧 英语  浅析《雾都孤儿》中的善及其对恶的影响 英语  悲观与迷茫心理------浅析海明威小说《永别了武器》 英语  探析<<远大前程>>中郝维香的悲惨命运 英语  浅析《双城记》中的人道主义思想 英语  简爱与苔丝性格及命运的对比研究 英语  试论《飘》中女性主义的悲剧色彩 英语  浅析《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的悲剧 英语  《威尼斯商人》中安东尼奥的人物特点分析 英语  从《哈克贝利o费恩历险记》看马克o吐温的写作特色 英语  麦琪悲剧的成因--《弗洛斯河上的磨坊》 英语  《蝇王》的主题分析 英语  迷失的灵魂--论奥尼尔晚期剧作《长日人夜行》 英语  青少年的烦恼--对《麦田里的守望者》中霍尔顿的心理分析 英语  勃朗特姐妹的爱情观解析 英语

商务英语专业毕业论文选题1、商务英语课程设置的探讨2、跨文化因素对英汉翻译的影响3、商务英语的特点及翻译技巧4、商务英语函电在对外贸易中的作用5、单证员在国际贸易中的地位6、商务英语函电翻译技巧7、商务谈判中英语的重要性8、浅谈出口结汇风险的防范9、中国退税制度的改革及其影响10、商标名称的翻译与策略11、外贸企业信用风险管理与控制

关于法语专业的论文

先说格式:两个封面,封面1用汉语(方便学校归档),封面2用法语。封面包含论文题目,名字,班级或学籍好,指导教师等。接下来是Remerciments(本科论文这部分也可以不写,但最好是有,会感觉比较专业)然后是Résumé(不宜太长,一页左右),包括下面几个内容:SMéthode(即简单说明一下编写论文你所采取的方式手法)Présentationdechaquepartie(从哪几个方面来说明主题,论文的意义何在等)Conclusion紧接着Résumé,应该是motsclefs(不要多,三五个即可)然后是Sommaire(Tabledesmatières)即目录进入正文部分,一开始应该有个Introduction,包括:Remarquegénérale(即关于你所选的主题都已经有过哪些研究成果,文学方面的论文一定要写)Questionnement(针对这些已经有过的研究还哪些问题,可以是你不同意别人的观点,也可以是你认为可以扩展的,等等)Problématique+méthologie(扩展你的主题)Annonceduplan(尤其要指出你的立足点以及你这篇论文的重要性)Introduction完了之后,就是论文的主要部分了接着是Conclusion(1ou2pages)-unereprisedel'introduction,maisl'utilisationd'autreterme(其实也就是对Introduction的重述,但换一种表达方式)接下来是Notes,你的论文中一定有一些引用或者是需要说明的部分,在正文中加入批注(如①②③等)最后别忘了你的Bibliographie,你的参考书目。基本上就是这些东东了,我这个可能太理论化,其实你可以参考一下别人的论文,可能会更有体会。关于题目,本科生的话,我建议写文化方面的,资料比较多,论据也比较好找。比如中法之间的茶文化比较啊,酒文化比较啊之类的。当然如果有比较喜欢的法国作家,也可以分析他的作品什么的。或者选择语言文化方面的,比如说通过一些俗语或是成语的表达法,还有颜色词汇等的使用,说明文化差异对语言的影响等等,总之文化方面很多东西可以提出来写的啦。希望能对你有一点帮助。

法语语音给人最深刻的印象是每个音素都很明晰、清脆、响亮。这与法语发音的基础部位主要位于口腔前部不无关系。德语和英语的发音部位比较后,发出的音要经过口腔;而法语的音出自口腔前部,它就会显得清脆明快。另外,法国人在发音时口腔肌肉拉紧,而英国人发音时口腔肌肉较松驰(我们在讲汉语时,更松驰)。因此,人们觉得法国人发音要求严格,英国人发音时却漫不经心。法国人发音全部动作都在口腔内完成,面部却轻松自如,而某些德国人在讲德语时仿佛脸上的肌肉也被调动起来,比较滑稽。 发音时绷紧发音器官的肌肉,这对元音和辅音都会产生效应。在法语中没有像英语那样含糊的元音,在一个元音的整个发音过程中,发音器官保持同样的状态,这样,这个元音就自始自终保持它的性质。然而,英语的某些元音由于发音器官的移位而变成二合元音(le diphtongue)或是三合元音(le triphtongue)。法语的全部元音都是响亮的,没有含糊不清的。 辅音的情况也是如此。法语的辅音发音有力而适度。就拿塞辅音来说吧。不管是清音还是浊音,发音时都用同等力度,但清音和浊音之间的区别却泾渭分明。例如feu和fils的第一个字母f发音时清晰有力,而德语的fish的第一个字母发音时似乎显得有些松驰含糊。英语和德语的塞辅音带有送气的嘘音,这种情况在法语里是没有的,这就使人们觉得法语辅音在发音干脆利落,例如辅音[t],[p],[k]都很清脆。法语既没有二合元音,也没有像德语和意大利语那样的由两个辅音合成的如[ts],[dz],[pf]等复合辅音,例如意大利语中的razza,caccia,raggio,德语的zier,pfarrer。 法语和德语两种语音的音节也有很大的区别。在法语里,大部分音节由元音结尾,而德语的音节大部分由辅音结尾。请看下列法语句子的音节:Je/l’ en/ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿他的用意了)。法语的音节通常由一个(有时有二个)辅音加上一个元音组成,如detacher,tres。德语的情况正好相反,我们经常可以看到有些音节是辅音结尾的,有时甚至有两个,三个甚至四个辅音,例如gern,surst,ernst 等。语言学家瓦特布尔(Walter Von Wartburg)曾对法语和德语两种语言的开音节和闭音节的比例进行过统计,结果是:在同等数量的散文页数里,法语的开音节与闭音节的比例是5比1,而德语的开音节和闭音节的比例是1比3。一个音节的灵魂寓于元音。法语单词的重音都落在最后一个音节上,这是一条规律,所以在一个单词时厚后一个音节也就显得特别重要。而德语则相反,多数音节属于闭音节,一个词的重音不是落在后面,而是落在前面。 组成法语句子的基本单位不是单词,而是节奏组(le groupt rithmique)。一个节奏组(如la premiere offre)就是一个整体。因此只有一个重音。在一个节奏组里,词与词之间不能分割,读音不能中间停顿。一个节奏组要一口气读(讲)完,法语位于词未的辅音通常不发音,但是,如果后面的词是以元音开始的,那么,这个辅音就要发音,并于后面的元音联诵,而且清摩擦音要读成浊摩擦音,例如:les autres, grand homme, vient-il, de gentils enfants, il lient a moi, pas encore等。[r]要与后面的音节连读,有些以辅音结尾的音节也要把该辅音与下一音节连读。在这一点上,德语与法语也相互对立的,德语的每一个词都有一定的独立性,如果说一个词的最后一个元音遇上后一个词的第一个音节为元音,那么,前一个词的读音就带有一种特殊的音以突出强调后面单词的第一个元音。因此,在德语里,每遇到一个由元音开头的词就要略有停顿。这样音与音之间就会缺乏连贯性,法语可不允许把一组意义完整的语音割断。然而,法语仍有办法把两个相邻的元音,即前一个词尾的元音和后一个词首的元音分开来,这就是在后一个词首的元音上轻微的提高音量,例如j’ai ete, il y a eu un等等。 法语元音丰富,共有16个,而意大利语只有7个,西班牙语更可怜,只有5个。法语元音比意大利语和西班牙语都要丰富得多。丰富的元音使得法语从整体来说显得十分清晰,使人能清楚区分一些近音词,如pis,pu,pou,peu,pain,pas,pan。这10个词都只有1个音节,它们之间的区分就在于元音。意大利语和西班牙语相对应的词分别是:peggio,potuto,pidocchio,poco,pelle,pane,pace,poute,passo,panno和peor,podido,piojo,poco,piel,pan,paz,puente,paso,pano。这些词都保留着词尾,它们之间的区别也全靠附在词根后面的词尾。要是法语没有那么多的元音,很多词就会成为同音词。正是因为法语元音丰富,它的语音才会那么悦耳和明晰。 法语语音的主要特征是:绝大多数的音节是开音节,无二合元音,重音落在词末最后一个音节上。这些特点并非法语自古有之,而经过一代又一代的法国学者和法语语言学这有们的辛勤劳动的结果。古法语的语音与现代法语的语音差别很大,例如,古法语有很多闭音节,后来多数变成了开音节;古法语有二合元音,甚至三合元音,后来都消失了,变成了单元音,如contean;在古法语时,有相当多的词的重音是落在倒数第二个音节上的,后来词尾e脱落,重音也就落在该词的词尾。法语语音的这些变化主要发生在13世纪到17世纪之间。 法国语言美,还包括它的语调美。法语有重音,但它并非强到弱化其他音节。重音和语调互相配合,就形成了有高低和强弱的节奏,给人以乐感。例如在il parlait bien(他讲得好)这个短句里,最后一个音节的音和调都比其它音节略强。在德语里,音和调有时是互相对立的,例如在er will fortgeher这个短句里,重音落在音节fort上,但是这个音节的调要比后一个音节低。因此,法语的语音语调因为配合默契而抑扬顿挫,悦耳诱人。 正常的重音(accent normal)只起节奏的作用,它并不表示什么意思。但是,法语还有非正常重音(accent abnormal),它不是落在通常的音节上,而是落在其他音节上。例如:由于受惊而说C’est epouvantable(这真可怕),重音应该落在pou和table上,这叫感情重音,而正常情况下,重音则落在table上。由于思想感情的缘故,正常的节奏组的重音也可能改变,例如由于某种需要而强调句子表达的价值,让听者获得深刻的印象,在宣读科研论文时和在大中学校教学中就常常遇到这种情况,这叫强调性重音(accent d’insistance)。例如C’est une verite relative, ce n’est pas une verite absolue(这是相对真理,这不是绝对真理)。在政治性演讲时,演讲人常常把两种非正常重音——感情性重音(accent d’emotion)和强调性重音——混合使用,收到良好的效果。 强调性重音和感情性重音之间有着明显的区别。强调性重音总是落在节奏组的第一个音节,感情性重音通常落在一个词的第二个音节上,但这不是绝对固定的。 由此可见,正常的语言语调会由于受到强调重音和感情重音的影响而改变。感情性重音源自个人的感情生活,人的思想感情通过感情性重音表现在语音语调上。强调性重音则源于个人的意志,其目的是希望别人接受他的思想或意志。而正常重音则是传统的,约定成,并不表示个人感情和愿望的音调。因此,法语的语音语调还经常受到个人思想感情和意志两个因素的影响。有人说,法语的重音在不断的变化中,这种说法是不准确的。只有在上述两个因素中的一个起作用时生音才会改变,当这两个因素都不起作用时,重音还是回复到正常的音节上。 无论是感情重音还是强调重音,都不能取消正常重音。在这种情况下,一个节奏组就有两个重音,它们的功能是很清楚的。正常重音在人们所料之中的,它的作用是表示韵律和法语千百年来的传统的节奏,这种节奏早在西塞罗(Ciceow)时代就已存在,例如拉丁语du bi to二法语doute,拉丁语amicita=法语amitie。感情性重音和强调性重音则是人们意料之外的非传统重音,它们表达了人们个人的思想感情和意愿。在法语里,非正重音不会取清正重音,后者也不会阻止前者发挥其作用。这种状况反映了均衡的法兰西民族精神。这种精神紧紧地保持传统的主线,但它又不因此而取消个人的特性。法语重音的特点充分表现了法兰西民族的特征,这就是保持个人权利和传统力量之平衡,对个人既不要过多约束,也不要让其造成混乱。 -- 语调在句子里起着非常重要的作用,它把词组的词构成一个语义单位,使人明白一个句子里各个部分之间的关系。法语的语调通常句首开始逐渐上升,直到词子中间,然后慢慢下降,句末语调的高度与句首相当。疑问句的语调与正常的陈述句相反,语调要逐渐上升。法语语音和语调是人个和谐的整体。每个句子由一个或多个节奏组成,例如:il ma ecrit为下节奏组,il ma ecrit avant-hier 为两个节奏组。通常来说,节奏组的第一个音节开始逐渐下降,直到最后一个音节,句子的最后一个节奏组是例外,它的声调是从第一个音节开始逐渐下降,直到最后一个音节。句子的第二部分开始时语调往往在句子的第一部分略低。从句子的升调部分到降调部分的长度并不划一,有较短的,也有相当长的,不管是散文还是诗歌,中间都有顿挫。

开题报告的总述部分应首先提出选题,并简明扼要地说明该选题的目的、目前相关课题研究情况、理论适用、研究方法。 开题报告的内容大致如下:课题名称、承担单位、课题负责人、起止年限、报名提纲。 报名提纲包括: (1)课题的目的、意义、国内外研究概况和有关文献资料的主要观点与结论; (2)研究对象、研究内容、各项有关指标、主要研究方法(包括是否已进行试验性研究); (3)大致的进度安排; (4)准备工作的情况和目前已具备的条件(包括人员、仪器、设备等); (5)尚需增添的主要设备和仪器(用途、名称、规格、型号、数量、价格等); (6)经费概算; (7)预期研究结果; (8)承担单位和主要协作单位、及人员分工等。 同行评议,着重是从选题的依据、意义和技术可行性上做出判断。即从科学技术本身为决策提供必要的依据。

有关数学专业的英语文献

An important concern in the theory of mathematical constants is the definition of new sequences which converge to these constants with increasingly higher This, from the need to estimate much better these constants, involves calculating a few more possible

找一夲有译本又可找到英文原本的敎材据我的经验是学好数学和英文的最好的办法当然这可能要多化钱 但如精读 值!

有关英语语音的论文

Ladefoged and J6th A course in phoneticsLadefoged 有好几本语音方面的书是很经典的,可以在网上搜到 还有一本Vowls and ConsonantsAshby也有一本 类似introduction to Phonetics之类的书,还有Johnson 2012年的书国内纯语音研究比较少,语音变异研究更多,陈桦有一些相关研究,徐大明做的研究很多是本土化了,把语音研究方法拿来做方言研究

普通话对英语语音的迁移作用 摘要: 本文在论述语言迁移理论本质的基础上,分析了影响迁移的因素, 对汉英两种语言对比,从音素、音位、声调/语调语言、 重音和节奏等层面分析了普通话对英语学习的负迁移作用, 以便更好地帮助学生克服普通话的负迁移影响, 促进英语语音的学习。 关键词: 普通话;英语语音;语言迁移;对比研究 The Transferring Effect of Mandarin on English Phonetics Lin Yuhang Department of Foreign Languages and Literatures, Zhangzhou Teachers College 01021225 Abstract: This paper is meant to help the Chinese English-learners to overcome the negative phonetic transfer and promote the study of English phonetics by dealing with language transfer theories, analyzing the factors affecting language transfer, comparing and analyzing some phonetic features of the Chinese and English languages, such as phone, phoneme, tone/intonation language, stress and Key words: Mandarin; English phonetics; language transfer; comparative analysis 语音过关是英语学习的关键,同时也是难点。然而, 外语界对语音教学问题的探讨却明显少于其他领域,这难免有些“ 避重就轻”之嫌。将英汉两种语音进行对比研究,对比教学, 不失为一种良策,如张凤桐教授编著的《英国英语语音学和音系学》 就是按照这一指导思想编写的教材。 对比研究的理论基础是语言迁移,同时, 对比研究和教学是正视语言迁移作用的科学方法和手段。 然而就在将两种语音进行对比教学的过程中, 产生了一些似是而非的说法,例如“普通话好,英语语音就好” 是其中最具代表性的。这一说法过分夸大了语际间的正迁移作用, 而忽略了负迁移作用。应该说这一问题的答案是不确定的。 世界上有各种各样的语言,虽然各种语言有其相通的一面, 但每一种语言都有其特有的语音体系,并有自己独特的发音规律。 要全面正确地了解普通话对英语语音的迁移作用, 就应该在认识语言迁移的本质和产生语言迁移因素的基础之上, 将英汉语音、音位相关的方面作科学的对比研究。

  • 索引序列
  • 有关语法的英语专业论文
  • 英语专业相关的论文
  • 关于法语专业的论文
  • 有关数学专业的英语文献
  • 有关英语语音的论文
  • 返回顶部