首页 > 论文期刊知识库 > 中国翻译投稿经验分享英文

中国翻译投稿经验分享英文

发布时间:

中国翻译投稿经验分享英文

我们是一个整体——我眼中的世界博览会(世博会)分享下您所得到的快乐。为庆祝2010年上海世博会,中国日报邀请您用英语分享你的所见所闻和在6月份发生的国际大事或者世博会中的发生的故事。无论您是世博会的志愿者、新闻工作者或者游客,我们希望您能和我们分享下你在世博会的经历,那些您所亲眼目睹的。如果您有意投稿,请今天就加入我们并分享您的快乐。参加资格:任何人题目:2010年上海世博会语言:仅限英语文章长度:1000字以内内容:最好是图文结合,当然不是必须的,反过来也一样。期限:2010年5月1日到10月31日如何提交您的文章(故事):将你的文章(故事)和照片发送到邮箱为什么加入我们:除了支持我们工作的满意度之外。-您的文章(故事)将会刊登在中国日报的网页上;-您有可能获得奖品(题外话:好长,打字好累)

有一种理论在西方人的中国人是变幻莫测,充满了秘密的想法,我们无法理解。它可能是一个更大的经验,中国将会带我去分享这个意见;但我什么也看不见,支持它时我正在在那个国家。我跟中国一样,我应该说英语的人,他们说我多说英语的人将他们视为中国教育和不完全非理性的。我不相信这个神话中的“微妙的东方”:我相信在一个游戏的互相欺是英国人还是美国能击败中国十之八九。但是许多相对贫穷的中国有丰富的白人男性交往,游戏通常只有在一边。那么,毫无疑问,白人是欺和缩小,但不超过一个普通话会在伦敦。其中最显著的特点是他们的权力的中国人的感情的外国人。几乎所有的欧洲人都喜欢中国,对于那些只作为游客和那些居住在那里已有多年了。尽管联盟,因为我可以很清楚地回忆起几乎没有一个单一的英国人喜欢在远东的日语和汉语。那些一直长其中往往获得他们的面貌和他们的标准。新来的人都是明显的弊病:乞丐,可怕的贫穷、疾病的患病率,在政治上的混乱以及腐败。每个精力充沛的西方人觉得在第一个强烈的改革这些罪恶,他们当然应该改革

introduction to china介绍中国

中国翻译投稿经验分享英文版

希望对您有所帮助

80本翻译书籍推荐,CATTI、MTI和实战翻公主号“高斋翻译学堂”推送内容适合MTI,CATTI和考研英语备考学习,一起来学习。翻译学习书单市面上的翻译书籍五花八门,种类繁多,我们应该如何选择适合自己的好的书籍呢?今天,就为大家汇总一下自己觉得还不错的书籍,并进行了分类,每一类别下分别为大家推荐几本相关书籍。我是喜欢屯书之人,虽然有不少未能读完,但是读完的部分我是尽量努力吸收其精华,书可以多,但是读书切记贪多嚼不烂,大家还是按需求购买哈。(一)翻译理论篇 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》,这本书既有理论也有大量的翻译练习,翻译难度较高,不过书籍很值得推荐,适合MTI备考。 刘宓庆《新编当代翻译理论》,这是一本概论性书籍,主要论述包括翻译理论模式、翻译过程解析、可译性、翻译美学、翻译技能技巧等问题,侧重理论,辅之以实例。 谢天振《中西翻译简史》,主要介绍中西方翻译史上的主要事件,主要代表人物以及主要翻译思想和理论。4.何刚强《笔译理论与技巧》,这本书从翻译的语义、句法、使用策略等角度进行论述,理论与实例结合。 曹明伦《翻译之道:理论与实践》,这本书是翻译史、翻译理论和翻译批评的统一,对翻译理论和实践的关系进行了反思。 《中国译学史》,当然,如果大家对中国的翻译史感兴趣的话还可以看一看陈福康先生的《中国译学史》这本书,内容很有意思。(二)英语辨误书籍 陈德彰《翻译辨误》,这本书主要分析了学生常见的错译、误译和尚需要改进的译文。例句偏向谚语和生活化,平时可以看看。 李学平《通过翻译学英语》,该书主要通过对150个正误译文实例的讨论,帮助读者提高汉译英的能力。例句很好,适合CATTI和MTI考试学习。 《汉译英求疵录:从中式英语到准确英语》目前已绝版,有电子版,获取方式可以看这里 平卡姆《中式英语之鉴》,系统讨论了中式英语这一普遍现象,并提供大量实例进行修改辅之以练习,有利于纠正学生的中式英语。例句虽然比较旧,但是一些常见搭配还有翻译思路很适合CATTI和MTI考试学习。(三)翻译入门书籍 庄绎传《英汉翻译简明教程》,这本书有很多人推荐过,这里就不多加赘述了,比较适合前期练习,适合MTI备考。 张培基《英汉翻译教程》,大家对他的散文选可能会更加熟悉一些。这本书也很好,其中不单单是翻译练习,还包含了我国翻译史、翻译标准、英汉语言对比、翻译技巧等多方面内容。练习内容既包括大量单句练习,也附有许多短文材料。适合MTI备考。 CATTI二级、三级笔译教材,这两本教材的文章比较经典,篇幅一般较长,而且主题多样,如果能把它吃透,相信你的翻译水平会有很大的提升,适合MTI和CATTI考试拿来练手。 李长栓《非文学翻译》,《非文学翻译理论与实践》这本书其实注重的是MTI的职业化人才培养,包括非文学翻译的基本理论与职业发展,工具(如电子工具在翻译中的运用),以及译员专业素养的培养等内容。此外,书中提供了大量真实材料和细致分析,译文,注释等。这本书适合提升,其实里面不少翻译思路类似《中式英语之鉴》,如果是备考CATTI或MTI,选择任何一本即可。 施晓菁《理解与表达——汉英翻译案例讲评》,书中对所选的文章进行了分类,包含信息性文本,如讲话、论文、摘要等;表达性文本,如随笔,散文等,并针对这些内容给出了原译、参考译文,学习要点等。通过案例讲评帮助学生学习翻译技巧。推荐,适合MTI备考。 钱歌川《翻译的技巧》,这是一本理论与实践相结合的书,主要包括汉译英和英文句型,英译汉与英文惯用法以及以及大量不同风格的长篇英汉互译练习。 曹明伦《英汉翻译二十讲》,该书理论与实践结合,所选所评的每一篇都在《中国翻译》、《英语世界》等期刊上发表。 专名翻译书7籍。常雷《专名汉译技巧与实例》,专名翻译难度较大,这本书总结了专名翻译原则及规律,主要涉及专名包括人名、地名、职衔、机构、品牌等。适合CATTI和MTI考试学习。 黄光域《近代中国专名翻译词典》,是一本实用的专名翻译工具书。 政经类文本:《经济学人》、工作报告等,适合CATTI和MTI考试学习。 《治zhiguolizheng》中英文版,收录重要讲话、演讲、批示、贺电等。适合CATTI和MTI考试学习。 《中国关键词》(第一辑)(汉英对照),讲述中国特色的术语,适合CATTI和MTI考试学习。以上推荐的综合类笔译书籍中大多囊括了文学和非文学题材的文章,可以选择其中自己感兴趣的几本加以练习。翻译在精而不在多,切记贪多嚼不烂的道理。如果想更精准CATTI和MTI翻译,可以跟着高斋翻译学堂雒老师Joy的汉译英和英译汉课程学习。(四)文学与哲学翻译书籍 《张培基英译中国现代散文选》四本,这一系列不多说,十分推荐,这本书适合MTI备考。 《散文佳作108篇》,和张培基先生的散文选可以结合使用,适合MTI备考。 《韩素音青年翻译奖名家评点翻译佳作》,这本书收录了第一届至第十九届大赛的竞赛原文、参考译文和翻译评析。由汉译英和英译汉两部分组成,各篇参考译文后都有译家名家的评析,包括背景、单词、句子等的全面分析。适合MTI备考。 《中国文化读本》中英文版,这两本书在此前的公众号已经有过推荐。适合MTI备考。超喜欢英文版《中国文化读本》 陆谷孙《20篇:新当代英美散文》,这本书是陆谷孙先生在其“英美散文”课程讲稿基础上精心扩充而成,精读部分注释详尽,推荐!适合MTI备考。 《杨岂深、杨自伍译文集——英美名篇选》,中英双语版。和陆谷孙先生一样,作者都是满腹学问的大家,推荐!适合MTI备考。 刘士聪《英汉汉英美文翻译与鉴赏》,分为散文汉译和散文英译上下两编,汇集了34篇散文,并附有关于原文或译文的鉴赏和评价。适合MTI备考。 (英)阿迪生等著,刘炳善译《伦敦的叫卖声——英国随笔选译》,可作为翻译鉴赏。适合MTI备考。 Will Durant《哲学的故事》,The Story of Philosophy,它着重描述了数十位哲学家的境遇、情感和生平,文字带有故事性和趣味性,推荐阅读。适合MTI备考。 Frank Thilly《西方哲学史》,这本书有英汉双语版,大家可以对照着学习。作为哲学入门,它的难度也不算太大, 近年来有些MTI院校喜欢考察哲学类文本,比如今年北外MTI高翻就考了哲学,上外也经常考哲学。大家可以做些练习。适合MTI备考。杨宪益与其夫人戴乃迭合译全本《红楼梦》、《儒林外史》等多部中国历史名著。《红楼梦》另一个比较有名的全译本由英国人大卫·霍克斯所译,两个版本可以对照着学习。适合MTI备考。 许渊冲先生的翻译集中在中国古诗的英译上,包括《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》等中国古诗词翻译,也包括《红与黑》、《包法利夫人》等外国名著的翻译。适合MTI备考。 冯蒸《古汉语常用字字典》,收录6000余个古汉语常用字,加以释义,例句。对古文理解和翻译很有益处。近年来有些院校也开始涉及古文翻译,比如说北航,它的汉语百科就有很大一部分考察《古文观止》里的内容。 《译家之言》系列,这一系列汇集了傅雷、余光中、王佐良、许渊冲、思果等翻译大家的翻译思悟所得,既有理论又有实践,内容丰富,而且生动有趣。 罗经国《古文观止》精选汉英对照,小小的一本,精选了一部分古文进行汉英翻译。 《大中华文库》系列,汉英对照,我买的是理雅各的译本,精选了中华文化典籍进行英译,如《左传》、《论语》、《孟子》、四大名著、唐诗宋词元曲等。 林语堂译《浮生六记》,沈复先生的原文美,林语堂先生的译文也很美。 《中国哲学简史》双语版。以上推荐的文学类翻译文本更适用于考察文学翻译的MTI院校,文学翻译本身就更具有难度,而CATTI几乎不会涉及这类文本,就算有也是几句偏介绍类的文本,比如旅游类、四大文明类。当然如果你对文学翻译很感兴趣,也十分推荐阅读。(五)汉语从翻译的角度来说,对中文水平的要求实际上并不亚于对英文水平的要求。因此,这里推荐两本讲述现代、古代汉语的书籍。 廖旭东、黄伯荣《现代汉语》,从语音、文字、词汇、语法、修辞等各个方面讲述现代汉语。 上面提到的冯蒸的那本《古汉语常用字字典》,收录6000余个古汉语常用字,加以释义,例句。对古文理解和翻译很有益处。不过这些只是基础书籍,如果想真正提升汉语,还是要多看相关领域的汉语书籍和文章。(六)口译篇 秦亚青、何群《英汉视译》,这是一本专门针对视译的教材。从视译语序,试译单位等入手,分单元分别讲述如何对定语、同位语、状语、被动语态、长难句等进行试译,其中配有大量的例子和练习,是练习试译的一个不错选择。 李长栓《汉英口译入门》,比较入门级的书籍。书中所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩比较浓厚。 李长栓《理解与表达:英汉口译案例讲评》,练习材料为真实的现场录音和口语材料,通过模拟口译场景,在参考译文后附有译者的思维过程,以及译员遇到问题时的解决办法。 林超伦《实战口译》,这本书应该很多人都有推荐过。从理论到技巧到模拟实战练习,材料大多涉及经贸领域,虽然有所偏向,但还是值得一看。 上海中高级口译考试用书,这个考试相对CATTI来说难度要低,虽然两者考察角度不同,不过前期可以拿来做练习。 英语口译实务(二、三级),这个从教材上来说难度较大,比相应的等级考试难度要大,可以在口译水平有了不错的提高后再拿来练习,不建议一开始就拿着书啃。 《英语口译笔记法实战指导》,这本书有详细的笔记法,但是没有译文。 CATTI和MTI备考,还是需要多看政府报告和国内外演讲致词,比如ted演讲,毕业典礼演讲,著名人物演讲,纪录片,这些都是CATTI口译和MTI复述选题素材。口译和笔译不同,口译重在练习与开口,因此,除了上述书籍外,还推荐一些网站,如英文巴士、voa、bbc、每周演讲等。(七)实战翻译 外宣翻译张健《外宣翻译导论》,该书理论阐述与实证分析相结合,集中研讨了外宣翻译的主要特点,基本原理和翻译策略。许宏《外宣翻译与国际形象建构》,这是一本系统研究外宣文本应当“怎样说”的书籍,即怎样说才能使外宣文本更好地赢取国外受众的认同。《对外宣传翻译理论与实践》已经绝版,获取方式看这里CATTI备考资料包获取,限时免费,有限额! 公示语翻译吕和发《公示语翻译》,以实地考察所获得的公示语情况为例,对各类公示语进行了分析改正。王颖,吕和发《公示语汉英翻译》,该书介绍了各种类型公示语汉英翻译的基本知识和技巧,并辅之以彩色图片精确再现公示语的应用语境。 公文翻译Asensio,MTI系列教材之《公文翻译》,内容由英文写成,主要介绍了公文翻译涉及到的许多实际问题以及解决的对策。蔡力坚《公文翻译 译·注·评》,通过实例分别从英译汉和汉译英两个角度引导读者探索公文翻译的准确性和创造性,如恰当选词,精炼汉语词语等。 法律翻译阿尔卡拉茨、休斯《法律翻译解析》,它以法律英语为核心,和《公文翻译》这本书一样难度都较大,是用英文写成的,主攻公文以及法律题材的文本翻译。它们曾经是上外MTI的参考书籍,如果对这两个领域感兴趣或学有余力的话可以读一读。孙万彪《汉英法律翻译教程》,涉及法律条文和合同条款两大主题,并在实践基础上总结出翻译技巧。 科技翻译傅勇林、唐跃勤《科技翻译》,针对科技领域的专题训练,主要介绍科技英语文体的特点及其词汇的选择和确立。康志洪《科技翻译》,介绍英汉两种科技文体的特征以及科技翻译的基本原则和方法。 服装英语郭平建《服装英语翻译概论》,这本书将翻译理论和技巧融入服装专业的具体语境中,包括服装资料、服装图书翻译、时装展览等多方便内容。卓乃坚、(英)哈罗克《服装英语》,英文介绍,该书在强化专业术语的同时,注重与服装出口贸易的关系,并配有练习、词汇、中文参考译文等。 医学翻译李传英、潘承礼《医学英语写作与翻译》,主要介绍各种医学英语应用文写作的特点、相应的写作翻译练习,以及常见医学英语词素和词汇等。唐国顺《汉英实用医学翻译词典》,以丰富的医学例句著称,是医学翻译很好的工具书。 商务英语苑春鸣、姜丽《商务英语翻译》,主要涉及商务英语翻译的语言特点,商务信函、广告、产品说明、合同等文体的翻译及相应的练习。牛津商务英语词典Oxford Business English Dictionary for Learners of English,收录30000多个常用商务英语词汇和短语,内容涉及层面广。 体育翻译《体育领域英文译写一本通》,该书致力于正确翻译体育领域的各类标志牌,并对经常出现英译错误的公示语进行了说明。杜思明,彭永靖《体育英语翻译教程》,这本书涉及体育翻译基本理论、体育翻译文本实践以及翻译工具的使用,在选材上也涉及多个体育项目。(八)翻译修辞类书籍 李和庆、黄皓《英语笔译——文化·修辞·文本》,从广义的修辞角度探讨翻译过程中各类文体以及从文本到词汇的翻译决策问题。 陈科芳《英汉修辞格比较与翻译》,这本书主要研究语义、结构和音韵三大类修辞格的翻译,选取的文本包括文学作品和非文学性文本。 陈望道《修辞学发凡》,这本书是修辞学经典之作,例证丰富,对于系统把握修辞学,培养阅读、欣赏和写作能力都有助益。(九)国内英文书籍英文书籍很多,每个人的阅读水平、兴趣点也各不相同,在这里只是列出几本以供大家参考。 辜鸿铭,《中国人的精神》,The Spirit of the Chinese People,这是一本向西方宣传中国传统文化的书,也是辜鸿铭的代表作之一。辜鸿铭,《中国的牛津运动故事》,The Story of a Chinese Oxford Movement,这本书描述了晚晴官场群像,深刻反应了处于社会大变革下的人性。内容深刻,值得一读。 林语堂有很多书籍也是用英文写成的,最耳熟能详的就是《京华烟云》(Moment in Peking)、还有《苏东坡传》等都有中英双语版本。 《吾国与吾民》,My Country and My People,这本书描述了当时中国的社会生活, 中国人的心理状态,憧憬等,笔调严肃而诙谐,对当时西方人认识中国起到很大的影响,林语堂先生在这里表达了自己作为一个中国人的深刻情感。(十)英文原著 比尔·布莱森《万物简史》,A Short History of Nearly Everything,这是一本关于现代科学发展史的书,通俗易懂,内容引入入胜。 蕾切尔·卡森经典之作《寂静的春天》,Silent Spring,该书以寓言式的开头描述了一个村庄的突变,书中充满敬畏自然与生命的人文情怀。 Will Durant《哲学的故事》,The Story of Philosophy,该书用讲故事的方法,介绍了有史以来主要哲学家的生平及观点,是经典的哲学入门读物。 马严君玲Chinese Cinderella: The True Story of an Unwanted Daughter,中国版的灰姑娘,是作者以其亲身经历为原型写下的自传式作品,小说内容体现了中西方文化的杂糅。 一些经典的英文原著小说,如The Little prince, Pride and prejudice, The Great Gatsby, To Kill a Mockingbird, the Shawshank Redemption等等。语言是一个学习和积累的过程,我们只有更加贴近源语言,更加理解语言本身,才能更自由地在两种语言间穿梭。因此,对于英语学习和翻译,不仅要在两种语言的互译中学习,还要多读优秀的中外作品。

Read the word memorizing words every day for 1 hour. Read the text. Listen carefully¢n class. Watch some English movies. Listening to English songs and words.每天读单词,背单词1小时390读课文上课认真听讲j看一些英文电影517听英文歌xb列单词表

但是很难同意成功,其他econo-mists说,中国的成功称赞它的“自上而下”的策略。亚洲强国,比如南韩和日本建立了他们的现代经济,国家的强大的帮助。许多经济学家认为精明的状态管理可以比市场力量得到一个发展中国家在它的脚。专家们对了争论双方的情况只有两个问题。一个是多久大面积的国家控制的经济将产生那增长。另一个是,是否应该策略停下手中的活,中国将能够改变它。

中国翻译投稿经验分享英文作文

英文:In my mind, everyone shall have his own I think that having a dream means that we have an idea, and then we will do all the things to achieve the As long as we have a goal to be realized, we won’t be blind at My dream is to become a successful stateman, helping those people who need help with their Of course, to be a good stateman is very difficult, but I will do whatever I can do to keep everyone That's my I want to try my best to help the poor sick people of our China is a developing country which needs good stateman,especially in the countryside and distant Now I’m a junior student on Grade One, My dream is also that although at present I’m good at study, I’ll still try my best to be the study Now everything I do is close to my I feel life is fill with hope and is colorful, and I have enough confidence to realize my 翻译: 在我心目中,每个人都应当有自己的梦想。我认为有一个梦想就是我们有一个想法,然后我们将尽一切事情以达到目标。只要我们有一个目标得以实现,我们不会盲目至少。 我的梦想是成为一个成功的志愿者,帮助那些需要帮助的人。当然,做一个好是非常困难的,但我会尽我所能做到让所有人满意。这是我的梦想。我要尽我所能来帮助我国贫困病人。中国是一个发展中国家,需要有良好的志愿者,特别是在农村和偏远的乡村。 现在我已经是上初中一年级学生,也是我的梦想是,虽然目前我很善于学习,我还是会尽我最大努力,来做这项工作的赢家。现在我所做的一切是接近我的梦想。我觉得生活是充满希望,是丰富多彩的,我有足够的信心去实现我的梦想。英文: My familyI love my family, because I have a happy My father is an English His name is J He is thirty- He likes playing What’s my mother job? Is she a teacher? Yes, you’re right! My mother is very kind and nice, she is thirty- My mother is always laborious I love my parents!On Saturday and Sunday, I often go to the library and play the piano, My father go to play Sometimes, we watch TV and listen to music at I love my Because I’m very happy to live with my parents together!翻译: 我的家庭我爱我的家庭,因为我有一个快乐的家庭我的爸爸是一名英语教师,他的名字叫J他今年38岁他非常喜欢打篮球我的妈妈是赶什么呢?她是一名教师吗?是的你说对了!我的妈妈是一个很亲切、友善的人,她今年37岁我妈妈总是勤劳的干活我爱我的父母在星期六和星期天里,我经常去图书馆和弹钢琴我爸爸去打篮球有时侯,我们都在家看电视和听音乐我爱我家因为我和爸爸妈妈一起生活得很开心! 英文:A farmer has five They are Ted,Bob,Tom,John and B John has no elder He was four years older when his first younger brother was The number of Tom‘s elder brothers is equal to his younger Bill will be twenty-one years old next year, and he is five years older than B Bob is two years younger than T Ted was sad because he has no younger There are twelve years between him and J 翻译:一个农民有5个儿子。他们是Ted,Bob,Tom,John 和 Bill。John没有比他大的哥哥,他比第一个出生的比他小的那个弟弟大4岁,Tom哥哥的数量和他的弟弟的数量是一样的(就是他是老三)Bill 明年就21岁了,他比Bob大5岁,比Tom小2岁,Ted因为没有弟弟而难过 Ted 和John之间差了12岁英文:2010 will be end ,and 2011will be come In the new year ,we must be have much wishes ,because new year means that things end and another things So we need to make a new year"s resolution in order to the second year will be I want to share my new year"s resolution with Firstly,i decide to try my best to learn english because my english so poor that it affects my other I willface many differences ,such as broadening my vocabulary, training my listening ,improving my write and so I must work hard because i don"t want to behind the Secondly ,i will give up watching football games because every time it takes me two hours ,which makes me not finish my homework As a student ,study is our duty ,so i wii focused more on study and less on playing In order to my future ,i will work hard!翻译: 2010年将结束,2011即将到了。在新的一年,我们必须有很多的愿望,因为新的一年意味着事情结束和另一个东西开始所以我们需要作出新的一年“的计划,以便在第二个今年将是更好的新年与你分享。首先,我决定尽我所能地学习英语。因为我的英语很差,它会影响我的其他的科目都有不小的差距,如扩大我的词汇,我的听力训练,提高我的写作等。我必须努力工作,因为我不想落后于时代。其次,我会放弃,因为每看一次我花了两个小时,这使我无法完成我的作业足球比赛作为一个学生。,学习是我们的职责,所以我的将会更注重学习和玩少一点。为了我的将来,我会努力的!英文:My winter holidays plans me studying for my English , I will make great efforts to learn E Persist in listening to half hours of English every I will accomplish the school assignment that the teacher arranges best with the quickest I can not forget to take the body exercise certainly also , I may take the body exercise coming drawing out 30- - 1 hours in time in every I play with the once computer coming certainly may draw out one small Duan time , watch one meeting TV Certainly need only 1 This it is my winter holidays to plan!翻译:我为了我的英语学习,我将努力学英语。坚持每天听半个小时的英语。我将以最快速度最好的完成老师布置的作业。我当然也不会忘记锻炼身体,我会在每天的时间中抽出30--1小时来锻炼身体。我当然会抽出一小段时间来玩一下电脑,或者看一会电视。当然只要1小时。这就是我的寒假计划! 英文:Welcome the World ExpoAs we all know that Shanghai will host the 2010 World EThe World Expo has a long history but it has never been held in A So it is a great honor for our It is a great honor for all the Asians,As a host city,Shanghai will have more chances to develop The government has promised that it will be the best one among all the Expo that was host in other As a student in Shanghai,I should learn English well so that I can be a volunteer in the World EI want to help vistors that cone from all over the I will help them know more about Shanghai and CI will do my best to welcome the World E 翻译:迎世博会正如我们都知道,上海将主办2010年世界的博览会这世博会有着悠久的历史,但从未在亚洲举行。因此,它是我们城市的巨大的荣誉。这也是所有的亚洲人非常荣幸。作为主办城市,上海将有更多的机会迅速发展。政府已作出承诺,这将是世博会中的所有其他城市这是最好的主机之一。作为一个在上海的学生,我要学好英语,这样我可以成为世博会志愿者。志愿者要帮助来自世界全国各地的的访问者认为谁将帮助他们了解更多关于上海和中国我将尽我所能,迎接世博会。英文:There are many different kinds of My favorite food is fried In China, most of the people in the south eat And I like fried rice It’s really When I go home from school, I am always At that time I always make fried rice by I often cook it carefully and it is so It makes me After eating it, I am not hungry any Fried rice is my favorit翻译:有许多不同种类的食物。我最喜欢的食物是油炸In中国,大多数人在南方吃米饭。而且我喜欢炒饭最好的。 这真是好吃。当我放学回家,我总是饿。当时我总是自己做炒饭。我经常做饭小心,它是如此美味。这让我高兴。吃完了,我不饿了。炒饭是我的最爱。 英文:In this world, everyone need energy to where does the energy comes from? Everyday we eat a certain quantity of food, it would provide energy to our daily The food I love most is the Without taking certain vegetables every day, you may cause health Maybe it is not very delicious, but it's very important to 翻译: 每个人都需要能量来生存在这个世界上。能力是从哪里来的呢?每天我们都会吃一定量的食物,它给我们的日常生活提供能量。 我最爱的食物是蔬菜。每天,你不吃一定量蔬菜的话,你的健康会出问题。也许它不是那么可口,但是它对我们来说很重要。 英文:I eat many kinds of They are pears, watermelons, apples, bananas, grapes, strawberries and so But I like grapes There are green grapes, red grapes and purple They all look Grapes taste very nice They are sweet and a little sour, They are good for our health So grapes are my favourite 翻译:我最喜欢的食物我吃多种水果。他们是梨,西瓜,苹果,香蕉,葡萄,草莓等。但我最喜欢葡萄。有绿葡萄,红葡萄和紫色的葡萄。她们看上去都很漂亮。葡萄味道非常好。他们有点甜酸味,他们是很好的为我们的健康。因此,葡萄是我最喜欢的水果。 英文: My favourite holiday is Mid—Autumn F It’s in September or O We usually eat moon cakes, play with lanterns and watch the The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in the Chinese calendar (the other being the Chinese Lunar New Year), and is a legal holiday in several Farmers celebrate the end of the summer harvesting season on this Traditionally, on this day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn harvest moon, and eat moon cakes and pomeloes It is also common to have barbecues outside under the moon, and to put pomelo rinds on one's Brightly lit lanterns are often carried around by Together with the celebration, there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense, planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers, and fire dragon Shops selling mooncakes, before the festival, often display pictures of Chang'e, floating to the 翻译: 我最喜欢的节假日是中秋节。它在9月或8月。在这个时候,我通常吃月饼,玩花灯而且赏月。中秋节是一个最重要的两个节日在农历(另一个是中国农历新年) ,而且这是一个法定假日在几个国家。农民庆祝夏末收获季节就这一日期。传统上,在这一天,中国的家庭成员和朋友将会聚一堂,欣赏明亮中秋圆月。 采纳吧,我找了很长时间。。。

中国那里

Nowadays,English is the most important language in the world and it is one of the most important subjects in university so we should learn it And a lot of people want to know how to English From my point of view,learning English just like learning other language, is hard work so we should spend lots of time on it every We should have good ways of learning English, such as listen to the teacher carefully,review what is learned regularly, prepare each lesson carefully before class, do our homework carefully, copy good sentences and recite them and attend English debbates and speech What's more,it is very useful to listen to English programs and read English magazines and When we make mistakes, correct them at Don't be shy of asking others for help when we have I believe" practice makes perfect" I am sure if we study hard, we will learn English 中文意思:如今,英语在世界上是最重要的语言,在大学它是最重要的科目之一所以我们应该学好它。和很多人都想知道如何学好英语。在我看来,学习英语就像学习其他语言,是一项艰苦的工作,所以我们应该每天在它身上花很多时间。我们应该有好的学习英语的方法,比如仔细听老师讲课,回顾学到的东西,经常在上课之前认真预习准备,我们认真做作业,复制好句子和朗诵诗歌,参加英语演讲比赛。更重要的是,听英语节目,看英语杂志和书籍是非常有用的。当我们犯错误,立马改正。当我们有困难时不要害羞向别人询问帮助。我相信“熟能生巧”。我确信如果我们努力学习,我们就会学好英语。以上就是中英文作文,希望对你有帮助。(*^__^*) 嘻嘻……

中国翻译投稿经验分享论文英文

Climate warming has become one of the most pay attention to the environmental problems of the contemporary human, increased levels of carbon dioxide in the air and life in the industrial emissions of carbon dioxide and global climate warming has a connection to a certain According to the currentsocial situation, the development of low carbon economy is the trend of The TIn this paper, combined with China's low carbon economy development present situation and the characteristics of economic development in henan province, analysis of the development of low carbon economy at home and abroad, at the same time are analyzed in detail the concept of "low-carbon economy", this paper expounds the necessity and the objective inevitability of low carbon economy development in henan province, and puts forward countermeasures and Suggestions in the low carbon economy development of henan This paper is divided into the following six parts:The introduction mainly wrote a low carbon economy development background and research significance, clarify the causes of low carbon economy development in henan province, the research of low carbon economy development present situation at home and abroad are summarized, and the research contents and methods of this paper for the integrity of the self The first chapter expounds the "low carbon economy" concept andconnotation of the term, and the corresponding theoretical basis hasmade the detailed analysis, including environmental kuznets theory,sustainable development theory, the decoupling development theory, ecological theory, laid a theoretical foundation for the next The second chapter analyzes the practical significance of low carbon economy development, tells the story of a low carbon economy development and implementation for the economic development of henan province is a very important The third chapter earnestly analyzed the current situation of the development of low carbon economy in henan province, start from the energy structure and energy consumption of the province, calculation and analysis of carbon emissions and its influencing factors, provide the theoretical basis for development The fourth chapter according to the current situation of the development of low carbon economy in henan province, compared with the advancedlevel at home and abroad to find their own gap, careful analysis causes the lesson in order to The fifth chapter combines the result of the above analysis and advanced experience both at home andabroad, combined with the economic development in henan province, the feasible countermeasures and Suggestions are put

希望对您有所帮助

中国翻译投稿经验分享

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。国内的翻译杂志有很多本《中国翻译》属于南大核心的期刊,国内的核心期刊。翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。国内的翻译杂志有很多本《中国翻译》属于南大核心的期刊,国内的核心期刊的审稿周期比较长,一般都是六个月以上,如果作者想要发表这方面的期刊可以联系在线编辑老师。

一、稿件类别:本刊主要刊登中文稿件,酌量刊登海外学者的英文稿件。二、本刊对来稿实行专家匿名评审。审稿周期为三个月,三个月后未接到用稿通知,请自行处理稿件。本刊有权对来稿进行编辑加工。三、投稿方式:请将电子文稿以附件形式发送至电子信箱。不便使用电子邮件发送者,请邮寄至:北京市阜外百万庄大街24号《中国翻译》编辑部,邮编:100037。请勿重复使用两种方式投送同一稿件。四、字数要求:来稿一般以5000-8000字为宜,长文应控制在10000字以内;书评及访谈类文章应在5000字以内为宜。五、稿件以Word格式排版,段落格式及标点使用须规范,请在第一页附上作者信息:姓名、工作单位/通信地址、邮编、电话、电子信箱、职称及研究方向;正文请勿标注任何个人信息。六、5000字以上的论述性文稿请附中英文摘要、英文标题和关键词、作者单位英文名称。七、文章格式体例请参照本刊文内引文标注、注释及文后参考文献体例。八、来稿文责自负,请勿一稿多投。九、请自留底稿,恕不退稿。十、任何个人或组织以任何形式转载、摘编本刊文章,须经本刊同意,并注明出处。诚挚感谢译界同仁多年来对本刊的厚爱与支持,欢迎赐稿! 本刊来稿要求首发,切勿一稿多投。向本刊投稿者,应当保证作品著作权的完整性、合法性,作品及内容不得侵犯他人合法权益。来稿如被采用,除非另有约定,将被发表在本刊、本刊合订本、本刊合作网络数据库及由本刊授权的其他出版物。来稿在本刊发表后,除非另有约定,作者即已授权给本刊处理转载事宜。凡以转载、转摘、复制、翻译等方式使用该作品者,必须征得本刊同意。凡向本刊投稿,即视为同意上述条款。

具体如下:1、被拒稿,我们分两点来说:一是文章的质量差。有的期刊退稿的话可能会给文章提出一些修改意见,有的期刊是没有的。被退稿后,建议跟编辑部打电话联系一下,询问被退稿的原因。只有找到原因,我们才能够有的放矢。二是文章的方向不符合刊物的要求。这个就跟文章的质量没有多大关系了,可能文章质量很高,但是不符合期刊的选题就凉凉了。这种情况下我们换刊重投就OK了。2、修改论文内容主要指对论文引用的材料增加、删节或调整; 材料是文章中的"血肉",它是证明观点的论据,是论点成立的依托。那么对选用材料的基本要求是:一是必要,即选用说明观点的材料;二是真实,即所用的材料必须符合实际,准确可靠;三是合适,即材料引用要恰当,不多不少,恰到好处。在修改论文中,要看引用的材料是否确凿有力;是否有出处;是否能相互配合说明论点;是否发挥了论证的力量;是否合乎逻辑;是否具有说服力。要把不足的材料补足,要把空泛的陈旧的平淡的材料加以调换;要把不实的材料和与主题无关的材料坚决删除。3、修改论文结构结构是论文表现形式的重要因素,是论文内容的组织安排。结构的好坏,直接关系着论文内容的表达效果。结构的调整和校正,关系着全文的布局和安排。调整结构,要求理顺思想,检查论文中心是否突出,层次是否清楚,段落划分是否合适,开头、结尾、过渡照应如何,全文是否构成一个完整的严密的整体。调整的原则和要求,是要有利于突出中心论点,服务于表现中心论点。4、修改语言和标点语言是表达思想的工具,要使论文写得准确、简洁、生动,就不能不在语言运用上反复推敲修改。

  • 索引序列
  • 中国翻译投稿经验分享英文
  • 中国翻译投稿经验分享英文版
  • 中国翻译投稿经验分享英文作文
  • 中国翻译投稿经验分享论文英文
  • 中国翻译投稿经验分享
  • 返回顶部