首页 > 论文期刊知识库 > 论文专业词汇

论文专业词汇

发布时间:

论文专业词汇

杜绝机译,符合专业要求,请楼主审阅The forces exerted on ABC are relatively complicated, and the dynamics analysis of its operation is difficult to be completed by traditional design In this paper the forces exerted on ABC are analyzed, and the force model of ABC is set up in SolidWorks based on the virtual By dynamics simulation carried out in COSMOS Motion the force curves of the oil cylinder and the force curves in various positions of ABC are obtained, so that the variation law of the dynamics characteristics of ABC’s operation process is This paper offers a method for carry out the force analysis for ABC based on virtual prototype, and provides necessary data for further carrying out the finite element analysis of ABC

分发达的地球,虽然环境情况看起来十分乐观,但是却有十分重大的隐患,这都是人为制造出来的:大肆砍伐树木、建立化工厂、胡乱排放有害液体。“对人类威胁较大的气体,世界每年的排放量达6亿多吨……;估计到下个世纪中叶,地球表面有三分之一的土地面临沙漠化的危险,每年有6平方公里的土地沙漠化,威胁着60多个国家……”看见这一组组令人触目惊心的数字,人类,你们有何感想?从2300万年到1800万年前森林古猿的出现到现在人类高度发达的文明时代,对于每个人从未停止过的索取,大自然都是“有求必应”的,这更滋长了人类的贪欲。 举一个例子:我国的木兰溪,在50年代初本是一个清澈见底的河流,但现在它已是鱼虾绝迹的污河,又为我们的地球母亲添多一道疤痕。这,不是给人类重重地敲响了警钟吗?

互联网是不是免费的,但也可能会遇到一个,教你一个简单的方法来写自己的,是从互联网上收集了数篇论文,然后每个上面复制的部分,重新??组建一个新的文件,如果有仍然是原正在进行的变化,词,句,不改变这种治疗的意义,在网上找到了,祝你成功!

论文专业词汇替换

专业名词出现重复现象是属于正常现象,但是尽量不要进行修改。可以修改其他部分的重复率来降低文章的整体重复率。或者找人工降重老师帮助下。

重复率高的原因除了引用很多的参考文献外,还有原因是专业术语重复,尤其是理科论文,这让人头疼。论文查重专业名词该怎么办?paperfree小编给大家讲解。 对于我国许多企业需要我们使用管理专业术语和高度专业的内容,您可以有选择地引用一些参考文献,并设置引用部分的格式。此时,论文检测网站不会将这部分内容纳入检查范围。 有些专业术语可以在缩写或全称之间有选择地替换,或者在保持专业术语愿意保持不变的情况下适当地转换措辞,这也可以降低重复率。 第三个更直接的方法是截图论文中的专业术语,然后替换原始重复部分,论文查重网站目前不能查重图片,这样可以有效降低论文查重率。 以上就是关于论文专业名词重复该怎么办的问题。我们不能盲目地降低重复率,而是在理解和思考后修改论文。

论文降重的一般方法:1、文字转图片                                    将一些重要的论点文献等无法进行改写的内容,可以将其转化成图片的形式来进行降重,不过这种方法只适用于点缀。不能够大面积使用。2、数据转表格                                     在部分数据较多的专业下,即便是自己实验得出的数据也是很容易飘红的,那么这个时候,可以将数据以表格或者图表的形式来进行展现,既能降低论文的重复度,又能提升论文的美观度哦。 3、段落改写                                      将较长的段落进行拆分,一个大段拆分成几个小段,并添加部分自己的理解与内容,对段落进行一个承上启下的作用。4、段落删除                 如果论文的长度过多的话,完全是可以进行一定的删除,将论文飘红的地方进行适当的删减与修改。也是非常有效的。 5、调整结构                               论文的结构一般能不动就不动了,毕竟调整结构是一个比较浩大的工程,但是若是论文查重率居高不下,那么很有可能就是论文的结构重复度过高。

这个只要符合规定就可以了啊,你的重复率多少啊

论文专业词汇注释

应该是写在文章末尾作为notes

你看看这个对你有帮助吗?

参考文献加标注一般是在引用文字的末尾点击插入引用——脚注和尾注,选择尾注就可以了,参考文献应该属于尾注,在菜单里选“插入---引用----脚注和尾注”,脚注是在文章的某一页下面的注解,而尾注就是在文章最后了,打开后就可以选编码,即角码。可以自己设定类型、格式。双击编码就可以在文章和参考文献间转换。在英文输入法状态下输入[1],选中[1]按ctrl+shift++号键把光标放在引用参考文献的地方,在菜单栏上选“插入|脚注和尾注”,弹出的对话框中选择“尾注”,点击“选项”按钮修改编号格式为阿拉伯数字,位置为“文档结尾”,确定后Word就在光标的地方插入了参考文献的编号,并自动跳到文档尾部相应编号处请你键入参考文献的说明,在这里按参考文献著录表的格式添加相应文献。参考文献标注要求用中括号把编号括起来,至今我也没找到让Word自动加中括号的方法,需要手动添加中括号。 在文档中需要多次引用同一文献时,在第一次引用此文献时需要制作尾注,再次引用此文献时点“插入|交叉引用”,“引用类型”选“尾注”,引用内容为“尾注编号(带格式)”,然后选择相应的文献,插入即可。不要以为已经搞定了,我们离成功还差一步。论文格式要求参考文献在正文之后,参考文献后还有发表论文情况说明、附录和致谢,而Word的尾注要么在文档的结尾,要么在“节”的结尾,这两种都不符合我们的要求。解决的方法似乎有点笨拙。首先删除尾注文本中所有的编号(我们不需要它,因为它的格式不对),然后选中所有尾注文本(参考文献说明文本),点“插入|书签”,命名为“参考文献文本”,添加到书签中。这样就把所有的参考文献文本做成了书签。在正文后新建一页,标题为“参考文献”,并设置好格式。光标移到标题下,选“插入|交叉引用”,“引用类型”为“书签”,点“参考文献文本”后插入,这样就把参考文献文本复制了一份。选中刚刚插入的文本,按格式要求修改字体字号等,并用项目编号进行自动编号。到这里,我们离完美还差一点点。打印文档时,尾注页同样会打印出来,而这几页是我们不需要的。当然,可以通过设置打印页码范围的方法不打印最后几页。这里有另外一种方法,如果你想多学一点东西,请接着往下看。选中所有的尾注文本,点“格式|字体”,改为“隐藏文字”,切换到普通视图,选择“视图|脚注”,此时所有的尾注出现在窗口的下端,在“尾注”下拉列表框中选择“尾注分割符”,将默认的横线删除。同样的方法删除“尾注延续分割符”和“尾注延续标记”。删除页眉和页脚(包括分隔线),选择“视图|页眉和页脚”,首先删除文字,然后点击页眉页脚工具栏的“页面设置”按钮,在弹出的对话框上点“边框”,在“页面边框”选项卡,边框设置为“无”,应用范围为“本节”;“边框”选项卡的边框设置为“无”,应用范围为“段落”。切换到“页脚”,删除页码。选择“工具|选项”,在“打印”选项卡里确认不打印隐藏文字(Word默认)。 参考文献格式:作者题名[D]所在城市:保存单位,发布年份李琳住院烧伤患者综合健康状况及其影响因素研究[D]福州:福建医科大学,其他的:作者题名[J]刊名,年,卷(期):起止页码沈平,彭湘粤,黎晓静,等临床路径应用于婴幼儿呼吸道异物手术后的效果[J]中华护理杂志,2012,47(10):930-作者书名[M] 版次出版地:出版者,出版年:起止页码胡雁护理研究[M]第4版北京:人民卫生出版社,2012:作者题名[N]报纸名,出版日期(版次)丁文祥数字革命与国际竞争[N]中国青年报,2000-11-20(15)作者题名[EB/OL]网址,发表日期/引用日期(任选)世界卫生组织关于患者安全的10个事实[EB/OL]其他: [R]、[P]、[A]、[C]、[Z]等。

论文专业词汇翻译

在阅读SCI论文时,英文的翻译总是会难倒很多人。今天学术堂为大家整理了一些好用的英文翻译工具,总有一款适合你!1、谷歌浏览器翻译在百度搜索引擎或者360软件管家中搜索“谷歌浏览器”,因谷歌浏览器默认安装C盘,所以直接点击安装即可。待安装完成后点击设置,点击管理搜索引擎,将默认搜索引擎修改为百度或者其他(因防火墙限制,不要修改为Google),这样就可以正常使用谷歌浏览器。具体使用方法是:把PDF或者word文档导出为HTML格式,用谷歌浏览器打开。然后点击右键,选择翻译成中文即可。这是一篇论文翻译之后的结果:优点:页面简洁,使用方便,随开随用,不用担心软件升级问题,也不会弹出各种小广告,多种语言随时切换,支持段落翻译,极其方便,只要有网就能翻译。缺点:功能比较单一,排版比较乱,界面不是很美观。2、SCI T0目前有0普通版以及VIP版,两者区别在于:VIP版内置Google 人工智能云翻译引擎,翻译精准度号称史上最强;VIP版没有广告。最重要的是两个版本都不需要用户再输入API了!3、专业词汇翻译--MedSciMedSci,拼写检查及中英互译 ,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。象生物医药领域出现的新词,或复杂的化学名均有收录,很全面,更新及时。与各家相比,算是更全面。

毕业论文thesis[英][ˈθi:sɪs][美][ˈθisɪs]论文,毕业论文; 论点,论题; 命题; 复数:theses易混淆单词:THESIS例句:He completed his doctorate in 1999 with his thesis on the technical subject of structural 1999年,朱竞翔获得博士学位,博士论文写的是结构设计的技术问题。It is a beguilingly simple thesis, one particularly attractive to the western business executives who have joinedthe china gold 但这是一个具有欺性的简单论点,对参与中国淘金浪潮的西方企业高管尤其有吸引力。We have a grand new thesis of the emerging 我们现在得出了一套全新的新兴市场理论。The question now is whether the overstretch thesis was wrong or simply 目前问题是,过度扩张说是错误命题还是只是言之过早。The thesis is that women still do so badly at work mainly because we are not ambitious 书的主题是:女性的工作表现仍如此糟糕,主要是因为我们不够有雄心。同义词:dissertation[英][ˌdɪsəˈteɪʃn][美][ˌdɪsərˈteɪʃn]专题论文,学位论文; 学术演讲; essay[英][ˈeseɪ][美][ˈɛsˌe, ɛˈse]散文; 随笔,杂记文; 尝试,企图; 试验; 尝试; 试验; 经常说的:English dissertation(英语论文)Graduation thesis(毕业论文)

“论文”一词的英文表达很多,通常因场合、用处不同而有不同的表达,下面罗列了几种,请楼主斟酌一下那一种是适合自己。*dissertation(博士学位)论文,(专题)论文,学术演讲:长而正式的论文,尤指大学里由博士学位攻读者所写的论文;学位论*disquisition专题论文;专题演讲,专题讨论:关于一个论题的正式讨论,常为书面形式*thesis命题论文:尤指出于获得学位的研究需要而改进原来观点以作为研究成果的论文*discourse(学术)讨论,研讨用的论文*paper作业形式的,为达到某一目的或效果(如学位)而写的

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

论文专业词汇英语

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

据学术堂了解,在医学论文的翻译过程中,不少医学工作者表示中医术语翻译好难。翻译中医术语,不仅需要具备翻译功底,还须熟知中医学理论和扎实的古汉语知识。所以,难是可以理解的。为了帮助医学工作者解决烦恼,下面我们来谈谈医学术语的翻译方法。一、科技英语常用构词法。在科技英语构词中,普遍运用的是复合法、缀合法、缩合法、首字母缩略等,这些方法在中医术语翻译时均可借鉴。1、复合法这类术语在中医术语翻译中占了很大的比例,其含义大多是各个词含义的叠加。采用这种译法的优点是容易找到对应词,结构明了,易于理解。缺点是译文往往不够简洁。2、缀合法此类术语的含义为词缀与词干意义的相加,特点是简洁,专业性强,与西医术语的可比性强,便于学术交流。但在目前中医术语翻译中,这类词的使用比例并不高,如针灸。3、缩合法其含义通常是构成该词的两个部分的词语意义相加,其特点类似缀合法。例如针压。4、首字母缩略这种方法在科技英语(包括医学英语)中使用得非常广泛,但在中医英语中却很少使用。目前被普遍接受的只有”中医”一词。当然,也有学者在这方面做了有益的尝试,如将温病缩略为。首字母缩略是一种非常便捷的构词方式,可提高单位词汇的信息量。但是,如何运用这一方法使中医术语趋于简洁,规范,还有待进行深入的研究。二、其他翻译方法1、词性的转换由于中文和英文的语言结构,表达方式不同,在翻译时要将中医术语的结构进行转换。较常用的方法是将中文的主谓结构,动宾结构转换成英文中的名词性词组或非限定动词词组。例如 止痛等。对症状的描述也多采用类似的方法。由于症状表示的是一种状态,而非具体动作,其中文可采用主谓或动宾等词组来描述,而在英语中则常采用名词(词组)或动名词(词组)的形式。如盗汗等。2、结构调整中医术语大多形成于中国古代,故语言形式上保留了古汉语的特点,讲究工整对仗。但在译成英语时,往往需要对这类结构进行调整,采用符合目的语语言习惯的结构,实现意义上的忠实。如神疲肢倦,心悸怔忡等。3、音译法由于东西方文化和中西医理论之间存在很大的差异,所以有不少中医术语很难在西医(英语)中找到对应的词,用意译的方法则译文过于冗长,不符合术语简洁精练的要求。在这种情况下,采用音译不失为一种可取的选择,必要时可加以注释,以弥补音译的不足。例气一,气功一,阴阳一。气是中医理论中的一个重要概念,它既可以指人体的生命物质,也可以指人体的生理功能。用音译法来翻译,则最直接,最简洁地反映出了”气”的真实内涵。 基本上,医学工作者翻译医学术语,可以从以上两种方法出发。当然,在翻译的过程中也要注意实际的语境要求。最后,希望这两种翻译方法可以帮助到大家。

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

  • 索引序列
  • 论文专业词汇
  • 论文专业词汇替换
  • 论文专业词汇注释
  • 论文专业词汇翻译
  • 论文专业词汇英语
  • 返回顶部