翔雨lollipop
干日语翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。日语分为一级、二级、三级、
淘气别闹
想要做日语翻译尤其是日语笔译的话,扎实的中文语言文学功底是少不了的,其次再是学好日语并顺利过1级和J-TEST C级,当然还要把日语语法学得很扎实,不说100%但至少98%是要掌握的不然根本无法做翻译。
臭美的小女人
日语一级是肯定要的然后还要靠口译证书 考到高级 的证书 然后还需要有一些翻译的作品和经历,这个需要自己去累计了 本回答由科学教育分类达人 包建英推荐 举报| 答案纠错 | 评论 1 1 shenshende05 采纳率:39% 擅长:
干日语翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。日语等级考试的划分:日语等级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。一级相当于英语六级,二级
(翻译漫画没有一级也很累……)
1、一般要求法语相关等级证书,口译、笔译俱佳,流利的法语听说读写能力。2、专业级别的法语翻译需要形象气质佳,良好的沟通、协调能力及亲和力。3、性格外向,工作高效
中级翻译月入一般 8000 --- 12000元/月居多 高级翻译的年收入一般在 15万 -- 30万之间的居多 大致收入和对应等级是这样的,具体也看城市、单位
从中国人进行翻译的定位上看,无论是英译汉还是汉译英,根本问题都在译者的英语水平或者造诣上。在英译汉方面,关键在于准确理解原文,在于译文中如何摆脱原文的拘束,避免