• 回答数

    5

  • 浏览数

    257

妞妞帅哥两个
首页 > 学术论文 > 时代杂志风云人物怎么翻译的英语版

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

石头脾气

已采纳
注意:100 Most Influential People 是时代杂志"100位全世界最具有影响力人物"的官方名称,不能更改。括号内为可有可无。
169 评论

nanjingyiyi

比较符合先锋,要比pioneer、vanguard更加专业、严谨和形象一些。所以《时代先锋》翻译成Times Front。而press的意思比较杂乱也比较笼统,用newspaper office则比较冗长和呆板。建议翻译成Times Front Magazine,简单明了。

254 评论

灰羽联盟

D 试题分析:本题考察学生对第三次科技革命成果的认识,题目中的“网民”是信息时代互联网的产物,根据所学知识,三次工业革命的发明:第一次工业革命:蒸汽机,火车,汽船。第二次工业革命:内燃机,汽车,电灯,

348 评论

叮叮猫儿要飞

1.人格;个性;性格 She has such a kind, friendly personality.她性格亲切友善。 收藏 Nobody in politics doubts his force of personality.在政界没有人怀疑他的人格力量。 收藏 2.名人 ,

343 评论

Yun云2870

People of the Year都可以

292 评论

相关问答