sashimi女神
37856552ah
语篇衔接与翻译论电影配音翻译解构主义翻译观综述论译文的得体性功能翻译理论在旅游翻译中的应用——兼福建旅游文本案例分析从互文性角度谈跨文化翻译福建经贸外宣材料英译研究从修辞角度透视翻译中的中式英语现象隐文化信息及其翻译处理译者主体性在外宣翻译中的扬与抑功能翻译理论在政治文献翻译中的应用关联理论在商务翻译中的应用
小嘟嘟呀呀
每个学校的翻译基础侧重的方面都不太一样,像北京的学校多数考察政治文献的翻译,有的学校就偏重文学翻译,这个要研究你的目标学校之前考试的试题,总结出风格,有的放矢地复习,有的学校直接给出参考书目,就比较好办了,没有给的,其实也很好,你可以先搜集一下这个学校本科阶段翻译课程的用书,一些导师的主要研究领域,然后复习前期宽泛地找一些好一点的翻译教程来练习。 总之呢,有水平的学校是不会用晦涩不常见的词语的翻译来卡考生的,考察的还是综合水平,评估考生是否有翻译的感觉,所以,不管用什么复习,只要感觉自己不断在进步就好,加油!
小笨猪seven
语篇衔接与翻译论电影配音翻译解构主义翻译观综述论译文的得体性功能翻译理论在旅游翻译中的应用——兼福建旅游文本案例分析从互文性角度谈跨文化翻译福建经贸外宣材料英译研究从修辞角度透视翻译中的中式英语现象隐文化信息及其翻译处理译者主体性在外宣翻译中的扬与抑功能翻译理论在政治文献翻译中的应用关联理论在商务翻译中的应用
很多好的资料都是外国的丰富前沿,翻译过来一是为了锻炼英语应用,二是为了研究用。。
文献翻译的
文学方向开设学校:全国绝大部分招收英语专业研究生的学校。据2007年的招生统计,仅有17所招收英语专业研究生的学校没有开设文学方向。研究内容:主要研究英美文学研
在网上可以找到不少有关道格拉斯.罗宾逊和後殖民翻译研究的资料,部份要收费,亦有部份是免费。本来想把所找到的资料的网址链接贴在这里,让楼主自己去看。不过,根据我过
文献综述是对某一方面的专题搜集大量情报资料后经综合分析而写成的一种学术论文,它是科学文献的一种。格式与写法文献综述的格式与一般研究性论文的格式有所不同。这是因为