• 回答数

    4

  • 浏览数

    176

依然泛泛
首页 > 论文问答 > 语言与翻译期刊优点

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

飞天小懒猫er

已采纳
外语与翻译 季刊 16开主办单位:中南大学外国语学院主 编:黄伯云地 址:湖南长沙韶山南路22号中南大学铁道校区外国语学院北楼三楼邮政编码:410075电 话:0731-2656892 5583754电子邮件: 国内刊号:CN37-1026/G4 国际刊号:ISSN1002-2643
104 评论

好猫墙纸

性别:女民族:汉党派:中共党员(入党时间1978年10月)技术职务教授 硕士生导师出生年月1958年2月9日定职时间1999年12月 (教授)最后学历1988年7月毕业于福建师范大学外语学院英语系最高学位博士工作单位青岛大学外国语学院英语系研究方向 应用翻译理论、修辞学学术团体语言比较研究会;山东省国外语言学;学会翻译学专业委员会(副会长)个人经历主要研究方向,应用翻译理论研究和英语修辞学。在高校任教20余年。2001年赴加拿大访问学进修。在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《现代外语》等国内权威核心期刊发表论文30余篇,编写、翻译、主编、参编作品20部,获得各级科研奖励9项,在研国家社科基金项目一项。1976年7月-78年10月 山东省文登市米山公社插队,下乡知青。1978年10月-82年7月 山东省聊城师范学院英语系 ,获学士学位。1982年7月-86年7月 任教于聊城师范学院外语系。1986年7月-88年7月 福建师范大学外语系研究生。1988年7月-93年10月 任教于福建师范大学外语系,1989年晋升讲师。1993年10月至今 任教于青岛大学外国语学院英语系。1995年12月 于青岛大学 晋升副教授。1999年 12月 于青岛大学 破格晋升教授。2001年7月-2002年7月 在加拿大多伦多大学研修(国家留学基金委访问学者)12至今 中国海洋大学外国语学院特聘硕士生导师。科研成果发表的主要论文:从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系,《清华大学教育研究》,2006年10月20日⑸,ISSN 1001-4519。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)与清华大学外语系联合的国家社科基金项目《中国大学翻译教学:理念与实践》,(05BYY015)。2. 理据、约定和翻译的关系,《中国翻译》,2006年9月15日⑸,ISSN 1000-873。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)3. 增词译法的语义-句法路径,《语言认知与翻译研究》,外文出版社,10。(国际会议论文集)4. 共性与个性:词类转译解释,《外语教学与研究》,2005/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)翻译中语言冗余与经济现象探析,《外语与外语教学》,2005/4。认知与翻译单位,《中国翻译》,2004/6。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。)翻译的形象思维过程探析,《上海科技翻译》,2004/1。委婉语翻译的语用和语篇策略,《中国翻译》,2003/11。(全国中文心期刊CSSCI来源期刊。)翻译中的内容及其载体的选择,《上海科技翻译》,2002/9。 跨文化交际中的委婉语解读策略,《外语与外语教学》,2002/9。 试论翻译分析与批评的依据,《外语教学与研究》,2001/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 翻译中的衔接与连贯,《中国翻译》 2001/4。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 翻译测试的探讨,《论翻译教学》,商务印书馆,2001。 语境与释义,《外语与外语教学》,2000/4。 常规关系在借代翻译研究中的应用,《上海科技翻译》,1999/11。 隐喻语的翻译,《中国翻译》, 1999/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 隐喻的审美取向与跨文化交际,《修辞学习》,1998/9。 中国翻译技巧的反思与展望,《中国科技翻译》,1998/8。 翻译中的内化现象, 《上海科技翻译》,1998/8。 Metaphor,Personification,Metonymy辨析《现代外语》,1996。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 关于本科生翻译测试的探讨,《中国翻译》, 1998/3。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 关于本科生翻译教学的思考,《上海科技翻译》,1997/2。 Unit Noun 与汉语量词的比较与翻译,《中国科技翻译》,1997,/1。 重复译法在英译汉中的应用,《上海科技翻译》, 1997/11。 英语屈折形式与语义增词,《中国翻译》, 1997/9。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化,《中国翻译》,19973。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 英译汉中的结构性增词——增词法系列研究,《英语语言与教学研究》,宇航出版社, 1996,12。 英译汉中引申依据初探,《中国翻译》,1996/7。(全国中文核心期刊CSSCI来源期刊。) 也谈关于喻式“X is Y”的归属问题,《福建外语》,1991/1-2。 英语隐喻的翻译,《福建外语》,1990/3-4。其他出版物译著、编著:《勇者无畏—一杯安慰系列》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)。《英语美文—追求幸福》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。《英语美文—新娘的女儿》,青岛出版社,2007,1,(主编兼第一译者)。《英语美文—感情的错位》,青岛出版社,2007,1,(译者)。《英语故事会——生命的奖牌》,青岛出版社,2007,1,(主编)《英语故事会——会说话的企鹅》,青岛出版社,2007,1,(主编)《英语故事会——追随梦想》,青岛出版社,2007,1,(主编)《训犬小百科》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)《幼犬训练》,青岛出版社,2007,1,(第一译者)《纳粹德国的兴亡》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。(山东省2005年重点图书项目)《日本帝国的兴衰》(翻译),青岛出版社,2005,5,第一译者。(山东省2005年重点图书项目)《没有传说的星座》(日译汉),山东文艺出版社,1997,第一译者;翻译部分:前十一章,十万字。《英国初级百科全书》(翻译),青岛出版社,2003。《幽默笑话集锦》(编译),青岛出版社,2004。第一译者。《决胜职场细节》(编著)青岛出版社,2005,5第一编者。《人体的奥秘》,青岛出版社,2006,1,第一译者。《译林短篇小说精选》,译林出版社,2002, (第 三译者)ISBN7-80657-385-《英语故事大王---抉择》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3553-《英语故事大王---一报还一报》,青岛出版社,2006,1,第一译者,ISSN 7-5436-3550-X。《托福出题规律与解题策略》, 青岛海洋大学出版社,2。教材:《公关交际英语》,青岛出版社,1996。H31/276参编词典:《实用汉英词典》,青岛出版社,2004,5。《实用英汉词典》,青岛出版社,2004,5。《现代简明成语大词典》,青岛出版社,2004,5。短篇翻译:“母亲最后一次笑”,《译林》,2000,5转载于《读者》2001,1。“一枚硬币短篇小说” (短篇小说),《译林》译林出版社,2001,2,转载于《青年文摘》,2001,6。“拨打000” (短篇小说),《译林》译林出版社,2006年3月1日⑵,ISSN 1001-1897。转载于《读者》2006,⑷;《读者文摘》2006⑷;《中外文苑》2006(第14期)追求幸福(散文),《中国翻译》 翻译之友栏目,2001,4。致命的安全屋(短篇小说)《百花园中外读点》,2006年10月,ISSN 1003-7810。他帮我掀起了面纱(散文),《今日女报》,第22版,20。中国的两张脸(诗),《青岛早报》,2002,9, 20(第2版)。散文在研项目《中国大学翻译教学:理念与实践》;国家社科基金项目(与清华大学外语系联合);起讫时间:200506—200706;项目号 05BYY015。(子项目第二负责人)《专业英语翻译课教材、教法及测试研究》;青岛大学校级项目;起讫时间 200506-200612;项目号JY0545。(项目主持人)科研成果奖项“认知与翻译单位”2005年12月荣获山东高等学校优秀成果二等奖。“试论翻译分析与批评的依据”2002年12月荣获山东省社会科学优秀成果三等奖。“翻译中的内容及其载体的选择”2003年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。“英语屈折形式与语义增词”1998年9月荣获青岛市社会科学优秀成果三等奖。“委婉语翻译的语用和语篇策略”2004年9月《中国翻译》,荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。“英译汉中的逻辑因素与文化因素的外化”1998年9月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。“Metaphor,Personification,Metonymy 辨析”1997年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果二等奖。“隐喻语的特征与分类”2001年7月荣获青岛大学社会科学优秀成果三等奖。《决胜职场细节》荣获山东省高等学校学生教育与管理研究会优秀成果二等奖。其他奖项 1999年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 2000年荣获青岛大学文学院优秀教师奖。 2003年荣获青岛大学优秀党员称号。 2006年荣获青岛大学优秀教案奖。

158 评论

卫浴小哥

语言学类核心期刊:修辞学习,语言科学,当代语言学。翻译类核心期刊:上海翻译,中国翻译,中国科技翻译。文学类核心期刊:外国文学研究,世界文学,。外国文学评论

261 评论

snowangeltan

翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(-419-html)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!) 公共微信平台:翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)乐思福教育(ID:Isfirst2013)中视天之聪(ID:kaosee_4008112230) 经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等 --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决交流和沟通中语言障碍,不妨淡化下理论~

243 评论

相关问答

  • 语言与翻译期刊优点

    翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(-419

    s791144868 3人参与回答 2024-04-26
  • 语言与翻译期刊优点缺点

    语言学类核心期刊:修辞学习,语言科学,当代语言学。翻译类核心期刊:上海翻译,中国翻译,中国科技翻译。文学类核心期刊:外国文学研究,世界文学,。外国文学评论

    subluevoyage 3人参与回答 2024-04-28
  • 语言与翻译期刊优点与缺点

    你用英语骂人可以神不知鬼不觉,就说在夸他,汉语不行

    温江成都银行 3人参与回答 2024-04-25
  • 语言与翻译期刊优点和缺点

    方正

    小桥人家1982 4人参与回答 2024-04-27
  • 语言与翻译期刊优点缺点分析

    一篇好的论文 应该首先应该能够解决一个尚未解决的问题,选题应该新颖,而且要有数据支撑

    海洋嗨阳 3人参与回答 2024-04-26