思得不瑞奥
不过换个角度讲,可能是因为没有好的译者和出版社传播国外的好作品。这是你的机会啊。 前景分析:我了解到的文学翻译一种是杂志社的,比如《科幻世界译文版》的翻译大大们。另外是出版机构的。有专职的也有兼职的。
小龇everything
一般情况下,翻译公司的上班期间实际用于翻译的时间为6小时/天。即使加班,连续翻译或审核的时间不能超过10小时,否则会严重降低翻译速度尤其是翻译质量。三、两年后,偏文学领域的笔译工作发展就业前景如何?
1.全职翻译, 满足工作时间在岗, 至于工作量及闲忙程度, 取决于你的翻译速度和质量.同样的一个翻译任务领导给你一周的时间, 你3天就完场了,那么其余的时间..
上班时间一般正常8小时工作制,双休单休的都有,平时还好,忙起来很可能加班。视具体情况而定。
5、月刊的话不是很忙,每个月只有校稿改版的那段时间忙出翔,其他都是半天淘宝知乎半天工作的状态,3点的采访5点就能直接回家了的说…
2,文员也不错,但那是最基本的工作了。3,文字翻译,在杂志社或出版社接活,文字翻译的话工资不稳定,时间很灵活,如果不想把它当主业可以当副业赚外快。(需要翻译的书
2,文员也不错,但那是最基本的工作了。3,文字翻译,在杂志社或出版社接活,文字翻译的话工资不稳定,时间很灵活,如果不想把它当主业可以当副业赚外快。(需要翻译的书