小苏果果
碧落的海
一只怎么也找不到了,另一只被一个小男孩抢跑了,并说等将来他有了孩子要为他做摇篮。这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。
彩色珊瑚
卖火柴的小女孩英文版It was dreadfully cold, it was snowing fast, And almost dark; the evening---the last evening of the old year was drawing in. But, cold And dark as it was, a poor little girl, with bare h
she said again "why are you always depressed or do you have anything wrong with
I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money
”那小男孩说。A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a ca
she said again "why are you always depressed or do you have anything wrong with
”小松鼠说:“哪有啊,可好爬了,我上过好多次,很容易就爬上去了。一次也没摔下来过,更没有受过伤。”小马想起过河的时候,妈妈给他说的话,只有自己亲自尝试,才能知道