• 回答数

    6

  • 浏览数

    144

hj黄小兔
首页 > 学术期刊 > 时代杂志的英文翻译是谁翻译的好

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

piaopiao1234

已采纳
你好翻译如下 Informed consent is a concept at the core of both liberal democracy and the ethical practice of medicine.知情同意(病人的知情首肯)是自由民主和医学伦理实践的核心概念。That is just one reason why
254 评论

candy雨朦

《time》

100 评论

realnextgen

Youth 比较好 英文书刊尤其是外国的书刊,都不会把“书刊”两个字翻译出来的 而且书刊的名字越简短越好 比如说《时代》杂志(美),就直接翻译成TIME了

81 评论

轻舞飞扬舞翩跹

企业回英文论文母语润色价格由字数与返稿时间计算,如尚辑Sagesci(vx:)英文论文母语润色价格,从752元到几千元不等。推荐您使用尚辑的作者服务,尚辑论文语言润色服务拥有多年的出版服务经验,拥有30多位各领域的英国高水平编辑,

319 评论

WJH卡琪屋

TIME:时代周刊 美国 参见: TIMES:泰晤士报 英国 参见: 另:泰晤士河:Thames;时代:Times。两者谐音。 泰晤士报和泰晤士河没有关系。 由 http:

212 评论

小黑君kk

front表示前沿,最前线。在物理学中也有wave front这一名词,正是其本意所在。比较符合先锋,要比pioneer、vanguard更加专业、严谨和形象一些。所以《时代先锋》翻译成Times Front。而press的意思比较杂乱也比较笼统,用newspaper

343 评论

相关问答