BeiJing我的爱
猪猪的面团
4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,
mujiontheway
6、目的论视角下的文学翻译策略研究——以《红楼梦》两个英文译本为例 7、茅盾文学奖获奖作品的翻译研究价值——以《穆斯林的葬礼》为例 8、《长恨歌》中认知隐喻的翻译 9、高罗佩《武则天四大奇案》英译之诗学探析 10、
jinyulan1985
)【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】
)【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”
1、体育的英文翻译是Sports,意思是运动和体育,句中可以作为名词和形容词使用。2、sports英 [spɔ:ts] 美 [spɔ:ts] adj.有关运动的
【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;题目采用
6.美食英文的翻译 酱猪肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg 盐水肝 boiled liver
4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一