• 回答数

    5

  • 浏览数

    352

千针坊丶
首页 > 学术论文 > 文学艺术杂志的第一卷第二期英文版翻译是什么意思啊

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

佳佳13817062298

已采纳
1.欣赏型。 学翻译,自然要知道什么是好翻译,多阅读翻译大家的作品。推荐杨宪益戴乃迭夫妇 以及 霍克斯译的《红楼梦》. 狼图腾英译本(现代少见的佳作),张培基的《英译中国现代散文选》(共三卷,重点看第一卷)。
117 评论

xiaotingzi

中文版为两卷本,英文版节译成一卷,译者Graham Earnshaw为英文杂志的主编,他花了十年时间翻译此书,最后由知名汉学家闵福德(John Minford)夫妇加以审订。

284 评论

贱贱骚年

源自法语 [salon] 旧时法国巴黎的文人和艺术家常在崇尚艺术的贵妇人的客厅里集会,谈论文艺。后来就把文人雅士聚谈的场所叫沙龙,现也指在文学艺术方面志趣相投的人们的一种社交场所 文学沙龙;美术沙龙;语言学沙龙 salon n.

278 评论

小小暖和

这是根据上海亚东图书馆1927年排印本选译的,选译的内容为原书的第一至第十五回、第十八至十九回、第二十二回、第三十七至三十九回、第四十四至第四十九回、第九十八至一百回,共三十回,书前并译有胡适关于《西游记》的考证文章。

249 评论

加勒B海盗

她在古典文学上有重要地位的唯一女诗人,两宋词坛上颇有影响的人。中国历史上出现了无数才女,但是没有能超出李清照的。她是在我国古典文学史上占有重要地位的惟一女诗人,是在两宋词坛上独树一帜,颇有影响的大词人。

289 评论

相关问答