回答数
5
浏览数
93
小梅0429
yuxinchen008
在英文中出现的电影名,电视节目名,书名,文章名等,不需用引号,需斜体。英文中是没有书名号的或者引号的。 书刊和杂志之类经常看到的是文章当中出现固有名词 会用斜体,还会加上颜色,加粗之类。进行表达。
1、书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。例如:《读〈石钟山记〉有感》2、书名与该书中的篇名连用时,先写书名后写篇
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯
上句中的书名号的使用是不对的,从后半句可以看出,此处的“铁道游击队”并非电影名称或者小说名称,而是指“铁道游击队”这支队伍,应该把书名号换成引号。(六)书名号用
5、标示西文书刊名。西文书刊名在西文中一般用斜体字标明,如果夹用在中文中,也可用书名号。二、不能用的:1、不能视为作品的课程、课题、奖品奖状、商标、证照、组织机
优质学术论文问答知识库