回答数
5
浏览数
205
条野太浪
shaohongxing
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。
夏天可乐冰
至于后面的“室”怎么翻译,前面几位的分歧也很大,用“Room”和“Office“的两大派,其实区别就是:用“Office”较正规些,用“Room”随便些,实际上也有不翻译的,只有当英译汉时才加译。简洁才美,一目了然。
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 pe
1、办公室英文名称为Office。英 ['ɒfɪs] 美 ['ɔfɪs]办公室处理一种特定事务的地方或提供服务的地方。是提供工作办公的场所,不同类型的企业,办
an improved version of the minute paper,记录论文的改良版,the information content of shar
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theo
1) 刊物名称:The title of Journal.2) 期号:Volume.3) 出版单位:Publishing Institute.
优质学术论文问答知识库