回答数
5
浏览数
250
袜子飞了
AndyBarrel
英文中可以用双引号表示书名号。比较常见的就是用斜体字,也可以用大写、斜体字或加粗表示。例如《飘》就是"Gone With The Wind" ,或者用英文斜体也可以表示。
哈布斯窗帘
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
赏你五个指头
在英语中所出现的书名通常都使用斜体字符,来表示引用。斜体可用在书籍(包括辞书、学术著作、小说、长诗、作品集等)、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称为同正文其他文字区别时。
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯
不要的,英语中没有书名号
不要的,英语中没有书名号
1。在手写英文时用下划线表示 2。在打印时,用斜体或下划线均可。切忌,无论哪种形式都不用引号表示。
1,第一个单词与最后一个单词的首字母必须大写。2,除第一个与最后一个之外的其他单词, 6 个字母以下的虚词(介词、代词等)小写,其余的首字母都要大写。基本要求:
优质学术论文问答知识库