• 回答数

    5

  • 浏览数

    236

casa1363007
首页 > 论文问答 > 解放军外国语学院学报是cssci

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

白小白爱吐槽

已采纳
这个整理起来是比较费时间的。我知道,眼科研究是中文核心期刊。医学类的可以找时间整理下。
296 评论

元信上成客服1

发表研究论文70余篇,其中CSSCI源刊约40篇,例如: 英汉名词转类动词比较研究,《外国语》, 论语篇为翻译的基本单位,《中国翻译》, 论英汉民族思维模式语言结构及其翻译,《外语学刊》, 名词定语,还是形容词定语?《外语教学》, 试论英语动词性形容词的使役性特征,《解放军外国语学院学报》, 民俗语言学及其小说人物对白翻译,《山东外语教学》, 意义翻译翻译语言翻译的文化取向,《西安外国语学院学报》, 论翻译语言的文化取向,《翻译季刊》(香港翻译学会),1999(总第13、14期) 翻译单位‘句本位’论质疑,《解放军外国语学院学报》, 翻译单位研究,《翻译学报》(香港中文大学),2001(上半年刊) 对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评,《外语学刊》, 论译论研究的认识论、方法论和研究态度,《外语教学》,2001, 对我国传统译论的反思——关于翻译技巧研究的思考,《中国翻译》,2002以独著或第一作者身份出版本专业专著、教材、编著等16部,例如: 《翻译研究:理论 方法 评估》,独著, 中国文史出版社,2004, 《如何学好英文写作》,第1作者,台湾万人出版社,1998, 《标准英语用法指南》,第1作者,安徽科学技术出版社, 1993, 《外贸英语情景会话》,第1作者,安徽科学技术出版社,1996, 《涉外金融英语》,第1作者,安徽科学技术出版社, 1998,6

133 评论

雪野在宁

外语教学与研究外国语外语与外语教学现代外语外语界外语学刊外语教学解放军外国语学院学报外语研究四川外语学院学报山东外语教学国外外语教学(改名为:外语教学理论与实践)中国俄语教学这些都是外语类2008中文核心期刊

286 评论

穿跑鞋的公主

成果一览表:CSSCI论文 “道”与“逻各斯”在汉诗英译中的对话《外语与外语教学》2000年第8期CSSCI论文 翻译:寻找另一处精神家园《南京大学学报》(人文社科版) 2001年第4期 CSSCI论文 拓展翻译研究的话语空间《中国翻译》2002年第1期 CSSCI论文 试论双语词典的认知模式《四川外国语学院学报》2002年第1期 他者与我者的对话:汉诗英译中的审美感应 香港中文大学《翻译学报》2002第7期 从原文到译文:一种跨语指涉《外语研究》2003年第1期 CSSCI论文 英汉翻译中的认知映射和还原映射 《解放军外国语学院学报》2003年第5期 CSSCI论文 有无之境与抑扬之法——中国古典诗歌英译中的审美辩证运动香港中文大学《翻译学报 2004 年 第9期 诗歌翻译中的同一性梯度与审美性梯度——诗歌翻译的认知修辞学考察《外语学刊》2005年第3期 CSSCI论文 汉英翻译中再范畴化的认知性特征《外语研究》2005年第4期 CSSCI论文 翻译研究的立体透视——试评《翻译论》《外语研究》2005年第5期 CSSCI论文 从名词的配价看语义平面在英汉词典中的展开 《辞书研究》2006年第1期 言意之辨与象意之合——试论汉诗英译中的言象意关系《中国翻译》2006年第3期 CSSCI论文 汉诗英译的认知性主体身份:分析性与意向性之间 《国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集》外文出版社2005年10月出版 文化意象:对意象的一种消解《文景》2005年第12期 “首席翻译家”笔下的《米》《文景》2006年第2期 翻译能把虚构延伸多长 《文景》2006年第4期 认知结构差异性对翻译技巧的启示 《21世纪英语教育周刊》2007年9月17日 “名”的建构与解构:翻译名学辨 《中国翻译》2007年第6期 CSSCI论文 翻译研究何以封后 《外语研究》2008年第1期 CSSCI论文 《管锥编》的英译与中西文化异同之争 《中国比较文学》2008年第3期 CSSCI论文 汉英翻译中动词和句式再匹配现象研究 《中国外语》2008年第5期 CSSCI论文 中国传统译论话语体系建立中的关联性问题 《中国译学:传承与创新----2008年中国翻译理论研究高层论坛文集》 2008年 翻译的他我融合审美感应与英译汉诗的经典化 《译学新论》上海外语教育出版社 2008年 汉英翻译中动词和句式再匹配现象研究 中国人民大学复印资料《语言文字学》2009年第1期 CSSCI论文26 Semantic Orientation, Syntactic Position and Pragmatic Function in Chinese-English Translation Meta (54)A&HCI论文27.汉英翻译中运动事件的再词汇化过程《外语教学与研究》2009年第5期 CSSCI论文汉英翻译中非事件化的名词化形式《外语与外语教学》2009年第10期 CSSCI论文诗歌翻译的审美距离《安徽大学学报》 2009年第3期 CSSCI论文诗歌翻译中格物、感物和体物《外语研究》2010年第3期 CSSCI论文汉英翻译中的虚拟性再概念化特征《外国语文研究》2010年第1期主体互动关系中的术语翻译 《术语翻译研究》南京大学出版社2011年出版;翻译批评的三种中国古典批评模式 《外语研究》2011年第5期CSSCI期刊;叶威廉的诗歌模子论与古典汉诗英译 《译林》(学术版)2011年第2期;汉语多事件句的英译压模理据研究(第二作者) 《外语教学》2011年专刊 CSSCI期刊专著: 1《汉诗英译的主体审美论》上海译文出版社2005年出版2《汉英翻译与跨语认知》南京大学出版社2009年出版3《翻译的多维研究》上海译文出版社2012年出版词典: 《新时代英汉大词典》编委之一 商务印书馆2004年出版 《最新四六级英语考试词汇一典通》主编之一,上海译文出版社2005年出版 《英汉双解学习词典》主编,译林出版社2008年出版 《最新高级英语学习词典》副主编,四川辞书出版社2011年出版 《译文版牛津英汉双解词典》执行主译编,上海译文出版社2011年出版译著: 《绝对权力》(与人合译) 译林出版社1998年出版《网络就是新生活》(与人合译) 江苏人民出版社1998年出版《坎特维特家的鬼》商务印书馆 2007年出版《神秘幻想故事集》商务印书馆 2007年出版《海德格尔》译林出版社 2009年出版《企业教练宝典》(与人合译)中国人民大学出版社2011年出版《路边十字架》《译林》2010年第4期 《康德》译林出版社2011年出版编著: 《中国译学:传承与创新----2008年中国翻译理论研究高层论坛文集》张柏然,刘华文,张思洁主编 上海外语教育出版社2008年出版《柏下立雪集——翻译学、词典学论文集》,刘华文、魏向清主编,南京大学出版社2012年出版《汉语典籍英汉研究导引》(大学翻译学研究型系列教材) 刘华文 南京大学出版社 2012年12月出版

185 评论

钉子生锈了

英语专业学术核心骑行有好多些。

228 评论

相关问答