• 回答数

    3

  • 浏览数

    324

五十岚零
首页 > 论文问答 > 时政文献翻译心得

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

卷卷小白菜

已采纳
心得体会ExperienceExperience
142 评论

mfiongfiong

作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。01 DeepLDeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。02 Google translateGoogle translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。03 Copy translatorCopy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。

268 评论

戊己庚辛

很高兴告诉你!我们很多的时候,闷在实验室闭门造车,实在不如稍抽出一点时间看看文献,看看别人是否有同样的困惑。我们的大老板说,要想有成绩别无他法只有读,读,大量的读文献,尤其国外的。 1阅读文献的来源 精研数据库,对于文献数据库和专业数据库应该深入研究。重要的如ISI,Medline, Ncbi等了。因人而异添加数据库到你的收藏夹。 了解与自己研究方向有关的机构,密切关注在该研究领域和方向的顶尖group所发表的论文并认真研读。对于本研究领域的国际领袖人物和实验室,应该多花一点时间去研究他们的主页。可以在google上免订购你所感兴趣的alert,他24小时更新,会不间断的向你信箱发送上出现该话题的文章。 经常上看看最新的资讯说不准会激发你一时的灵感。 定期读几篇cell ,nature,science还是很重要的,不要认为和自己专业无关的就不关心,其实目前生物医学界的许多方法和思路是相通的,nature,science上最新的方法用到自己的领域上完全可能豁然开朗。 对于你从事的领域的重点杂志(NO1)(<<国外医学>>各个分册每其都有许多可读的 综述,注意自己专业的核心刊的专辑,增刊,很重要!),应该是每一期的每一篇文章都阅读一下,然后是重点阅读。如果没有那么多的时间,至少每篇的TITLE & ABSTRACT应该阅读的。 1)课题未定: 我很是崇拜神经所蒲教授的观点,阅读文献从教科书开始-找到自己最感兴趣的问题,查找相关综述,你会发现书上一些所谓的成熟观点,在综述中是“推测”,然后找原始文献,你会发现,有许多实验证据是在当时条件不够的情况下的初步探索。如果你发现这样的问题,一个流行观点没有使用目前、最新技术验证,你去验证一下,会有两种结果:①证实,那你就是用最新技术验证一个很正确的观点,给他提供了新证据,这属于好工作;②另外你发现前人的观点有错误,那你就找到一条将来的科研方向,继续做下去,搞定! 2)课题已定: 首先要做的是寻找权威杂志上相关研究领域权威人士撰写的综述类文章。这类文章信息量大,论述精辟,读后不但有助于掌握相关研究的重点和焦点内容,而且能帮助我们掌握研究领域的大方向和框架,哪些人、哪个大学或研究所、在哪个方向比较强等等;其次是泛读摘要,挑选最相关的进行精读。精读文章同时做笔记和标记是非常关键的,因为好文章可能每读一遍就有不同的收获,每次的笔记加上心得最后总结起来就会对自己大有帮助;再次是针对不同的需要对论文进行泛读和跳读。 涉足一些和专业有点瓜葛但有相当距离的领域。我一般研读相关文献的程序是: 1、 对该领域有较多介绍的中文成书(资料一般是比较老,如果是新书通常汇集了最近5到10年的主要研究内容和结果)读后可以对这个领域发展历史和近期状况有个全面的了解,一些专门的术语和英文单词也有了概念。 3、根据上面的学习掌握的专业词汇,人名,期刊名查国外文献。我的体会是,如果那个领域和原来专业距离比较远,那么一来就去查外文的文献往往找不出好东东,特别是一些关键词常有臆断的情况,导致检索效果不好。 我觉得对于自己要研究的不熟悉的内容,例如某种疾病,那么你得首先翻翻中文教科书,要对这一种疾病有一个大概的了解,这样在你以后阅读文献时会很有帮助。然后,在上查一些你的老板或你自己想要做的题目的相关方面的中文综述,也算是对教科书内容的补。同时也让你有可能触及到国内目前的此方面的前沿。这时候,你可以开始阅读一些外文的综述,看一看国外的研究情况和进展。或许,此时你会对你想要研究什么有更进一步的了解。接下来,就可以阅读一些国外的原始论著,它将会告诉你如何去完成你要研究的题目。等到文献量积累到一定程度后就可以开始你的课题了。但千万别忘了,时刻关注你正在研究的相关内容研究进展,它可能会给你的课题新的补。最后一条,看文献,编上号,做好笔记。 对于一个尚不熟悉领域的课题,先找相关的综述,综述是了解该领域最快的途径,因为教材具有滞后性,而论著又偏重于某一点,优秀的综述可以作教材读的 读文献的顺序,当然还是从中文到外文,毕竟,中文是自己的母语,容易看懂,也容易有成就感。 文章内容是从综述到论著。一般花上一两个小时,可以查一堆文献,先把它们的摘要整理出来,甚至打印出来,根据摘要,可以初步判断哪些是自己决定要的。然后再到上找全文,找不到再去图书馆,还找不到就发E-mail给国外的同学,一般都能获取到。对于自己感兴趣的问题,不仅要看原文还要看它的参考文献,一般深追上几篇文章,对于想了解的问题也就知道个大概了。在读文章的过程中,当然要做些笔记,建一个word文档, 做些复制拷贝的工作便可,这样做的好处是,回头就不必再花好多时间去找你的论据或论 点。 看文章时作笔记 阅读笔记本可按不同的内容进行分类摘录,如:进展,研究方法,实验方法,研究结果 等,并可加上自己

213 评论

相关问答

  • 时政文献翻译心得

    很高兴告诉你!我们很多的时候,闷在实验室闭门造车,实在不如稍抽出一点时间看看文献,看看别人是否有同样的困惑。我们的大老板说,要想有成绩别无他法只有读,读,大量的

    最爱尛草莓 2人参与回答 2024-05-12
  • 时政文献翻译心得体会

    通过对《形势与政策》的学习,使我对国内外的形势有了深刻的了解,学习《形势与政策》使我们也学习到关注世界的重要性。当今世界飞速发展,“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤

    面包超人311 2人参与回答 2024-05-14
  • 时政文献翻译心得感悟

    怎么写心得

    小白淼淼 3人参与回答 2024-05-12
  • 时政文献翻译心得怎么写

    去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦

    小美人杰西卡 4人参与回答 2024-05-13
  • 时政文献翻译

    唐贞观元年(公元627年)

    小璇璇APPLE 1人参与回答 2024-05-13