• 回答数

    8

  • 浏览数

    176

小草儿嬢嬢
首页 > 论文问答 > 《海外英语》杂志翻译工资待遇

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

汀汀20082008

已采纳
一个月大概在4000左右主要指的是跟着企业走的翻译兼职只可以用来中介跑场那是按次数给的具体多少根据每个地方的物价不一样有差异
176 评论

大毛毛豆豆

今年刚考完的,感觉考的还可以,在等待成绩呢,为了攒人品,我也分享一下我的一些经验。以下是我看过的参考书和资料:1-《东方翻译》 东方翻译杂志社2-《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司3-《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社4-《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio上海外语教育出版社5-《翻译硕士英语真题解析》天津科技翻译出版社:包含全国40多所名校的翻译硕士英语真题,考研必备资料6-《汉语写作与百科知识真题解析》天津科技翻译出版社:59页的翻译硕士考试指南 30多所院校的448真题7-《汉语写作与百科知识》 (白皮书)李国正主编,天津科技翻译出版社

189 评论

金牌大素包

什么语种?在哪所城市?什么学历?什么院校毕业?几年翻译经验?擅长哪里领域?有哪些项目经验?我是做英语笔译的,业内高级笔译月收入基本上都不会低于15K,至少6年行业经验(翻译类硕士+3年经验;本科相当于六年以上从业经验),可达到北外/上外高级翻译学院优秀硕士的同等翻译水平;算得上职业水平的英语笔译人员月收入不会低于8000的;我本人在江西某县城工作,稿费12000/月+,最高的时候将近15000(2016年水平,6年笔译从业经验)初级翻译的月收入4000---7000元/月(一线城市标准,下同)(CATTI2+2百万字翻译经验,或达到同等水平,一般翻译硕士刚毕业水平)中级翻译的月收入7000---15000元/月(国内一流翻译学校的翻译硕士+300万字以上翻译经验,或达到同等水平)高级翻译15000+/月(CATTI1或同等水平,一般从业8年以上,相当于翻译副教授水平)口译月入在此基础上加50%,小打小闹的很多兼职一般达不到职业译员的水平和翻译质量,所以收入和专业级的也不可同日而语,一般人误以为“笔译=低收入”,殊不知他们看到的所谓的“笔译”一般只能胜任很简单翻译任务,翻译质量也不大高,专八甚至六级水平都可以去做,门槛和技术含量不高,收入自然不会高。真正职业翻译要求比较高

125 评论

蓝色天机

首先,做翻译的分很多种,顶级的同传待遇很高,一小时几千块,但没有几个人能做到,一般的也就3000-5000的样子,如果出国的话高些,10W以上年薪,但是会很累很辛苦。

224 评论

暗了个然

这可不一定的,看你翻的怎么样。有没有获得过什么大赛的名次。当然如果是出身名校更加分。

310 评论

奔跑的鱼肝油

实习期这个工资还凑合,两年合同这么长,物价这么快速涨。中间还不让探亲。太低了。

197 评论

华师小超

先出去锻炼锻炼,反正时间不长,回国后再找工作也不迟。提供的工资待遇有点偏低,小语种的比这高。

306 评论

吃客声声

您这个问题如果改为“像我这样的水平和经验,如果做英语翻译,待遇多少?”更为合适,这样大家回答您的提问才更有针对性。我是笔译从业者【注意,我说的是从业者,我自己觉得真正的笔译要求很高,我觉得自己还算不上多专业的笔译】,目前在江西吉安县从事自由翻译工作,师范计算机本科毕业生(安徽师范大学2005年毕业生),英语六级,笔译6年余,500多万字翻译经验,目前月入13000左右,高点的时候15000元,请允许我来回答您的问题吧。英语翻译总体上分为笔译和口译两种,同等水平下口译工资待遇更好些,笔译可以不坐班,工作地点很灵活,稿费不会因为你在农村就更低,不会因为你在北京就给你更高,只要水平好、稿件翻译质量高,不用担心稿子来源和收入问题,无需任何奔波和旅途劳累,也可以一边旅游度假,一边带着笔记本工作,这一点比口译稍好点。翻译的待遇受到学历、能力、工作经验、就业地区等因素的影响;(1)从学历和教育背景角度看:硕士普通待遇高于本科(不过最终基本上都是看能力),毕业学校好的,待遇和起薪有时候会更好点,不同公司、不同地区规定不一样。北外、上外、北大、复旦、广外、外交学院、厦门大学、中山大学、武汉大学等英语强校毕业生更被看好,全国英语和翻译两方面都算得上强的学校屈指可数,最多也不超过15所;(2)如果您没什么工作经验和其他行业背景的,只熟悉些英语,有专业八级(分数80以下),工资待遇一般难开的比较高,普遍3000 --7500(包括英语/翻译硕士),比较高端的英语翻译必须熟悉某些行业背景知识、常识和术语,比如金融、计算机、化工、道路工程、桥梁工程等,这一点口笔译都一样;职业笔译熟悉 trados、memo-Q、Passolo、TransMate 等专业工具和平台,能高效利用现有句对、术语等资源、云翻译工具、CNKI 等在线工具等,为我所用,显著提高翻译精度、统一性、速度、效率等。这是信息时代,传统的刀耕火种般的翻译,如在 office 文档里面的翻译,甚至在纸张上用笔书写的翻译,其效率非常低下,很难满足现在的商业翻译要求了。(3)但凡一个合格的英语笔译,月收入一般不会低于8000 ---10000元,如果达不到,很可,严格点说,因为您的水平还算不上一个名符其实的翻译,还需要继续积累和学习,也或者您的翻译速度还达不到职业翻译的要求,每个月产出字数较少。优秀的笔译月入15000是没啥问题的。有一点需要强调下,能拿下 CATTI 2 笔译证书说明基础挺不错,但只能说笔译可能真正入门了,而成长为合格职业翻译或许还有一段路要走的,需戒骄戒躁,继续努力;(4)一名合格翻译的成长,需要3--5年的苦学和积累(有专八水平或相当水平为前提),很多人急于求成、操之过急,没有坚持下去就很早的离开这个行业。对这行真正热情的年轻人很少。毕竟,凭心而论,一个优秀笔译月入才15000左右,相对于IT、金融、AI 、大数据等行业高端人才动辄两三万起步的月薪,确实低了。很多翻译内容就是花高价格,也找不到合格的人去做。语言基础好的外语科班人才,知识面往往比较窄,对其他行业普遍了解少,而有行业背景的人语言和翻译方面又比较欠缺,这种困局,不是 CATTI 证书就能解决的,甚至也不是读个 MTI (翻译硕士)就能解决的。需要从教育、用人单位、人才培养、普遍意识等方面去做工作。我认为翻译资格证考试不妨像建造师资格证那样分专业,这样对培养人才、使用人才更为有利、更为高效。大家知道,建造师是分桥梁、机电、市政、房建、水利等专业的,如果我们的 CATTI 考试也能细化一下,分为科技、工程、文学、政治、商务、典籍/国学、艺术等,那样或许更科学吧!如果你还有其他问题,给我留言吧,我是英语翻译【查红玉】!

329 评论

相关问答

  • 《海外英语》杂志翻译工资待遇

    您这个问题如果改为“像我这样的水平和经验,如果做英语翻译,待遇多少?”更为合适,这样大家回答您的提问才更有针对性。我是笔译从业者【注意,我说的是从业者,我自己觉

    阿迪思念 7人参与回答 2024-05-13
  • 《海外英语》杂志翻译工资

    这个价格太低了,属于傻子呢,非洲的平均工资3万-4万,(基本工资加补贴,补贴比工资还高),工作三个月,回国休一个月,供您参考

    小M回归中 6人参与回答 2024-05-14
  • 《海外英语》杂志翻译工资多少

    可以了,满足吧,可能就是环境会差点,但只有2年而已

    ly的天空 8人参与回答 2024-05-11
  • 《海外英语》杂志翻译工资水平

    这个价格太低了,属于傻子呢,非洲的平均工资3万-4万,(基本工资加补贴,补贴比工资还高),工作三个月,回国休一个月,供您参考

    啃鲍鱼的螺丝 5人参与回答 2024-05-14
  • 民族翻译期刊编辑工资待遇

    现在翻译的话有笔译和同传。笔译案安字数来算,总体来说工资不高,适合兼职。同传又分为有笔记交传,和无笔记同传。一般情况下,商业类(非医学类)半天薪资1500~25

    武汉徐东居佳伴 4人参与回答 2024-05-12