• 回答数

    3

  • 浏览数

    202

喬巴喬巴
首页 > 论文问答 > 韩语翻译文献

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

巧克力麦乳精

已采纳
你这都是错开的 或者有些莫名的英文 只给你翻译 韩文部分原文1:뾰로롱(这个不会或者说用过听过很多次还是不明白 而且也没有文献可找)긴머리 (长发) 염색머리 (染色头发) 불금 ( 星期五)(因为韩国人双休日就会休息所以星期五晚上大多就开始玩有活动所以是这个叫法 字面意思是燃烧的星期五) 커피(咖啡) 맛있어(好吃) 이제뭐하지?(现在干什么呢?或者现在做什么呢?) 내옆에오민(我的旁边是오민这里오민是人名)原文2역시불금(果然还是星期五 或者还得是星期五)불금은역시 내옆에 오민(果然还是星期五 或者 还得是星期五 这个是错句 或者说病句 构不成一句话 翻译的意思是 星期五果然或者还得是 我的旁边是오민) 그앞에 재민오빠(那前面是재민오빠那前面或者 前面是재민오빠 这里재민也是人名 오빠是女性称呼比自己大的男性的时候用的称呼 和哥哥意思差不多 不过只有女性称呼男性才会是오빠 男性称呼男性是형 或者형님 )综上所述 你给的错句病句一堆。应该不是原文 或者不是韩国人所写 纯手打望采纳Ps1 这里的역시 是果然或者还得是 没解释清楚 给你写句列文 比如果然专家就是不一样 역시 프로는 뭔가 달라 Ps2这里的 뾰로롱 应该是某种形容词 没有具体文献我也不明白意思 说起来接触뾰로롱 也有很多次了 我自己的理解是 某种形容词
264 评论

我的太阳0001

首页 | 笔译 | 口译 | 网站翻译 | 翻译价格 | 翻译流程 | 成功案例 | 翻译项目 | 自由译者 | 翻译机构 | 招聘帐号: 密码: 认证码: 注册谷词在线词典 中国翻译交易网 英文版收藏设为首页 论坛 | 博客 | 软件下载 | 翻译考证 | 翻译文献 | 网站合作 | 网站帮助 | 在线支付 | whitesmoke | 机器人 翻译价格翻译语种价格(元/千字)中文-英语 180元 英文-中文 140元 中文-日文 220元 日文-中文 200元 中文-韩文 220元 韩文-中文 200元 中文-德文 220元 德文-中文 200元 中文-法文 220元 法文-中文 200元 更多语种 180-380元 稿件专业不同价格略有浮动在线翻译: 中文(简体) 翻译成 英

183 评论

微微的辣

好了 ,。已经翻译好了

237 评论

相关问答

  • 韩语翻译文献

    好了 ,。已经翻译好了

    成都安美 2人参与回答 2024-05-12
  • 韩语翻译参考文献

    정말 말 할 수 없지, 다른 사람 대신 출판 수교수님이 나를 위해 할 수있다3 오늘은 게시할 수 있습니다당신은 내가 나를 적어 게시된 수있다는

    jinyulan1985 2人参与回答 2024-05-15
  • 论文韩语翻译

    摘 要 요지  韩国语“타다”的应用很广泛,它与汉语的“乘”之间有着一定的对应关系,同时又有不同的语义和用法。  한국어 "타다"의 응용은 너무 넓다 그

    我心起飞扬 3人参与回答 2024-05-13
  • 韩语翻译论文

    可以到网上搜一下!网上有专门的免费在线翻译!搜免费在线翻译就可以了!

    李斯的雨 5人参与回答 2024-05-12
  • 韩语翻译论文参考文献

    问老师最好- -然后看你个人兴趣爱好来定,要是定了自己没兴趣那也烦

    DD大小姐 3人参与回答 2024-05-14