首页 > 论文期刊知识库 > 妇女健康杂志第27卷2018年第五期

妇女健康杂志第27卷2018年第五期

发布时间:

妇女健康杂志第27卷2018年第五期

妇女健康杂志2018年第27卷第5期

妇女健康杂志2018年第27卷第5期内容

妇女健康知识讲座内容可以是如下:1、妇女重要时期的保健教育月经期主要内容有:月经的生理知识;月经期可能出现的心理情绪变化;经期的卫生保健常识及营养、睡眠和劳动注意事项等问题;经前期紧张症及一些月经病的防治知识等。更年期主要内容是更年期的生理、心理卫生保健知识,尤其是心理卫生教育。因为更年期妇女心理发生变化,会出现敏感多疑、焦虑、恐惧等问题,情绪不稳定,易于激动烦躁、喜怒无常,需要家人、同事、邻里的谅解、体贴和关心。正确的心理教育能帮助妇女平稳在渡过更年期。2、婚前教育男女生殖系统的解剖、生理知识;有关男女性生理、性心理和性生活的卫生常识;婚前检查的意义;受孕原理及计划生育,优生、优育、优教的知识;婚后的心理卫生知识,都应在婚前得到教育,以利于婚后过上健康的婚姻生活。3、科学育儿知识的健康教育认识母乳喂养的意义及有关母乳喂养知识,添加辅食的正确方法;婴幼儿生理、心理发育特点;婴幼儿保健知识;对婴幼儿发育的监测方法;婴幼儿正常生理和异常生理的区别;孩子出现异常情况的处理原则;儿童心理、语言发育特点及情感意志的发展特点。4、妇女常见疾病的防治知识一些常见的妇科疾病严重影响着女性的健康和生活。让妇女掌握乳腺癌的自我检查方法,以利早期发现和早期治疗;让妇女认识定期普查对防治妇科病及妇科肿瘤的重要意义;性病、艾滋病的传播感染途径及防治知识等。5、家庭卫生保健知识让妇女掌握必要的家庭卫生保健知识和技能,对家庭成员的卫生习惯和健康观念的形成有重要作用。妇女家庭健康教育的内容主要有:家庭的饮食卫生,如食品的保管和贮藏,饮食构成和营养知识,科学烹调知识。6、美容保健知识教育指导女性正确选择使用化妆品,让女性掌握常用的美容知识及美容技巧,正确选择美容院及美容医院,美容手术应注意的事项,以及健康的美容观念等,也应成为妇女健康教育的内容。开展妇女健康知识讲座的目的通过讲座了解妇女保健的相关知识,提高妇女对自身的健康关注程度。提升广大妇女对自身的认识,增加妇女自我保健意识,充分调动妇女参与两癌筛查的积极性和主动性,降低“两癌”给女性生命带来的威胁,促使妇女宫颈癌和乳腺癌早诊断、早发现、早预防、早治疗。

书 名:妇产科护理作 者:林萍出版社: 人民卫生出版社出版时间: 2010年6月1日ISBN: 9787117128049开本: 16开定价: 00元 《妇产科护理(供护理专业用)》共21章,主要介绍了妊娠期妇女的护理、分娩期妇女的护理、高危围生儿的护理、妊娠期合并症妇女的护理、分娩期并发症妇女的护理、女性生殖系统炎症患者的护理、妊娠滋养细胞疾病患者的护理、不孕症妇女的护理等有关内容。与第一版比较,《妇产科护理(供护理专业用)》内容上以西医知识为主,对于中医比较有特色的部分,采用中西医结合的方法提供护理指导。根据专科学生的学习特点,注重了相关知识的拓展和趣味性知识的链接,力求增强可读性。本教材适用于全国中医药高职高专三年制护理专业的教学;也可供在职护士和各层次护理专业教学人员参考使用。 绪论第一章 女性生殖系统解剖与生理第一节 女性生殖系统解剖一、外生殖器二、内生殖器三、骨盆第二节 女性生殖系统生理一、妇女一生各阶段的生理特点二、卵巢的功能及周期性变化三、月经及月经期的临床表现四、子宫内膜的周期性变化及月经周期的调节第二章 妊娠期妇女的护理第一节 妊娠生理一、受精与着床二、胎儿附属物的形成与功能三、胎儿发育及生理特点第二节 妊娠期母体的变化一、生理变化二、心理变化第三节 妊娠诊断一、早期妊娠诊断二、中、晚期妊娠诊断第四节 胎姿势、胎产式、胎先露、胎方位一、胎姿势二、胎产式三、胎先露四、胎方位第五节 产前检查一、病史二、身体评估三、心理社会状况评估第六节 妊娠期常见症状与护理一、常见症状的护理二、心理护理三、健康指导第七节 胎儿健康评估一、胎儿监护二、胎盘功能检查三、胎儿成熟度检查第三章 分娩期妇女的护理第一节 影响分娩的因素一、产力二、产道三、胎儿四、产妇精神心理状态第二节 正常分娩妇女的护理一、枕先露的分娩机制二、先兆临产三、临产诊断四、产程分期五、产程护理第四章 产褥期妇女的护理第一节 产褥期母体变化一、产褥期妇女的生理调适二、产褥期妇女的心理调适第二节 产褥期妇女的护理第三节 母乳喂养指导一、纯母乳喂养与母婴同室二、影响母乳喂养成功的因素三、母乳喂养指导第五章 高危围生儿的护理第一节 胎儿宫内窘迫的护理第二节 新生儿窒息的护理第三节 产伤一、头颅血肿二、新生儿颅内出血三、骨折第六章 妊娠期并发症妇女的护理第一节 流产第二节 异位妊娠第三节 妊娠期高血压疾病第四节 前置胎盘第五节 胎盘早期剥离第六节 早产第七节 过期妊娠第八节 羊水量异常一、羊水过多二、羊水过少第七章 妊娠期合并症妇女的护理第一节 妊娠合并心脏病第二节 妊娠合并糖尿病第三节 妊娠合并贫血第八章 异常分娩的护理第一节 产力异常一、子宫收缩乏力二、子宫收缩过强第二节 产道异常一、骨产道异常二、软产道异常第三节 胎位、胎儿发育异常一、胎位异常二、胎儿发育异常第九章 分娩期并发症妇女的护理第一节 胎膜早破第二节 产后出血第十章 产后并发症妇女的护理第一节 产褥感染第二节 晚期产后出血第三节 产后抑郁症第十一章 妇科护理病历一、病史采集方法二、病史内容三、身体评估四、心理社会评估第十二章 女性生殖系统炎症患者的护理第一节 概述第二节 外阴部炎症一、外阴炎二、前庭大腺炎第三节 、阴道炎一、滴虫阴道炎二、外阴、阴道假丝酵母菌病三、老年性阴道炎四、细菌性阴道病第四节 子宫颈炎症第五节 盆腔炎症一、急性盆腔炎二、慢性盆腔炎第六节 尖锐湿疣第七节 淋病第八节 梅毒第九节 获得性免疫缺陷综合征第十三章 月经失调患者的护理第一节 功能失调性子宫出血第二节 闭经第三节 痛经第四节 围绝经期综合征第十四章 妊娠滋养细胞疾病患者的护理第一节 葡萄胎第二节 侵蚀性葡萄胎第三节 绒毛膜癌第四节 化疗患者的护理第十五章 妇科腹部手术患者的护理第一节 妇科腹部手术患者的一般护理一、妇科腹部手术的种类二、手术前准备三、手术日护理四、手术后护理第二节 子宫颈癌第三节 子宫肌瘤第四节 子宫内膜癌第五节 卵巢肿瘤第六节 子宫内膜异位症第十六章 外阴、阴道手术患者的护理第一节 外阴、阴道手术患者的一般护理一、手术前准备二、术后护理第二节 外阴癌第三节 外阴、阴道创伤第四节 子宫脱垂患者的护理第五节 尿瘘第十七章 不孕症妇女的护理第一节 不孕症第二节 辅助生育技术及护理一、人工授精二、体外受精及胚胎移植三、配子输卵管内移植四、配子宫腔内移植五、并发症六、护理措施第十八章 计划生育妇女的护理第一节 避孕方法及护理一、工具避孕二、药物避孕三、其他避孕方法第二节 终止妊娠方法及护理一、早期妊娠终止方法及护理二、中期妊娠终止方法及护理第三节 女性绝育方法及护理一、经腹输卵管结扎术二、经腹腔镜输卵管绝育术第十九章 妇女保健一、妇女保健工作的目的和意义二、妇女病普查普治及劳动保护第二十章 妇产科常用护理技术第一节 会阴擦洗/冲洗第二节 阴道灌洗第三节 会阴热敷第四节 阴道、宫颈上药第二十一章 妇产科诊疗及手术患者的护理第一节 阴道及官颈细胞学检查第二节 子宫颈活体组织检查第三节 诊断性刮宫第四节 输卵管通畅术第五节 阴道后穹隆穿刺术第六节 内镜检查一、阴道镜检查二、官腔镜检查三、腹腔镜检查第七节 会阴切开缝合术第八节 胎头吸引术第九节 人工剥离胎盘术第十节 产钳术第十一节 剖宫产术附录一 《妇产科护理》实训指导及技能考核评分标准一、骨盆外测量二、胎产式、胎先露、胎方位三、产前腹部检查四、产包的准备及使用五、枕左前位分娩机制与助产指导六、妇科检查与记录七、妇科阴道擦洗与阴道、宫颈上药附录二 主要参考书目附录三 《妇产科护理》教学大纲

妇女健康杂志2018年第27卷第5期翻译

《伤仲永》原文 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼(ti)求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞(有些版本为“丐”)之。父利其然也,日扳(pān)【通“攀”】仲永环谒【yè】于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称(chèn)前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰:“泯然众人矣。” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?译文 金溪有个平民叫方仲永,世代从事于农业生产。仲永长到五岁,不曾认识书写工具。 有一天仲永忽然大哭要书写书具。父亲对此感到诧异,就近借来给他,仲永立即书写诗歌四句,并且在诗后署下了自己的名字。他的诗以赡养父母、团结宗亲作为诗的内容,(父亲)把他的诗传递给全乡的学识优秀的士人欣赏。从此,只要有人指定事物(让他)写诗,仲永立刻完成,他诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同乡的人感到惊奇,渐渐的用宾客的礼节款待他的父亲,有的人用钱讨取仲永的诗作。他的父亲认为这样是有利的,每天强拉着仲永到处拜访同乡的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,我跟随先父回家,在舅舅家见到了仲永,仲永已经十二三岁了。我让他作诗,作出的诗已经不能符合以前的传闻了。又过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问方仲永的事,舅舅说:“仲永的才能已经消失尽净,成为了普通的人。” 王先生说:方仲永的聪慧,是天生的。他天生聪明,远胜过有才能的人。他最终成为常人,是因为它受于后天的教育没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智,后天不教育,尚且成为平人;现在那些天生不聪明的人,本来是平人,后天又不接受教育,就能成为普通人了吗?《木兰诗》原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 译文 叹息声接着叹息声,木兰对着门在织布。听不见机杼作响,只听见木兰在叹息。 问木兰在想什么?问木兰在思念什么?(木兰答道) 我也没有想什么,也没有思念什么。昨天晚上看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,木兰愿意为此到市上去买马鞍和马匹,替代父亲去应征。 在东市买马匹和马鞍等乘马用具,在西市买马鞍下的垫子,在南市买驾驭马的嚼子、笼头和缰绳,在北市买长鞭。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流的哗哗声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的战死沙场,有的(木兰)凯旋归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开闺房东面的门,坐在闺房西面的床上,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,在面部贴上装饰物。走出去见同去出征的伙伴,伙伴们很吃惊都说我们同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。提着兔子耳朵悬在半空中时,雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雌兔哪个是雄兔呢?《 孙权劝学》原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,长兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。译文 当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来加以推辞。孙权说:“我难道就是想要你研究经书而成为博士这个地位吗!只应当广泛阅读,了解历史罢了。你说你事务繁多,哪个像我一样多?我常常读书,自己认为有很大的收益。”吕蒙就开始学习。 等到鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起商议,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志气的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待他,长兄为什么知道这件事这么晚啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。《口技》原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 译文 京城里有个擅长表演口技的人。一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。各位的宾客相聚而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人。 (客人们)远远地听见深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫说着梦话。过了一会儿,孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妻子轻拍孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他睡觉。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,露出手臂,两腿打着哆嗦,几乎想要抢先离开。 忽然醒木一声,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。 《夸父追日》原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭(wei);河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 全文翻译 夸父与太阳赛跑,追赶到太阳落下的地方。他口渴,想要喝水,到黄河、渭水去喝水,黄河、渭水的水量不够他喝,向北到大湖去喝水。夸父还没有到,在半路因口渴而死。他丢弃他的手杖,手杖化作了桃林。《公共怒触不周山》原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。译文 从前,共工与颛顼争夺部落首领,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(结果)天向西北方向倾斜,日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角陷塌了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。《狼》其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊)近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。 译文 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。 沿着木头找鱼,狼的遭遇太可笑了!其二 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文: 一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。 屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱对手。

《伤仲永》金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),有一天他忽然哭着要这些东西。父亲对此感到很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己为诗取了题目。这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同县的人对这件事感到奇怪,渐渐地,同县的人都以宾客之礼对待他父亲,有的人花钱请方仲永作诗。他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事也已经很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,可是,他写的诗不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了。” 王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。他先天的才能,远胜于一般有才能的人。他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求。他那样天生聪明,像这样有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗? 句解父异焉,借旁近与之。 译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永。 并自为其名,其诗以养父母、收族为意。 译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨。 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方。 邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之。 译:同县的人感到惊奇,纷纷把他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗。 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。 不能称前时之闻。 译:不能与前时所听到的相称了。 泯然众人矣!(倒装句) 译:(才能)消失得完全如同常人了。 还自扬州(状语后置) 译:从扬州回来。 借旁近与之,即书诗四句。 译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗。 卒之为众人。 译:最终成为普通的人。 词语伤:哀伤,叹息 金溪:地名,现在江西金溪 民:平民百姓 世:世代 隶:属于 耕:耕田 生:生长到 年:岁 未:不;没有  尝:曾经 识:认识 12书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)。 忽:忽然 啼:出声地哭 求:要 异:对……感到诧异(意动用法) 焉:他,代指仲永 借旁近:就近借来。旁近,附近,这里指邻居 与:给 即:立即,立刻 书:书写,写 并:并且 自:自己 为:题写 名:名字 其:这 以:把 养:奉养,赡养 收族:团结宗族。收:聚,团结 为:当做,作为 意:主旨(中心,或文章大意) 传:传送 一:全 观:观看 自:从 是:此 指:指定 作:写作 立:立刻 就:完成 其:代词,代指这首诗 文:文采 理:道理 皆:都 可:值得 观:观赏 者:……的地方(方面) 邑人:同(乡)县的人 奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法) 之:代指仲永的才华 稍稍:渐渐 宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词) 其:他的,代仲永的 或:有的人 以:用 乞:求取  之:它,代仲永的诗 利其然:认为这样是有利可图的。利,认为……有利可图。其,这。然,这样。 日:每天 扳:通“攀”,牵,引  环:四处,到处 谒:拜访 使:让 余:第一人称代词,我 闻:听说,听闻 之:它,代这件事 从:跟随 先人:指王安石死去的父亲 还:返回 于:在 令:让 作:写 称:相当 前时之闻:以前的名声。时,时候。之,的。闻,传闻。 自:从 复:又,再 问:询问 泯然众人矣:完全如同常人了,泯然,指原有的特点完全消失了。众人,常人。(注:不可解释为完全) 王子:王安石的自称 之:介于主谓之间,助词无义。 通:通达 悟:聪慧 受:接受 之:它,代通悟 天:先天。 之:它,代天资。贤:胜过;超过 于:比。 材:同“才”,才能。 远:差距大。 卒:最终。 之:音节助词,不译。  为:成为。 则:那么。 其:他,代仲永。于:被。 者:不译。 不至:没有达到要求。至:达到。 彼其:他。 如:像。 103此:这样。 其:不译。 贤:才能。  之:它,代后天教育。 且:尚且。 今:现在。 夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú)。  固:本来。 111得:能够。 而:假设关系。 113已:停止。 耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”。 通悟:通达聪慧。虚词用法 一词多义“之” 忽啼求之——代词,书写工具。 借旁近与之——人称代词,他,仲永。 传一乡秀才观之——代词,仲永写的诗。 邑人奇之——代词,他,仲永。 或以钱币乞之——代词,仲永的诗。 余闻之也久——代词,仲永的事。 于舅家见之——代词,他,仲永。 不能称前时之闻——助词,的。 受之天——代词,通悟。 受之人——兼词,之于。 卒之为众人——助词,不译。 “于” 1、环谒于邑人——到,介词 2、于舅家见之——介词,在。 3、贤于材人远矣——介词,比。 4、受于人者不至——介词,被,引出动作的对象。 自 并自为其名:自己 还自扬州:从。 闻 余闻之久也 ——动词,听说 不能称前时之闻 ——名词,名声 然 父利其然也 ——代词,这样 泯然众人矣 ——形容词词尾 的样子 词类活用意动用法 异——对…感到诧异。 奇——对…感到惊奇。 宾客——以宾客之礼对待。 利——认为…有利可图。 伤——对…感到哀伤。 名词作状语 日——每天 古今异义: 1是:古义此,与“自”组合意为“自从”,eg:自是指物作诗立就;今为判断词。 或:古义不定代词,有的,eg:或以钱币乞之;今义为或许。 文理:古义是文采和道理,eg:其文理皆有可观者;今表示文章内容或语句方面的条理。 众人:平常人,eg:许多人,大家 稍稍:渐渐 eg:稍微 通假字 扳:通“攀”,牵,引 材:通“才”,才能。 古今异义稍稍 众人 古意:渐渐。 平常人。 今义:略微。 人很多。《木兰诗》译文 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。 在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 注释 唧唧(jī jī):纺织机的声音 当户(dāng hù):对着门。 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。 惟:只。 何:什么。 忆:思念,惦记 军帖(tiě):征兵的文书。 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 辞:离开,辞行。 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。 旦:早晨。 但闻:只听见 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 天子:即前面所说的“可汗”。 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。  明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。 赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。 问所欲:问(木兰)想要什么。 不用:不愿意做。 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。 愿驰千里足:希望骑上千里马。 郭:外城。 扶:扶持。 将:助词,不译。 姊(zǐ):姐姐。 34 理:梳理。 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 霍霍(huò huò):模拟磨刀的声音。 著(zhuó):通假字 通“着”,穿。 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。 帖(tiē)花黄:帖”通假字 通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?  “火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。 行:读háng。 傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。 通假字: ①对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。 古今异义: ①爷:古义指父亲,:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。 ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 ③但:古义为只,副词,:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 ④郭:古义为外城,:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。 ⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。 ⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二。 一词多义: 市:集市,:东市买骏马;买,:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。) 买:买(东西), :东市买骏马;雇,租,:欲买舟而下。 愿:a愿意,:愿为市鞍马;b希望,:愿驰千里足。 词语活用: ①“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。 ②“策”名词作动词,登记。策勋十二转。 ③“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。 成语:扑朔迷离 原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。 特殊句式及重点句子翻译 ①省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。) 愿意为此去买鞍马。 ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。) 问一声闺女想的是什么? ③万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。 ④当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。《孙权劝学》译文 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为博士的吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有志气有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。 文言知识 词语翻译1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。  3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。 4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。 5、今:现在。 6、涂:同“途”。当途掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。 7、辞:推托。 8、多务:事务多,杂事多。务,事务。 9、孤:古时候王侯的自称。 10、治经:研究儒家经典。\"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》 11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅。  13、涉猎:粗略地阅读14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 15、乃:于是,就。 16、及:到了…的时候。 17、过:到;到达。 18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。 19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 20、非复:不再是。 21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 22、但:只,仅。 23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:比的上。 24、就:从事。 25、遂:于是,就。 26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。 27、何:为什么。 28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人 29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。 30、始:开始。 31、与:和。 32、论议:谈论,商议。  33、大:非常,十分。 34、惊:惊奇。 35、今:现在。 36、者:用在时间词后面,无翻译。 37、复:再。 38、即:就。 39、拜:拜见。  40、待:等待。 41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下时的没有文学的阿蒙。  42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。 43、更:重新。 44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。 45、邪(yé):通“耶”,语气词。 46、乎:啊。表感叹语气。 47、以:用 48、见事:认清事物 通假字孤岂欲卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相当于“吗”。 卿今当涂掌事:涂,通途 一词多义 当: 但当涉猎(助动词,应当) 当涂掌事(动词:正) 见: 见往事耳(了解)  大兄何见事之晚乎(认清) 古今异义词辞 古义:推脱。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治 古义:研究 今义:治理 及 古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及。 过  古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。 更 古义:重新。(即更刮目相待)  今义:更加。 但  古义:只。(但当涉猎)  今义:转折连接词,但是。 博士 古义:当时掌管经学的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。 往事  古义:历史   今义:过去的事 大  古义:很  今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象 孤  古义:古时候王侯的自称,我  今义:独自,孤独 就   古义:从事(文中)   今义:就 《口技》原文翻译京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围绕而坐。过了一会儿,只听到屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有敢大声说话的人。 远远地听到幽深的巷子中有狗的叫声,接着就有妇女被惊醒打呵欠伸懒腰,她丈夫说着梦话。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了,妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又哼着唱着哄他。另一个大孩子醒了,唠唠叨叨地说个不停。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫斥责大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。全场的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微露笑容,默默地赞叹,认为妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也拍一会停一会。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿翻倒倾斜了,妇女在睡梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松下来,渐渐坐正。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗狂叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢夺东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中任何的一种声音来;即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦发抖,几乎想要抢先逃跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风往里一看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 字词注释: 京:国都,京城。   善:擅长,善于。 口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。 会:适逢,正赶上。   宴:举行宴会。 厅事:大厅,客厅。   施:设置,安放。 屏障:指屏风、围帐一类用来隔断视线的东西。 抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。   而已:罢了。 团坐:相聚而坐。团,聚集、集合。   少顷:一会儿。 但:只   下:拍。   哗:喧哗。   呓语:说梦话 但闻:只听见。   坐:通“座”,座位。 寂然:静悄悄的样子。   深巷:很长的巷子。 深:很长的意思。   犬吠:狗叫(声)   遥:远远地。 惊觉欠伸:惊醒后打哈欠,伸懒腰。欠伸:打哈欠,伸懒腰。 呓语:说梦话。   既而:不久,紧接着。   啼:大声哭。 抚:抚摸,安慰。   乳:喂奶。   呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡。 絮絮:连续不断地说话   当是时:在这时候。   初:刚,刚开始。 叱:大声呵斥。   一时:同一时候。   齐发:一齐出现。 众妙毕备:各种妙处都具备,意思是各种声音都模仿得极像。毕:全、都。备:具备。   无不:没有一个不,否定加否定表肯定。 伸颈:伸长脖子。   侧目:斜眼旁视,伸颈、侧目都是形容听得入神。 默叹:默默地赞叹。   以为:认为。   妙绝:奇妙极了。 未几:不多久。   齁(hōu):打鼾(hān),打呼噜。 微闻:隐约地听到。   作作索索:拟声词,老鼠活动的声音。 盆器:指盆一类的盛物的器皿。   倾侧:倾斜翻倒。 意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。 稍稍:时间副词,据《词源》释为“随即”,这里是渐渐。 正坐:端正坐的姿势。   忽:忽然,突然。   火起:起火,失火。 齐:一齐。   俄而:一会儿。 中间(jiàn):其中夹杂着。间:夹杂。 力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉:拟声词。 火爆声:烈火燃烧物品爆裂的声音。   齐作:一齐出现。 曳屋许许(hǔhǔ)声:(众人)拉塌(燃烧着的)房屋时一齐用力的呼喊声。曳:拉。许许:拟声词。 凡所应有,无所不有:凡是在这种情况下应该有的声音,没有不具备的。形容声音之杂。   虽:即使。 不能指其一端:不能指明其中的(任何)一种(声音)。   名:说出。 于:在。   是:这。   变色:面色改变。   离席:离开座位。 奋袖出臂:扬起袖子,露出手臂。   出:露出。   股:大腿。 战战:打哆嗦,打战。   几:几乎。   先走:抢先逃跑。 群响毕绝:各种声音全都没有了。   撤屏:撤去屏风。 一词多义坐:众宾团坐(坐下) 满坐寂然(通“座”,座位) 乳:妇抚儿乳(喂奶) 儿含乳啼(乳头) 而:既而儿醒(表时间副词的词尾,不译) 妇拍而呜之(连词,表并列) 妙:众妙毕备(妙处) 以为妙绝(好) 指:手有百指(手指) 不能指其一端(指明) 绝:以为妙绝(极) 群响毕绝(停止) 7 备:众妙毕备(具备) 发:一时齐发,众妙毕备(发出) 通假字 满坐寂然(“坐”同“座”,座位。句意:全场静悄悄的。) 古今异义1。会,古:适逢 今:会议   2。但,古:只 今:转折连词,但是 3。稍,古:渐渐 今:稍微   4。间,古:夹杂 今:事物两端之间 5。股,古:大腿 今:量词    6。走,古:跑 今:行走 7。是,古:这,那 今:判断动词    虽,古:即使 今:虽然 9。善,古:擅长 今:善良 词类活用 1、京中有善口技者(善:形容词活用为动词,擅长。句意:京城里有个擅长表演口技的人。) 2、不能名其一处也(名:名词活用为动词,说出。句意:不能说清其中一个地方。) 3、会宾客大宴(宴:名词活用为动词,举行宴会。句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。) 4、遥闻深巷中犬吠(遥:形容词活用为状语,远远地。) 5、妇抚儿乳(乳:名词活用为动词,喂奶。)6、妇手拍儿声(手:名词活用为状语,用手。) 7、众妙毕备(妙:形容词活用为名词,妙处) 特殊句式倒装句:会宾客大宴(宾语前置句:“会大宴宾客”句意:正赶上一家摆酒席大请宾客。) 时间量词1.表示突然发生:忽 忽然   2.表示同时发生:一时 3.表示相继发生:既而   4.表示在特定的时间内发生:是时 5.表示过了很短时间就发生:俄而 少顷 未几 表示时间的词语 少顷 既而 当是时 一时 未几 忽 俄而 忽然 未几

1'金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习。我听到这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了。”王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的人恐怕都不能够吧?2'织布声一声连着一声,木兰对着门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。 问问姑娘你这样叹息是在想什么,又是在思念什么呢?(木兰回答道)我并没有想什么,也没有思念什么。昨夜我看见军中是文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍马,从此替代父亲去应征。 木兰到各处的集市备办各种战具。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。 不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书省的官,只希望骑上一匹千里马,送木兰回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行多年,竟然不知道木兰是女孩子。 据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔的两只前脚喜欢时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。当雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?3'起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感到自己获得了很大的收益。”于是吕蒙开始学习。等到鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去吴州的阿蒙了!”吕蒙说:“对于有抱负的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。4' 京城里有个善于表演口技的人。一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。各位的宾客相聚而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人。 (客人们)远远地听见深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,丈夫说着梦话。过了一会儿,孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妻子轻拍孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他睡觉。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,露出手臂,两腿打着哆嗦,几乎想要抢先离开。 忽然醒木一声,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。 5' 夸父与太阳赛跑。赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水。到黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝。到北边去喝大湖裏的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了。丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林)。从前,共工与颛顼争为帝王,共工发怒撞不周之山,支撑天的柱子折了,系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动;大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去7'一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

文言文翻译:《伤仲永》译文 译文:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。”文言文翻译:《木兰诗》译文叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。 在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。 行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。 胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。 雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?文言文翻译 《 孙权劝学》当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为专管经学传授的学官吗! 只是要粗略的阅读,了解历史罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我的事务多呢?我常常读书,认为读书非常有益。”于是吕蒙便开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,鲁肃非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年吴县的那个吕蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人分别多日,就要重新用新眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。文言文翻译 《口技》京城里有个善于表演口技的人。一天,正赶上一家摆酒席大请宾客,在厅堂的东北角安放了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。各位的宾客相聚而坐。一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,在座的宾客都静悄悄的,没有敢大声说话的人。 (客人们)远远地听见深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,丈夫说着梦话。过了一会儿,孩子醒了,大声哭着。丈夫也醒了。妻子轻拍孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他睡觉。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。 忽然听到一人高声呼喊“起火了!”丈夫起来高叫,妇女也起来高叫,两个孩子一齐哭。一会儿,成百上千的人高声喊叫,成百上千个小孩哭喊,成百上千只狗狂叫,当中还夹着劈里拍啦的声音和房屋倒塌的声音,着火爆炸声,呼呼的风声,千百种声音一齐响起;又夹着成百上千个呼救的声音,拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的声音,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是一切应该有的声音,没有不具备的。即使一人有一百只手,每只手有一百个手指,也不能指出其中一种;一人有一百张嘴,每张嘴有一百个舌头,也不能说清其中一个地方。在这时宾客们没有一个不变了脸色,离开席位,捋起衣袖,露出手臂,两腿打着哆嗦,几乎想要抢先离开。 忽然醒木一声,所有的声音都没有了。撤掉屏风再看,只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子,一块醒木罢了。文言文翻译 《夸父追日》夸父(神话中的巨人,善奔跑,传说是大地之神后土的孙子。父:古代用在男子名后的美称,又写作「甫」)与太阳赛跑。赶上(接近)了太阳,口渴,想要得到喝的水。到黄河、渭水中去喝水,黄河和渭水的水不够喝。到北边去喝大湖裏的水(大泽:神话中的大湖),还没赶到,就在半路上渴死了。丢下他的手杖,(手杖)化成了邓林(即桃林)。文言文翻译 《共工怒触不周山》从前,共工与颛顼争为帝王(共工:传说中的部落首领。颛顼:传说中的五帝之一,黄帝轩辕氏的孙子),(共工)发怒撞不周之山(触:碰,撞。不周山:传说中的一座大山),支撑天的柱子折了(按,古人认为天圆地方,天有八根柱子支撑,地的四角有大绳拴挂),系挂地的绳子断了。天向西北方倾斜,所以日月星辰都朝西北方移动(焉:代词兼语气词,与“于是”或“于此”相当);大地的东南角陷塌了,所以江河泥沙朝东南角流去(潦:积水。水潦,这里泛指大地上的江河。尘埃:尘土,这里指泥沙。归:归向,这里指流向)。 文言文翻译 《狼》一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

中国临床药学杂志2018年第27卷第4期翻译版

就是接电话的。

我可是在专业数据库上帮你找的,希望你早点好起来!病毒性心肌炎药物治疗进展范予勃’ 综述,张恩娟’,晋献春z 审校(第三军医大学新桥医院药剂科;中医科,重庆400037)【摘要】病毒性心肌炎,目前发病机理尚不十分明确,其诊断标准和治疗方案也不特异。根据近年来国内外药物治疗病毒性心肌炎的实验及临床研究文献,时现代医学与传统中医药的应用作了介绍。走中西医一结合的路子,加强复方中药药理的研究,具有广阔的前景。【关键词】病毒性心肌炎;单味中药;方剂;治疗[中图分类号]R972 [文献标识码I A [文章编号] 1672-6170(2005)02-0088-02病毒性心肌炎(Viral myocarditis, VMC)是临床最常见的感染性心肌病,近年来发病率有增高的趋势,可并发严重的心律失常、心力衰竭、心源性休克、碎死,亦可演变为扩张性心肌病,严重地影响人类的健康。已明确的可致心肌炎的病毒有10余种,主要有柯萨奇病毒、埃可病毒、脊髓灰质炎病毒、腺病毒、流感病毒、疙疹病毒等,而柯萨奇B组病毒是最为常见的致病病毒。病毒性心肌炎至今无特效治疗,目前一般采用对症支持疗法,减轻心肌负担,注意休息和营养以及中医药治疗等。1 现代医学对VMC的治疗1 抗病毒治疗有研究表明,在疾病早期使用抗病毒剂可有效抑制病毒复制。Matsumori等报道病毒感染早期使用病毒哇对VMC有治疗作用,其机制是阻止因病毒感染引起的总T细胞和辅助性淋巴细胞的减少。WIN 54854是一种新型的抗病毒药,能阻止病毒脱衣壳和穿人细胞。经实验表明,在小鼠感染柯萨奇病毒B3 (CVB3)早期使用WIN 54854可明显提高心肌炎小鼠的生存率〔’〕。但抗病毒药往往只有在感染病毒的早期才能有疗效。2 使用氧自由基清除剂近年来实验及临床研究表明,氧自由基在发病中占主要地位,维生素C、维生素E及辅酶Q10作为氧自由基清除剂在治疗VMC中有显著的近期疗效‘3 使用免疫调节剂干扰素及免疫球蛋白在动物实验和临床工作中证明有提高小鼠的生存率,减轻心脏病理改变,减轻心肌炎性病变的作用[31;免疫球蛋白治疗VMC的机制为:①提供针对病毒的抗体,可迅速清除体内病毒,阻止病变发生;②改变机体的免疫反应,减轻心肌炎性病变。4 使用6一二磷酸果糖(FDP) FDP是一种新型能量代谢赋活剂,临床研究表明FDP能通过激活磷酸果糖激酶和丙酮酸激酶的活性使细胞内ATP和磷酸肌酸浓度增加,促进离子内流,有益于缺血缺氧状态下细胞的能量代谢和葡萄糖利用,防止白细胞产生有毒的氧自由基和增加红细胞韧性,减少细胞损伤,改善心功能。周琪[s1采用6一二磷酸果糖治疗VMC 53例,结果治疗组明显优于对照组。5 激素治疗杨英珍等报道给予地塞米松对感染病毒的大鼠心肌细胞有保护作用。对激素在VMC治疗中的使用存在争议,有人报道在小鼠病毒性心肌炎模型早期使用激素可导致心肌坏死,促进病毒复制[s1。6 使用牛磺酸牛磺酸是心肌游离氨基酸的重要成分,具有保护心肌、改善临床症状等作用,大剂量亦无明显不良反应。此外,牛磺酸为小分子物质,无抗原性,各种给药途径均可,在综合治疗中的应用越来越受到大家的重视[7 使用血管紧张素转换酶抑制剂卡托普利具有独特的分子结构,对病毒性心肌炎尤其是轻型病毒性心肌炎治疗有明显的疗效。其机制可能与卡托普利能减轻心脏后负荷、减少氧自由基、扩张冠状动脉以及对机体淋巴细胞的作用有关。该药能减轻渗出性纤维蛋白沉积,保持连接组织结构、阻止肌球蛋白从a构型转变为R构型,阻止扩张性心肌病的发生[7]。作者简介:范予剖J,硕士研究生,主治医师,从事中药制剂现代化研究。2 祖国传统医药对VMC的治疗普遍认为VMC尚无特定的中医病名与之相应,该病应隶属于中医“温病”、“心悸”、“怔忡”、“胸痹”等范畴。许多学者认为,正气不足、邪毒侵心乃发病的关键,强调正气虚损是发病的内在因素,对其治疗也是多方面的。1 单味中药1 黄蔑性甘,微温,归脾、肺经。具有补气升阳、益胃固表扶正的作用。郭棋、彭天庆等[(8,9〕证实了黄茂有钙拮抗作用,可减少病毒感染所致的心肌C82‘内流量。丙涛等{flo]研究了不同时期黄蔑对急性实验性小鼠CVB3病毒性心肌炎模型心肌细胞异常电活动的影响,发现黄蔑有改善心肌炎小鼠心肌异常电活动的作用。蒋岩等七”1报道黄茂醇提物有明显抑制CVB3m病毒和保护病毒感染细胞的作用,并对CVB3m病毒感染小鼠有缓解心肌病变,延长其存活时间的作用。2 人参味甘、微苦,归脾、肺、心经,主要功能为大补元气,补脾益肺,生津安神。刘正湘等仁12丁通过大鼠在体实验证实心肌缺血再灌注前给予人参皂贰Rbl或Re可使心肌细胞的凋亡显著减少。3 苦参性味苦寒,归心、肝、胃经,有清热燥湿之功效。陈曙霞等〔‘,〕用苦参提取的有效成分治疗了76例血中CVB3病毒核酸持续阳性的病毒性心肌炎患者,结果表明用药后患者心脏射血分数、每搏输出量、心排血量及心脏指数均有明显的改善。金炜等:14]合用黄蔑、苦参和牛磺酸治疗病毒性心肌炎,其临床症状及心律失常改善的总有效率均明显高于单用西药治疗的对照组。4 五味子性味酸、甘、温,人心、肺、肾经,对心律失常所致的亡阴亡阳、神散脉脱之症有保固元气的作用。朱昌汉等「”」经过临床观察认为五味子对心动过速与心动过缓都有治疗作用。5 冬虫夏草性味甘、温,归肾、肺经,具有益肾补肺、止血化痰之功效。朱照静等〔161通过CVB,病毒造模的病毒性心肌炎小鼠实验研究证实虫草醇提物对急性病毒性心肌炎小鼠有保护作用。6 其它中药朱理安〔”〕的研究证明板兰根可直接抑制CVB,,并可进人细胞内发挥抗病毒及心肌细胞保护作用。马伏英等〔’〕报道双花、连翘、贯众及虎杖在细胞外有抑制CVB,的作用。有报道高山红景天的多糖和酪醇对病毒性心肌炎有很好的治疗作用。2 传统方剂1养心汤出自王肯堂《证治准绳》。具有益气养阴,宁心安神之功。高先德等!19]用原方加减治疗病毒性心肌炎54例,总有效率2%。2玉女煎出自《景岳全书》。具有清热降火、宁心复阴之效。徐华元[20)运用该方加减治疗病毒性心肌炎,效果显著。3 炙甘草汤出自《伤寒论》。具有益心气、补心血、养心阴之功。魏美华等[21〕以炙甘草汤加味治疗小儿病毒性心肌炎80例,总有效率100%4 朱砂安神汤出自《丹溪心法》。具有清热安神之效。郭潮潭[221用该方合用黄芭生脉散治疗病毒性心肌炎18例,全部有效。5 小柴胡汤出自《伤寒论》。具有和解少阳之效。王西栋等「231证实了小柴胡汤有清除CVB3的作用。6 其他另外也有报道用普济消毒饮、桂枝汤、补阳还五汤、三甲复脉汤、黄连温胆汤、清心莲子饮、人参安神汤等加减化裁来治疗病毒性心肌炎有良好疗效。3 复方中药近年来很多自拟处方在VMC动物实验及临床验证中显示了良好的效果。黄永生等:247以蔑冬颐心口服液治疗病毒性心肌炎350例,证实了该方有明显改善症状和心电图的作用,并可降低病毒抗体和心肌酶谱。曹洪欣等[251报道参白口服液对病毒性心肌炎具有抗心律失常,改善心肌缺血,提高心肌细胞代谢和耐缺氧能力的作用。朱晓红等[26]以益气温阳汤治疗慢性病毒性心肌炎犯例,提示该方有利于病毒性心肌炎的康复。李溪文等[27]以自拟茂葛汤为主综合治疗病毒性心肌炎48例,总有效率75%。王彭龄等[28]用自拟清解护心汤随证加减治疗34例病毒性心肌炎,总有效率3%G。韩艳等[29)应用佛手养心汤治疗病毒性心肌炎80例,总有效率5%O。另外,亦有报道屏风生脉胶囊、玉丹荣心丸、温阳益气汤等有治疗病毒性心肌炎的作用。现代医学对VMC仍以综合及对症支持治疗为主,但疗效不确切。近年来治疗VMC的研究不断深人,发挥了中医药在抗病毒、调节免疫、改善心脏功能及临床症状等方面的优势,获得了不少研究成果。中医药及中西医药物结合治疗是一种很有前途的综合治疗方法,应深人研究以最大程度地弘扬中医药,开创中西医结合的路子。同时,加强复方中药药理的研究,发展多种剂型,增加给药途径,以进一步方便患者,提高临床疗效。参考文献(1]Fohlman J, Pauksen KHyypia T, et Antiviral treatment withWIN54594myocarditisreduces mortality in m un ne coxsackie virus B3[J]Circulation,1996,94(9):2254一[2」钱永和氧自由墓与小儿心血管疾病〔J]实用儿科杂志,1993,8(2):[3] Takada H,Kishimoto C,Hiraoka Y Therapy with immunoglobin suppressesmyocarditis in a murine coxsackie virus B3 model [J]Circulation, 1995,92(6):1604一[4」周琪,蔡纪平1,6--磷酸果搪治疗小儿病毒性心肌炎的疗效〔J中国临床药学杂志,2000,9(3):140 -[5]李家宜小儿病毒性心肌炎〔M]哈尔滨:黑龙江科学技术出版社,1993,[6〕杨英珍病毒性心脏病〔M]上海:上海科学技术出版社,2001,140~[7] Takada H,Kishimoto C,Hiraoka Y, et Captopril suppresses interstitialfibrin deposition in coxsackie virus B3 myocarditis [ J ] Am JPhysiol,1997,272(1Pt 2):H211一[8]郭棋,彭天庆,杨英珍,等黄茂对柯萨奇B,病毒感染培养大鼠心肌Cat十内流及该病毒RNA复制的影响【J]中国中西医结合杂志,1995,15(8):483一[9]彭天庆,杨英珍,Kandolf R,等黄蔑对柯萨奇B3病毒核糖核酸作用的研究及其机理探讨’[J]中国中西医结合杂志,1994,14(11)[10]苗涛二664一,杨英珍,杨学义,等心肌细胞电生理研究「J],黄茂对小鼠急性病毒性心肌炎作用中国中西医结合杂志,1994,14(5):[I]3蒋岩,吴莎,用初探【J崔小岱,等黄茂提取物对亲柯萨奇B3病毒感染作研究通讯,1994,23(5):[12」刘正湘,刘晓春人参皂戒Rb,与Re对大鼠缺血再灌注心肌细胞凋亡的影响「J中国组织化学与细胞化学杂志,2002,11(4)374~[13」陈曙霞,梅尚文,王平全,等抗柯注射液治疗柯萨奇B病毒性心肌炎及其机理研究【J中国中西医结合杂志,1997,17(4):207、[14」金炜,杨红,孙宝贵中药黄茂、苦参联合牛磺酸治疗性病毒性心肌炎「J中国新药与临床杂志,2001,20(6):418 -[15」朱昌汉,俞美玉五味子治心律失常〔J时珍国药研究,1996,7(5):266一[16」朱照静,李峰,饶邦复,等冬虫夏草增强病毒性心肌炎小鼠免疫反应【J中药药理与临床,2002,18(6):22- -[17」朱理安实验性病毒性心肌炎药物治疗及凋亡的机制〔J〕福建医科大学学报,1998,32(2):[18」马伏英,陈晓波,候久长,等三黄汤抗柯萨奇B3病毒性心肌炎的实验研究(摘要)[J哈尔滨医科大学学报,1996,3(5):[19」高先德,许克洋养心汤加减治疗病毒性心肌炎54例〔安徽中医临床杂志,1998,10(4):218 -[201徐元华玉女煎治疗病毒性心肌炎〔J陕西中医,1984,5(6):[21」魏美华,王如高炙甘草汤治疗小儿病毒性心肌炎80例〔1l陕西中医,1999,20(7):[221郭潮潭黄茂生脉散合朱砂安神丸治疗病毒心肌炎18例【J浙江中医杂志,1991,15(5):[23〕王西栋,张广兰,梁玉梅,等小柴胡汤对病毒性心肌炎动物模型治疗作用的实验研究[J中国中药杂志,1997,2200:[24」黄永生,徐铭渔,于凯成,等茂冬颐心口服液治疗病毒性心肌炎350例临床观察[J吉林中医药,1996,17(1):9 -[25」曹洪欣,唐巍,周忠光,等参白口服液治疗病毒性心肌炎后遗症的临床研究「中国中医药科技,1997,4(1):33 - 5f26〕朱晓红,申越魁,蒋国卿益气温阳汤治疗慢性病毒性心肌炎32例[J陕西中医,2003,24(2):113 -[27〕李溪文,张霄峰茂葛汤为主综合治疗病毒性心肌炎48例临床观察【J中国中西医结合杂志,2001,21(t):69- [28」王彭龄,王新花,潘仁明自拟清解护心汤治疗病毒心肌炎34例[J国医论坛,2002,17(3):[29〕韩艳,李妍怡,李荷英佛手养心汤治疗病毒性心肌炎80例临床观察「中国中医药科技,2003,10(6):374- (2004-11-20收稿)

提高点分数 才能得到正确答案。那些都是中国式英语。

中国临床药理学杂志(核心期刊)中国临床药学杂志

  • 索引序列
  • 妇女健康杂志第27卷2018年第五期
  • 妇女健康杂志2018年第27卷第5期
  • 妇女健康杂志2018年第27卷第5期内容
  • 妇女健康杂志2018年第27卷第5期翻译
  • 中国临床药学杂志2018年第27卷第4期翻译版
  • 返回顶部