首页 > 论文期刊知识库 > 法语杂志

法语杂志

发布时间:

法语杂志

专业杂志,虽然是外研社出的,但真是一本无聊到闪的书啊……类似于医生的《护理报告》之类的,就是全黑白,连个图都找不到。法语专业的看还行,如果不是专业的……不要让这本杂志损害你心中多姿多彩的法国(真的是一本很无聊的书)

杂志的话,好像只有北外的(法语学习)吧

magazine:名词,阳性词 两种意思: [英] (通常有插图的)杂志, 画报, 期刊(广播电台、电视台的)固定节目, 栏目近义词:journal, illustré, périodique, revue望采纳!

Magazine

法语杂志app

几个月前开始自学法语的~推荐自己正在用的几个app:Duolingo,法语助手,每日法语听力,Conjugaison,沪江开心词场,沪江听力酷。学了基本的字母和发音之后开始用Duolingo,最近Duolingo出中文版了“多邻国”,不过里面的练习还是英法的。每天玩几关,觉得对语法和单词很有帮助。不过因为都是练习,几乎没有讲解,所以像动词变位这种是做题多了之后看出点规律来,可以用其他途径系统地学。“法语助手”查单词查变位很好用!就是免费的话时不时要你注册什么的神烦。每日法语听力:这个系列的其他语种app也很不错,图标简洁大方,节目很全面,就是有的文章没有译文,对初学者来说比较不方便,还有就是法语歌比较少……Conjugaison:练习动词变位的,免费的只有现在时和复合过去时,不过对初学者来说够起步熟悉的了。沪江开心词场,听力酷都是沪江网的,里面不只有法语的资源,还有其他语种的,背单词,练听力什么的资源很够,而且全免费~(本人沪江重度用户……)以后学习进阶了没准会有新的app上手,目前就这样了。

推荐voltmemo闪记法语,真人法语发音的,还自带TEF等法语词汇。你不是要自学吗?这款软件还会教你学习方法,很好用的。

词典:法语助手听力:écoutergoogle traduction 程度比较好的话可以下法国的app figaro,my little paris, tv5 等等。。。

可以安装法语助手。其它的太过于简单

法语杂志社

我们读课文啊北外法语,新无国界,走遍法国,新大学法语,4本一起上

嗯。。在哪买还真没太看到过,不过有在线的,法国几大报纸都有,你可以看下

法文的你在淘宝上买,邮局肯定是订不到的。

走遍法国,新大学法语

法语杂志资源

好像暂时还没有你说的那种读物,只有一本《法语学习》,是双月刊,有一些法语学习的小窍门、难点解析、之类的东西。另一份是供专业人士发表论文的,你可以去世界报,解放报的主页上看些新闻之类的内容

《今日中国》不错啊 彩页的 内容也很丰富 尤其文化和旅游文章写得精彩看了爽YY呀《法语学习》不好 内容太枯燥

《法语学习》

debutant的话ouest france是不错的选择,不过国内定不到的吧……网上有的,可以搜搜看。

法语杂志翻译

J'ai été amoureuse, follement amoureuse de Pourquoi tu me fait souffrir comme sa? je suis presque prete à tout abandoner pour toi!!mais toi? tu me fait quoi en échange? tu m'abandonne moi!!! tu m'a dit que tu n'aimerais que moi, tu me la promis! et moi aussi je n'aimerai que toi, toute ma vie! te quiero vraiment! tu m'avais promis que tu ne m'abandonnerai pas, tu la promis! tes promesses ne sont que le souffle du vent, vient vite, emporte mon coeur, et s'en va sans rien me laisser, rien que des sentiments de douleur, de peine, de solitude, je me sens seul sans toi, pouquoi tu me fait sa!!!! je t'en veut!! tu me dis que tu m'aime encore ,que c'est pour mon bien que tu me quitte, dans ce cas, je te demande!!! est-ce-que à ton avis je vais bien? suis-je heureuse? à cause de toi j'arrive plus à dormir! si tu savais que sa ne marcherait pas entre nous, pourquoi m'avoir parler? je t'en veut pour tout ce que te m'a fait! pour comment tu m'a fait mais je t'aime!!! tu n'est qu'un bon à rien!!! t'est même pas capable de tenir jusqu'au bout! tu te souvient de l'anné dernière? en juillet, le mois de notre anniversaire? 2-3jour apres ton anniversaire, notre marriage, et aujourd'hui, on aurais pu feter notre 10 ème mois d'anniversaire! mais tout ?a c'est par ta faute!! je pense que je t'aimerais toute ma vie! mais j'espere aussi que tu trouvera la femme de ta vie! que je sera heureux!! on dit toujours que le premier amour n'est jamais le bon! tu avais juré que tu leur prouvera le contraire! que nous on sera ensemble plutard! mais tu n'as pa tenu ta promesse!!! je ne sais pas quand je sesserai de t'aimer, mais pour l'instant, sa semble impossible!我爱你,实在太爱你了。你为什么让我这么痛苦? 我可以为你放弃一切!!但是你?你给了我什么?你把我给抛弃了!!!你说过你只爱我一个,你保证过!我也一样,一辈子只爱你一个。真的爱你(quiero西班牙语:爱)。你说过你不会抛弃我,你保证过!你的誓言就像风一样,来得快,带走我的心,做的时候什么也不留下,让我痛苦,伤心,孤独,没有你我感觉到了寂寞,你为什么要这么对我!!!我要报复你!!你对我说你还爱我,你走是为我好,那么,我问你!!你仍为我过得好吗?我开心吗?就因为你导致我不能入睡!如果你认为我们在一起是错误的,你为什么不跟我讲?我要报复你对我所做的一切,让你知道我的痛苦。。。但是我爱你!!!你什么都不好!!!你连坚持到最后都做不到!你记得去年吗?7月的时候,我们结婚的那月,你生日后的两三天,本来今天我们可以一起庆祝我们的结婚后的第10个月!但现在!全都是你的错!我想我会爱你一辈子!我也希望你能找到你的真正的老婆!我是多么的开心!!所有人都说一份爱情都不是好的!你说过你会证明这句话是错的!我们会一直到最后!但是你没有遵守诺言!!!我不知道什么时候我能停止爱你,但是最近,是不可能的。

这应该是意译了。

书名:Recits des Temps Merovingiens 《墨洛温时代纪事》Revue des deux Mondes 《两个世界杂志》Essai sur la litterature Anglaise 《英国文学短评》Adelaide, ou Memoires d’une fille 《阿德莱德,一个小女生的回忆所在》Histoire des Gaulois 《高卢简史》人名:Philippe de Morvelle 菲利普 摩尔维勒Julia de Querangal 茱莉雅 格康迦乐

  • 索引序列
  • 法语杂志
  • 法语杂志app
  • 法语杂志社
  • 法语杂志资源
  • 法语杂志翻译
  • 返回顶部