首页 > 论文期刊知识库 > 海外华文教育期刊官网查询

海外华文教育期刊官网查询

发布时间:

海外华文教育期刊官网查询

《海外华文教育》(Overseas Chinese Education)是厦门大学海外教育学院创办的学术期刊,《国际汉语学报》是其姊妹刊。2000年正式创刊,旨在进一步加强同海内外华文教育工作者和广大读者的交流与合作,更好地服务于海外华文教育, 以繁荣海外华文教育和促进中外文化教育交流为宗旨,力求全面、系统、迅速地反映与海外华文教育有关的最新理论和研究成果,交流世界各地华文教学经验,及时提供新的学术动态;注重从各国或地区华文教育的实际出发,从宏观到微观,从理论与实践的结合上,探索华文教学中带有规律性的具有普遍指导意义的问题。 从2011年3月第1期(总第58期)起正式改版,《海外华文教育》面向世界华文教育,为广大海内外读者开启了一扇了解世界华文教育的窗口,提供了一片理论探索和经验交流的园地,在国内对外汉语研究类杂志中影响较大,引用率和转载率均名列前茅。著名对外汉语教学专家张朋朋、刘乐宁、姚道中、吕必松等都曾在《海外华文教育》上发表文章。该刊现实行双向匿名审稿制,稿件一率严格登记,内稿一率送交外审,坚决杜绝人情稿、关系稿。

从1956年厦门大学的华侨函授部算起,厦门大学的海外汉语教育已经走过了55年历程,《海外华文教育》创刊以来也已经20年过去了。正式以侨刊刊号正式出版发行已超过十年,本刊一直以“止于至善”为办刊目标,以探讨各地的汉语教学的理论与方法、交流最新的汉语研究动态,挖掘汉语教学与研究的多元特征,展示汉语研究的成果,为汉语研究与国际汉语教学提供新的交流园地,以推动汉语国际推广事业的健康发展。2011年《海外华文教育》正式改版,页码从原来的80页扩大到112页,学界的影响与国际社会影响逐步扩大。目前《海外华文教育》每期赠阅的国外开展汉语教育的大学与研究机构达350家,港澳台有关高等学校与相关研究机构达40余家,内地开展留学生汉语教育的相关高等学校与研究机构达1200多家,加上相关华文教育的领导部门、管理部门、教育机构以及有关图书馆的订购,每期印刷量达2000份以上。《海外华文教育》杂志已经成为世界各地大学的孔子学院、台港澳地区的相关高校、研究机构与内地高等学校和研究机构在汉语国际教育方面的重要学术交流平台,大大提升了期刊在海外的社会影响度与学术知名度,扩大了厦门大学的海外华文教育在学界的影响力及其海西经济区在海外的文化辐射力。在我们看来,侨刊乡讯类期刊虽然是中国独特的期刊制度下的产物,未来发展也受到诸多限制,但是仍然应该结合国家对外发展战略,走好“海外”拓展之路。为了走上“国际汉语教育”的“新大陆”,我们《海外华文教育》杂志必须打开视野、改变思路。期刊能够取得目前的成绩,主要有以下一些做法:一、紧密结合国家对外重大发展战略,加大执行力新世纪以来,国外的汉语教育炙手可热:不分国别和种族、不分年龄段、不分行业就地学汉语成为时尚与热潮,海外高校迎来了汉语国际教育的崭新局面,因应这样的形势,2004年来汉语国际推广上升为国家对外发展战略,孔子学院的纷纷设立就是这种新局面的标志之一。截止目前,国外已经建成孔子学院与孔子课堂850多家。如何落实国家重大发展战略,研究孔子学院建设和汉语国际推广在国家“软实力”建设中的作用及可持续发展战略,在理论和实践两方面实现国际汉语教师、教材及教学法的改革和创新,提升汉语言文化研究与传播的能力,根据期刊的特点提升中国文化的辐射力与影响力,是每种期刊需要思考的问题。《海外华文教育》以服务于汉语国际推广和孔子学院建设为目标,以汉语国际教育和文化传播研究及市场推广为取向,充分发挥厦门大学 “侨、台、特、海”的办学特色,根据汉语国际推广当前形势及长远发展的要求,为汉语国际推广和孔子学院建设可持续发展提供交流平台和学术服务。《海外华文教育》注重与国外孔子学院的联系,每期赠送到全世界的所有孔子学院,介绍华文教学界研究的最新状况,以便海外及时了解国内华文教育的最新资讯。二、构建面向海外的期刊运行模式,加强关联度一个期刊的海外拓展需要在期刊的运行制度与体制上进行规范,《海外华文教育》从创刊之初就着力于此,2011年改版以来更为加强。我们组建了新的编辑委员会,大量吸纳国外的专家学者进入编辑委员会,先后吸纳了包括台湾、香港等地在内的海外各地专家多名,力图逐步建立起以海外专家为主的编辑委员会。同时期刊按照国际化、专业化、规范化、多样化的要求,努力提高办刊质量,从2011年起执行匿名审稿制度,建构起海外匿名审查专家库200多名,从审查制度上保证期刊的学术质量。另外,《海外华文教育》每期刊发的论文作者的区域分布上逐步实现“国际化”发展思路。三、先行先试突破现行的期刊管理体制,顺应国际化鉴于目前的国内期刊管理制度,所有的侨刊乡讯类杂志都难以在ISSN刊号申请上取得突破,使得期刊在海外大学、研究机构以及图书馆的资讯管理上很受制约,登记数据库难以实现信息化与条码化,甚至还需要手工输入处理,给侨刊乡讯类杂志在海外的信息化管理带来极大限制。考虑到海西开发区要发挥在文化政策上进行先行先试的示范作用,同时鉴于厦门大学已先后与美国圣地亚哥州立大学、美国特拉华大学、泰国皇太后大学、英国卡迪夫大学、南安普顿大学与纽卡斯尔大学、波兰的弗罗茨瓦夫大学、德国的特里尔大学、法国巴黎第十大学,土耳其中东技术大学,尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学、南非斯坦陵布什大学、马耳他大学、新西兰惠灵顿维多利亚大学加拿大圣玛丽大学等国外15所大学合作共建了孔子学院,为了解决期刊在海外信息化管理的瓶颈问题,顺应信息管理国际化的发展,希望起到具有带动和影响全局的引领、示范作用,《海外华文教育》杂志与海外机构有效合作,先行先试与海外合作申请ISSN国际标准期刊号,在期刊信息化管理中取得良好的信息管理效果。

海外华文教育期刊查询

《海外华文教育》(Overseas Chinese Education)是厦门大学海外教育学院创办的学术期刊,《国际汉语学报》是其姊妹刊。2000年正式创刊,旨在进一步加强同海内外华文教育工作者和广大读者的交流与合作,更好地服务于海外华文教育, 以繁荣海外华文教育和促进中外文化教育交流为宗旨,力求全面、系统、迅速地反映与海外华文教育有关的最新理论和研究成果,交流世界各地华文教学经验,及时提供新的学术动态;注重从各国或地区华文教育的实际出发,从宏观到微观,从理论与实践的结合上,探索华文教学中带有规律性的具有普遍指导意义的问题。 从2011年3月第1期(总第58期)起正式改版,《海外华文教育》面向世界华文教育,为广大海内外读者开启了一扇了解世界华文教育的窗口,提供了一片理论探索和经验交流的园地,在国内对外汉语研究类杂志中影响较大,引用率和转载率均名列前茅。著名对外汉语教学专家张朋朋、刘乐宁、姚道中、吕必松等都曾在《海外华文教育》上发表文章。该刊现实行双向匿名审稿制,稿件一率严格登记,内稿一率送交外审,坚决杜绝人情稿、关系稿。

从1956年厦门大学的华侨函授部算起,厦门大学的海外汉语教育已经走过了55年历程,《海外华文教育》创刊以来也已经20年过去了。正式以侨刊刊号正式出版发行已超过十年,本刊一直以“止于至善”为办刊目标,以探讨各地的汉语教学的理论与方法、交流最新的汉语研究动态,挖掘汉语教学与研究的多元特征,展示汉语研究的成果,为汉语研究与国际汉语教学提供新的交流园地,以推动汉语国际推广事业的健康发展。2011年《海外华文教育》正式改版,页码从原来的80页扩大到112页,学界的影响与国际社会影响逐步扩大。目前《海外华文教育》每期赠阅的国外开展汉语教育的大学与研究机构达350家,港澳台有关高等学校与相关研究机构达40余家,内地开展留学生汉语教育的相关高等学校与研究机构达1200多家,加上相关华文教育的领导部门、管理部门、教育机构以及有关图书馆的订购,每期印刷量达2000份以上。《海外华文教育》杂志已经成为世界各地大学的孔子学院、台港澳地区的相关高校、研究机构与内地高等学校和研究机构在汉语国际教育方面的重要学术交流平台,大大提升了期刊在海外的社会影响度与学术知名度,扩大了厦门大学的海外华文教育在学界的影响力及其海西经济区在海外的文化辐射力。在我们看来,侨刊乡讯类期刊虽然是中国独特的期刊制度下的产物,未来发展也受到诸多限制,但是仍然应该结合国家对外发展战略,走好“海外”拓展之路。为了走上“国际汉语教育”的“新大陆”,我们《海外华文教育》杂志必须打开视野、改变思路。期刊能够取得目前的成绩,主要有以下一些做法:一、紧密结合国家对外重大发展战略,加大执行力新世纪以来,国外的汉语教育炙手可热:不分国别和种族、不分年龄段、不分行业就地学汉语成为时尚与热潮,海外高校迎来了汉语国际教育的崭新局面,因应这样的形势,2004年来汉语国际推广上升为国家对外发展战略,孔子学院的纷纷设立就是这种新局面的标志之一。截止目前,国外已经建成孔子学院与孔子课堂850多家。如何落实国家重大发展战略,研究孔子学院建设和汉语国际推广在国家“软实力”建设中的作用及可持续发展战略,在理论和实践两方面实现国际汉语教师、教材及教学法的改革和创新,提升汉语言文化研究与传播的能力,根据期刊的特点提升中国文化的辐射力与影响力,是每种期刊需要思考的问题。《海外华文教育》以服务于汉语国际推广和孔子学院建设为目标,以汉语国际教育和文化传播研究及市场推广为取向,充分发挥厦门大学 “侨、台、特、海”的办学特色,根据汉语国际推广当前形势及长远发展的要求,为汉语国际推广和孔子学院建设可持续发展提供交流平台和学术服务。《海外华文教育》注重与国外孔子学院的联系,每期赠送到全世界的所有孔子学院,介绍华文教学界研究的最新状况,以便海外及时了解国内华文教育的最新资讯。二、构建面向海外的期刊运行模式,加强关联度一个期刊的海外拓展需要在期刊的运行制度与体制上进行规范,《海外华文教育》从创刊之初就着力于此,2011年改版以来更为加强。我们组建了新的编辑委员会,大量吸纳国外的专家学者进入编辑委员会,先后吸纳了包括台湾、香港等地在内的海外各地专家多名,力图逐步建立起以海外专家为主的编辑委员会。同时期刊按照国际化、专业化、规范化、多样化的要求,努力提高办刊质量,从2011年起执行匿名审稿制度,建构起海外匿名审查专家库200多名,从审查制度上保证期刊的学术质量。另外,《海外华文教育》每期刊发的论文作者的区域分布上逐步实现“国际化”发展思路。三、先行先试突破现行的期刊管理体制,顺应国际化鉴于目前的国内期刊管理制度,所有的侨刊乡讯类杂志都难以在ISSN刊号申请上取得突破,使得期刊在海外大学、研究机构以及图书馆的资讯管理上很受制约,登记数据库难以实现信息化与条码化,甚至还需要手工输入处理,给侨刊乡讯类杂志在海外的信息化管理带来极大限制。考虑到海西开发区要发挥在文化政策上进行先行先试的示范作用,同时鉴于厦门大学已先后与美国圣地亚哥州立大学、美国特拉华大学、泰国皇太后大学、英国卡迪夫大学、南安普顿大学与纽卡斯尔大学、波兰的弗罗茨瓦夫大学、德国的特里尔大学、法国巴黎第十大学,土耳其中东技术大学,尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学、南非斯坦陵布什大学、马耳他大学、新西兰惠灵顿维多利亚大学加拿大圣玛丽大学等国外15所大学合作共建了孔子学院,为了解决期刊在海外信息化管理的瓶颈问题,顺应信息管理国际化的发展,希望起到具有带动和影响全局的引领、示范作用,《海外华文教育》杂志与海外机构有效合作,先行先试与海外合作申请ISSN国际标准期刊号,在期刊信息化管理中取得良好的信息管理效果。

海外华文教育期刊官网

《海外华文教育》(Overseas Chinese Education)是厦门大学海外教育学院创办的学术期刊,《国际汉语学报》是其姊妹刊。2000年正式创刊,旨在进一步加强同海内外华文教育工作者和广大读者的交流与合作,更好地服务于海外华文教育, 以繁荣海外华文教育和促进中外文化教育交流为宗旨,力求全面、系统、迅速地反映与海外华文教育有关的最新理论和研究成果,交流世界各地华文教学经验,及时提供新的学术动态;注重从各国或地区华文教育的实际出发,从宏观到微观,从理论与实践的结合上,探索华文教学中带有规律性的具有普遍指导意义的问题。 从2011年3月第1期(总第58期)起正式改版,《海外华文教育》面向世界华文教育,为广大海内外读者开启了一扇了解世界华文教育的窗口,提供了一片理论探索和经验交流的园地,在国内对外汉语研究类杂志中影响较大,引用率和转载率均名列前茅。著名对外汉语教学专家张朋朋、刘乐宁、姚道中、吕必松等都曾在《海外华文教育》上发表文章。该刊现实行双向匿名审稿制,稿件一率严格登记,内稿一率送交外审,坚决杜绝人情稿、关系稿。

从1956年厦门大学的华侨函授部算起,厦门大学的海外汉语教育已经走过了55年历程,《海外华文教育》创刊以来也已经20年过去了。正式以侨刊刊号正式出版发行已超过十年,本刊一直以“止于至善”为办刊目标,以探讨各地的汉语教学的理论与方法、交流最新的汉语研究动态,挖掘汉语教学与研究的多元特征,展示汉语研究的成果,为汉语研究与国际汉语教学提供新的交流园地,以推动汉语国际推广事业的健康发展。2011年《海外华文教育》正式改版,页码从原来的80页扩大到112页,学界的影响与国际社会影响逐步扩大。目前《海外华文教育》每期赠阅的国外开展汉语教育的大学与研究机构达350家,港澳台有关高等学校与相关研究机构达40余家,内地开展留学生汉语教育的相关高等学校与研究机构达1200多家,加上相关华文教育的领导部门、管理部门、教育机构以及有关图书馆的订购,每期印刷量达2000份以上。《海外华文教育》杂志已经成为世界各地大学的孔子学院、台港澳地区的相关高校、研究机构与内地高等学校和研究机构在汉语国际教育方面的重要学术交流平台,大大提升了期刊在海外的社会影响度与学术知名度,扩大了厦门大学的海外华文教育在学界的影响力及其海西经济区在海外的文化辐射力。在我们看来,侨刊乡讯类期刊虽然是中国独特的期刊制度下的产物,未来发展也受到诸多限制,但是仍然应该结合国家对外发展战略,走好“海外”拓展之路。为了走上“国际汉语教育”的“新大陆”,我们《海外华文教育》杂志必须打开视野、改变思路。期刊能够取得目前的成绩,主要有以下一些做法:一、紧密结合国家对外重大发展战略,加大执行力新世纪以来,国外的汉语教育炙手可热:不分国别和种族、不分年龄段、不分行业就地学汉语成为时尚与热潮,海外高校迎来了汉语国际教育的崭新局面,因应这样的形势,2004年来汉语国际推广上升为国家对外发展战略,孔子学院的纷纷设立就是这种新局面的标志之一。截止目前,国外已经建成孔子学院与孔子课堂850多家。如何落实国家重大发展战略,研究孔子学院建设和汉语国际推广在国家“软实力”建设中的作用及可持续发展战略,在理论和实践两方面实现国际汉语教师、教材及教学法的改革和创新,提升汉语言文化研究与传播的能力,根据期刊的特点提升中国文化的辐射力与影响力,是每种期刊需要思考的问题。《海外华文教育》以服务于汉语国际推广和孔子学院建设为目标,以汉语国际教育和文化传播研究及市场推广为取向,充分发挥厦门大学 “侨、台、特、海”的办学特色,根据汉语国际推广当前形势及长远发展的要求,为汉语国际推广和孔子学院建设可持续发展提供交流平台和学术服务。《海外华文教育》注重与国外孔子学院的联系,每期赠送到全世界的所有孔子学院,介绍华文教学界研究的最新状况,以便海外及时了解国内华文教育的最新资讯。二、构建面向海外的期刊运行模式,加强关联度一个期刊的海外拓展需要在期刊的运行制度与体制上进行规范,《海外华文教育》从创刊之初就着力于此,2011年改版以来更为加强。我们组建了新的编辑委员会,大量吸纳国外的专家学者进入编辑委员会,先后吸纳了包括台湾、香港等地在内的海外各地专家多名,力图逐步建立起以海外专家为主的编辑委员会。同时期刊按照国际化、专业化、规范化、多样化的要求,努力提高办刊质量,从2011年起执行匿名审稿制度,建构起海外匿名审查专家库200多名,从审查制度上保证期刊的学术质量。另外,《海外华文教育》每期刊发的论文作者的区域分布上逐步实现“国际化”发展思路。三、先行先试突破现行的期刊管理体制,顺应国际化鉴于目前的国内期刊管理制度,所有的侨刊乡讯类杂志都难以在ISSN刊号申请上取得突破,使得期刊在海外大学、研究机构以及图书馆的资讯管理上很受制约,登记数据库难以实现信息化与条码化,甚至还需要手工输入处理,给侨刊乡讯类杂志在海外的信息化管理带来极大限制。考虑到海西开发区要发挥在文化政策上进行先行先试的示范作用,同时鉴于厦门大学已先后与美国圣地亚哥州立大学、美国特拉华大学、泰国皇太后大学、英国卡迪夫大学、南安普顿大学与纽卡斯尔大学、波兰的弗罗茨瓦夫大学、德国的特里尔大学、法国巴黎第十大学,土耳其中东技术大学,尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学、南非斯坦陵布什大学、马耳他大学、新西兰惠灵顿维多利亚大学加拿大圣玛丽大学等国外15所大学合作共建了孔子学院,为了解决期刊在海外信息化管理的瓶颈问题,顺应信息管理国际化的发展,希望起到具有带动和影响全局的引领、示范作用,《海外华文教育》杂志与海外机构有效合作,先行先试与海外合作申请ISSN国际标准期刊号,在期刊信息化管理中取得良好的信息管理效果。

海外华文教育期刊官网首页

首页:作者简介,包括姓名(出生年-)、性别、民族、籍贯、职称、学位、研究方向,作者工作单位,通讯地址,邮政编码,常用联系电话,电子信箱等。同时需要提供稿件的中英文题目,中英文摘要于中英文关键词。正文:另起一页,顺序依次为:中文题目、中文提要、中文关键词、正文内容、注释、参考文献。为方便本刊双向匿名审稿,请不要在正文中出现有关作者的信息。本刊稿件的注释及参考文献采用如下体例:(一)、注释作者如对文章题名、责任者、基金项目(名称和编号)需做必要的解释或说明,请在当页用脚注表示;对于文章特定内容的解释说明,请用“注释”方式置于文后,序号用带“[ ]”的阿拉伯数字表示,连续编号。(二)、文献引用A、行文中的文献引用格式:著作为赵金铭等(2003: 73-83)、Ellis,R (1994: 199-201),数字为引用页码;论文为吕叔湘(1982)、Ellis,R(1992),不注页码。B、括注格式:(陆俭明, 2005:27)、(Rod Ellis, 2003:45-52)。多个作者之间用分号隔开:(杨惠中, 2000: 47; 张宁志, 2000: 84)、(Leech, 1983; Smith, 1983)。多个文献之间,中文用顿号隔开,英文用逗号隔开,同一作者同一年发表的多个文献用小写英文字母表示:(赵金铭, 1998、2003a、2003b)、(Nunan, 1989,1992)。(三)、参考文献正文所引文献须在正文末尾列出。中文参考文献在先,外文在后。中文按作者姓氏的汉语拼音字母顺序排列,外文按作者姓氏的字母顺序排列。每条文献必须顶格书写或打印,换行时前面空两格。(四)、参考文献格式A、专著格式为 “作者或主编者:《文献题名》,出版地: 出版单位, 出版年。”如:朱德熙:《语法讲义》,北京:商务印书馆,1982年。Stern, H H Issues and Options in Language T Oxford: O Oxford University Press,B、译著格式为“原著者:《文献题名》,译者名,出版地:出版单位,出版年。”如:杰弗里·N·利奇:《语义学》,李瑞华等译,上海:上海外语教育出版社, 1987年。C、期刊文章格式为“作者:《文献题名》,《刊名》,年,卷(期)。”如:陆俭明:《对外汉语教学与汉语本体研究的关系》,《语言文字应用》 2005年第1期。Thomas, J Cross-Cultural Pragmatic F Applied Linguistics, 1983,4 (2)李如龙:《论汉语国际教育的国别化》,《语言教学与研究》2012年第3期。D、报纸文章格式为“作者:《文献题名》,《报纸名》,出版日期(版次)。” 如:谢希德:《创造学习的新思路》,《人民日报》,1998年12月25日,10版E、论文集格式为“作者或主编者:《文献题名》,出版地:出版单位,出版年。” 如:张德鑫、李晓琪:《对以英语为母语者的汉语教学研究》,北京:人民教育出版社,2002年。F、论文集析出文献格式为“析出文献作者:《析出文献题名》,论文集主要责任者(主编或编辑者),《论文集题名》,出版地:出版单位,出版年,析出文献起止页码。”如:陈荣岚:《汉语方言研究与海外华语教学》,刊于黄鸣奋《海外教育五十年》,厦门:厦门大学出版社,2006年,585-592页。Rose, K R Teachers and students learning about requests in Hong K In E Hinkel (), Culture in Second Language Teaching and L Cambridge: Cambridge University Press, 167-G、电子文献格式为“主要责任者:《电子文献题名》[电子文献及载体类型],出版地或可获得地址,发表或更新(引用)日期(任选)。”如:王艳丽、吴兰岸、宫树梅:《网络教学平台的开发技术与应用》H、学位论文格式为“作者:《论文题名》,学位授予单位名称,论文类别(学士、硕士或博士),学位授予年份。” 如:简夏兰:《当代法国汉学研究》,台湾淡江大学硕士学位论文,2010年。I、其他类型的研究报告、标准、专利、未定型文献等格式参考如上,提供必需的信息。(五)正文中大小标题前的序号依次为:一、二、三……(一)、(二)、(三)…… ……(1)、(2)、(3)……。 从收到稿件之日起三个月内本刊会将审稿结果通知作者,三个月内作者不得一稿两投,否则后果由作者自负。稿件一旦被本刊录用,便不得在本刊正式发表之前以任何形式另行发表或出版。稿件一经发表,即赠样刊2册,作者如有特殊需求,请加说明。由于本刊已加入万方数据期刊网和台湾中文电子期刊服务——思博网(GEPS),所以凡向本刊投稿者,均视为其文稿刊登后可供上述网站收录、转载并上网发行,本刊不另付作者著作权,包括网络版权使用费等其他报酬。来稿请寄:361005中国福建省厦门市厦门大学海外教育学院《海外华文教育》编辑部。《海外华文教育》编辑部

从1956年厦门大学的华侨函授部算起,厦门大学的海外汉语教育已经走过了55年历程,《海外华文教育》创刊以来也已经20年过去了。正式以侨刊刊号正式出版发行已超过十年,本刊一直以“止于至善”为办刊目标,以探讨各地的汉语教学的理论与方法、交流最新的汉语研究动态,挖掘汉语教学与研究的多元特征,展示汉语研究的成果,为汉语研究与国际汉语教学提供新的交流园地,以推动汉语国际推广事业的健康发展。2011年《海外华文教育》正式改版,页码从原来的80页扩大到112页,学界的影响与国际社会影响逐步扩大。目前《海外华文教育》每期赠阅的国外开展汉语教育的大学与研究机构达350家,港澳台有关高等学校与相关研究机构达40余家,内地开展留学生汉语教育的相关高等学校与研究机构达1200多家,加上相关华文教育的领导部门、管理部门、教育机构以及有关图书馆的订购,每期印刷量达2000份以上。《海外华文教育》杂志已经成为世界各地大学的孔子学院、台港澳地区的相关高校、研究机构与内地高等学校和研究机构在汉语国际教育方面的重要学术交流平台,大大提升了期刊在海外的社会影响度与学术知名度,扩大了厦门大学的海外华文教育在学界的影响力及其海西经济区在海外的文化辐射力。在我们看来,侨刊乡讯类期刊虽然是中国独特的期刊制度下的产物,未来发展也受到诸多限制,但是仍然应该结合国家对外发展战略,走好“海外”拓展之路。为了走上“国际汉语教育”的“新大陆”,我们《海外华文教育》杂志必须打开视野、改变思路。期刊能够取得目前的成绩,主要有以下一些做法:一、紧密结合国家对外重大发展战略,加大执行力新世纪以来,国外的汉语教育炙手可热:不分国别和种族、不分年龄段、不分行业就地学汉语成为时尚与热潮,海外高校迎来了汉语国际教育的崭新局面,因应这样的形势,2004年来汉语国际推广上升为国家对外发展战略,孔子学院的纷纷设立就是这种新局面的标志之一。截止目前,国外已经建成孔子学院与孔子课堂850多家。如何落实国家重大发展战略,研究孔子学院建设和汉语国际推广在国家“软实力”建设中的作用及可持续发展战略,在理论和实践两方面实现国际汉语教师、教材及教学法的改革和创新,提升汉语言文化研究与传播的能力,根据期刊的特点提升中国文化的辐射力与影响力,是每种期刊需要思考的问题。《海外华文教育》以服务于汉语国际推广和孔子学院建设为目标,以汉语国际教育和文化传播研究及市场推广为取向,充分发挥厦门大学 “侨、台、特、海”的办学特色,根据汉语国际推广当前形势及长远发展的要求,为汉语国际推广和孔子学院建设可持续发展提供交流平台和学术服务。《海外华文教育》注重与国外孔子学院的联系,每期赠送到全世界的所有孔子学院,介绍华文教学界研究的最新状况,以便海外及时了解国内华文教育的最新资讯。二、构建面向海外的期刊运行模式,加强关联度一个期刊的海外拓展需要在期刊的运行制度与体制上进行规范,《海外华文教育》从创刊之初就着力于此,2011年改版以来更为加强。我们组建了新的编辑委员会,大量吸纳国外的专家学者进入编辑委员会,先后吸纳了包括台湾、香港等地在内的海外各地专家多名,力图逐步建立起以海外专家为主的编辑委员会。同时期刊按照国际化、专业化、规范化、多样化的要求,努力提高办刊质量,从2011年起执行匿名审稿制度,建构起海外匿名审查专家库200多名,从审查制度上保证期刊的学术质量。另外,《海外华文教育》每期刊发的论文作者的区域分布上逐步实现“国际化”发展思路。三、先行先试突破现行的期刊管理体制,顺应国际化鉴于目前的国内期刊管理制度,所有的侨刊乡讯类杂志都难以在ISSN刊号申请上取得突破,使得期刊在海外大学、研究机构以及图书馆的资讯管理上很受制约,登记数据库难以实现信息化与条码化,甚至还需要手工输入处理,给侨刊乡讯类杂志在海外的信息化管理带来极大限制。考虑到海西开发区要发挥在文化政策上进行先行先试的示范作用,同时鉴于厦门大学已先后与美国圣地亚哥州立大学、美国特拉华大学、泰国皇太后大学、英国卡迪夫大学、南安普顿大学与纽卡斯尔大学、波兰的弗罗茨瓦夫大学、德国的特里尔大学、法国巴黎第十大学,土耳其中东技术大学,尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学、南非斯坦陵布什大学、马耳他大学、新西兰惠灵顿维多利亚大学加拿大圣玛丽大学等国外15所大学合作共建了孔子学院,为了解决期刊在海外信息化管理的瓶颈问题,顺应信息管理国际化的发展,希望起到具有带动和影响全局的引领、示范作用,《海外华文教育》杂志与海外机构有效合作,先行先试与海外合作申请ISSN国际标准期刊号,在期刊信息化管理中取得良好的信息管理效果。

海外华文教育期刊官网电话

和华侨大学的厦门校区不在一起呢,原来是华侨补习学校,后面成了单独的一个校区,环境不错

《海外华文教育》(Overseas Chinese Education)是厦门大学海外教育学院创办的学术期刊,《国际汉语学报》是其姊妹刊。2000年正式创刊,旨在进一步加强同海内外华文教育工作者和广大读者的交流与合作,更好地服务于海外华文教育, 以繁荣海外华文教育和促进中外文化教育交流为宗旨,力求全面、系统、迅速地反映与海外华文教育有关的最新理论和研究成果,交流世界各地华文教学经验,及时提供新的学术动态;注重从各国或地区华文教育的实际出发,从宏观到微观,从理论与实践的结合上,探索华文教学中带有规律性的具有普遍指导意义的问题。 从2011年3月第1期(总第58期)起正式改版,《海外华文教育》面向世界华文教育,为广大海内外读者开启了一扇了解世界华文教育的窗口,提供了一片理论探索和经验交流的园地,在国内对外汉语研究类杂志中影响较大,引用率和转载率均名列前茅。著名对外汉语教学专家张朋朋、刘乐宁、姚道中、吕必松等都曾在《海外华文教育》上发表文章。该刊现实行双向匿名审稿制,稿件一率严格登记,内稿一率送交外审,坚决杜绝人情稿、关系稿。

华侨大学华文学院主要是面向境外生招生的,也有一些专业比如对外汉语这一类的是招生内地的学生的,是华文教育基地,承担了对外的汉语培训业务。华侨大学文学院是和国内其他高校的文学院是一样的,所开设的专业像汉语言文学。广播电视新闻学这些。

  • 索引序列
  • 海外华文教育期刊官网查询
  • 海外华文教育期刊查询
  • 海外华文教育期刊官网
  • 海外华文教育期刊官网首页
  • 海外华文教育期刊官网电话
  • 返回顶部