首页 > 论文期刊知识库 > 韩国的语言和文字论文格式

韩国的语言和文字论文格式

发布时间:

韩国的语言和文字论文格式

韩语(朝鲜语)的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字。古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语)。但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会,直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文。韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东。向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:“放弃汉字使用谚文,违背了恭敬中国的思想,等于承认自己不开化。”有关韩文的公告《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。 在古代韩国古籍文献基本都是使用汉字记录的,韩文创制以来长期遭到抵制,直到19世纪初才被民族主义者倡议下才真正属于民族文字。当时也使用韩汉混用的文字,在韩国叫国汉文。后来汉字逐渐退出韩国主流文字,目前韩国的主要书写文字就是韩文,汉字仅仅是辅助文字。 韩语中汉字词并非全部是中原汉字词,韩语中的汉字词包括三部分。第一就是中原汉字词,在汉字引入半岛以后,主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了大量古汉字词。一般认为时间在公元4-6世纪左右。虽然近代以来韩文逐渐取代了汉字,但是朝鲜语中的汉字词却无法被取代。朝鲜语中的汉字词大部分来自古汉语,像车站称为“驿”,书称为“册”,酒杯称为“盏”。而且由于韩文发音比较少,几个汉字只有一个韩文相对应。只用韩文经常不能将一些同音词汇的意义区分出来,完全使用韩文容易产生混淆。有些词汇不标明汉字就不知道确切的称呼。所以在韩文创制之后的几百年里,朝鲜半岛的语言书写形式还是以汉字为主。后来汉字、韩文混合使用,汉字词使用汉字,其余使用韩文。这种混合型文字形态渐渐成为朝鲜半岛通用的文字形式的主流。但在1910年日本占领朝鲜半岛以前,官方文书,典籍制作、科举取士仍使用汉字。第二是日源汉字词,近代东亚日本开化最早。日本人组合新造了不少新汉字词,这些新生的汉字词同时传到中国和朝鲜半岛。另外韩国人在长期使用汉字过程中也自己音注或组合了一些汉字词,这些汉字词在中国日本都没有使用。由于汉字文化的长期影响,现代韩语中仍然有近50%的汉字词语。汉字虽然退出韩语主要书写舞台,但汉字仍然是韩国的辅助文字,作为古代东亚通用文字的汉字仍然将影响韩语。另外现代韩语也出现西式外来语增多的趋势,这也符合韩语标音语言的特点。

韩语专业的,你用软件翻译文字啊?软件翻译的额语言文法肯定都好多不对的啊,老师再不仔细看,他也得看你写的到底是个什么内容,只是改头换尾的话,估计有问题的哦,还不如去韩国网站搜索一下粘贴进去,好歹语法是通顺的吧

很简单,咱们是汉语拼音,他们是朝鲜语拼音,发音是一样的,但没有卷舌音。南北的区别就更简单了,韩国增加了外来语,就是美式英语,语言习惯逐步随了美语,这也是被美国人统治的结果

体现出的语言特色,很好地反映出了韩国所拥有的传统文化。 一、在语法方面 韩国语的语法从总体上说与汉语不同。主要的是语序不同,韩国语的语序为主宾谓,汉语的语序为主谓宾。韩国语的谓语有词尾变化,且可表时态。汉语中的介词、助词等在韩国语中均用为助词,因此,韩国语的助词非常发达,各自起着重…我觉得韩寒很好,他是真实的而我们很多人是现实的,他会写文章而且一针见血、会做平面设计、出过专辑,其中MV的导演还是他自己、而且写得一手好字、还是出色的赛车手。他是个天才,且全面发展,比我们这些天天关在学校里一心只读应试书谋求全面发展(所谓全面发展可能导致全面平庸)的呆呆学生强多了。为什么有人说他轻狂呢,看他的访谈录,看他在赛车场上的表现,他真的很平易近人也很谦虚,是个彬彬有礼的标准好青年。 说到语言风格,他一贯以调侃的方式来阐述自己的观点。以幽默的语言来展示自己的人生观。他的幽默、调侃并不是传统意义上的搞笑,也都不是很直接的,需要读者稍微思考一下才能明白其中的意义,这也考验读者的智慧,如果是胸无点墨的读者必然会不知所云,由此也折射出韩寒见世面、阅读面之广。这样的一个写书人,谁能说他肤浅呢?他17岁就辍学了,很多人说他放弃了学习,其实他们错了,韩寒一再强调,他放弃的是上学而不是学习,人可以不上学,但不可以不学习,他是如此的谦卑。 韩寒的小说没有固定的结构,情节也不故意格式化矛盾化,这跟我们在学校学的写小说所应遵循的模式是大不相同的,他读书但更会思考,他不愿意被应试教育所束缚,所以他选择了另外一种丰富自己的学习方式,他离开了校园。他的小说看起来像流水账,但是其语言犀利,黑色幽默无处不在。 使他的小说看上去非常流畅、透彻,这样的小说能说他不好吗?韩寒说他的作文都得不到高分,而且高考的满分作文(尤其是那些所谓独树一帜用诗歌格式的作文)其实只是把一段散文用标点符号隔开然后自成一行罢了,说真的,这个我在高三看满分作文的时候也看到过,好文章反而被淘汰出局也反应了应试教育害人不浅。这样一个才华横溢的学生如何能在腐朽的学校殿堂里呆下去? 以下是我在百度找的一些关于他的语言特点: <<三重门>>:文化和文凭孰轻孰重?又是谁,把我们的青春,编织得如此沉重? 然而,生活的成就来自每一步的思考与选择,生活的成功来自悟性与责任。这些是勿庸置疑的。 还是让小说本身来说话吧。以韩寒的年龄来说,总的文笔相当不错,行文幽默生动,真乃后生可畏。模仿《围城》中的搞笑口吻业已炉火纯青,惟妙惟肖,中学生的真实生活跃然纸上。只是稍嫌失于雕凿,还驾驭不了较细腻的感情描写,稚气尚未脱尽,自己风格的形成有待时日。说他是“一块上海大金子”亦不为过。 这是一双年轻的眼睛中,显示出来的整个外部世界,以及这双眼睛的深处,所思索着的一切。 《通稿2003》:书中对现行教育体制的方方面面提出了自已的看法,观点鲜明尖锐,文笔幽默老辣,延续了作者一贯的风格。作为一家之言,有其深刻独到之处,不仅对教育改革有一定的参考价值,而且作为一种个性的张扬,作者自塑的形象也具有一定的典型意义,会引来众多的青少年读者。

韩国的语言和文字论文

韩语专业的,你用软件翻译文字啊?软件翻译的额语言文法肯定都好多不对的啊,老师再不仔细看,他也得看你写的到底是个什么内容,只是改头换尾的话,估计有问题的哦,还不如去韩国网站搜索一下粘贴进去,好歹语法是通顺的吧

韩语(朝鲜语)的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字。古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语)。但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会,直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文。韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东。向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:“放弃汉字使用谚文,违背了恭敬中国的思想,等于承认自己不开化。”有关韩文的公告《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。 在古代韩国古籍文献基本都是使用汉字记录的,韩文创制以来长期遭到抵制,直到19世纪初才被民族主义者倡议下才真正属于民族文字。当时也使用韩汉混用的文字,在韩国叫国汉文。后来汉字逐渐退出韩国主流文字,目前韩国的主要书写文字就是韩文,汉字仅仅是辅助文字。 韩语中汉字词并非全部是中原汉字词,韩语中的汉字词包括三部分。第一就是中原汉字词,在汉字引入半岛以后,主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了大量古汉字词。一般认为时间在公元4-6世纪左右。虽然近代以来韩文逐渐取代了汉字,但是朝鲜语中的汉字词却无法被取代。朝鲜语中的汉字词大部分来自古汉语,像车站称为“驿”,书称为“册”,酒杯称为“盏”。而且由于韩文发音比较少,几个汉字只有一个韩文相对应。只用韩文经常不能将一些同音词汇的意义区分出来,完全使用韩文容易产生混淆。有些词汇不标明汉字就不知道确切的称呼。所以在韩文创制之后的几百年里,朝鲜半岛的语言书写形式还是以汉字为主。后来汉字、韩文混合使用,汉字词使用汉字,其余使用韩文。这种混合型文字形态渐渐成为朝鲜半岛通用的文字形式的主流。但在1910年日本占领朝鲜半岛以前,官方文书,典籍制作、科举取士仍使用汉字。第二是日源汉字词,近代东亚日本开化最早。日本人组合新造了不少新汉字词,这些新生的汉字词同时传到中国和朝鲜半岛。另外韩国人在长期使用汉字过程中也自己音注或组合了一些汉字词,这些汉字词在中国日本都没有使用。由于汉字文化的长期影响,现代韩语中仍然有近50%的汉字词语。汉字虽然退出韩语主要书写舞台,但汉字仍然是韩国的辅助文字,作为古代东亚通用文字的汉字仍然将影响韩语。另外现代韩语也出现西式外来语增多的趋势,这也符合韩语标音语言的特点。

世宗大王发明

韩国的语言和文字论文翻译

本身韩国的很多论文中都是人家美国 日本那些国家先发现的一些理论 教授让看的当然也是经典中的经典 我们在写论文的时候离不开这些英语论文 还会借鉴他们的一些理论, 希望你坚持吧 我的英语很差劲 我也是一个单词一个单词翻译成中文 大约明白什么意思之后 就总结成韩国语 就省事了, 一般论文都是有基础理论的 你的基础好的话 就理解论文的内容 简单很多

太长了 免费的没人做

虽然,研究的对象是韩语汉字音和中国客家方言,但是由于长久以来语言的演变,以及如今两门语言之间确实存在的巨大差异,导致直接的对比研究显得举步维艰。【비록 연구대상은 한국어 한자음과 중국 객가방언이지만 오래동안의 언어 변화발전및 오늘날의 두 언어 사이에는 확실히 거대항 차이점이 있고 그로하여 집적 대비연구에 전진하기에 어려움이 보인다】在这种情况下,通过对同是这两种语言的鼻祖的中国中古韩语的适当理解,以及韩语汉字音与中国中古音;客家方言发音与中国中古音的比较,通过中国中古音这个媒介来寻找两种语言发音上的共性不失为一条捷径。【이러한 상황하에서 두언어의 조상인 중국의 고사어로 된 한국어를 적당하게 이해하고 한국어 한자와 중국 고사음인 객가방언 발음과 중국 중고음을 통해 비교하고 중국 중고음이란 이 매체를 통해 두언어의 말음의 공통성을 찾는 이 지름길을 잃지 말아야 한다 】 研究过程中,通过将韩语辅音、韩语汉字音辅音、客家方言声母以及中国中古音声母根据发音部位与发音方式,以表格的形式展现出来。从而轻而易举的找到其相互之间的共性与差异。【연구중에 한국어의 자음, 한국어 한자음 자음,객가방언의 성모 및 중국 중고음 성모에 따라 발음 부위와 발음 방식을 통하여 도표양식이 출현했다그래서 아주 쉽게 상호간의 공통점과 차이점을 찾을 수 있게 되었다】本论文对韩语汉字音和客家方言的对比是共时比较,所谓共时研究就是对两种语言在同一历史时期内其特点的比较,这是相对于历史比较的一种研究方法。【본 논문에서 한국어 한자음과 객가방언의 대비는 동시대의 비교인데 바로 동시대 연구는 두언어가 동일한 시기내의 특점의 비교이다 이것은 상대적인 역사비교의 일종의 연구방법이다】通过共时比较了解当今韩国语和客家方言的特点,进行的比较研究更具有现实意义和时代性。【동시대의 비교를 통해 당시의 한국어와 객가방언의 특점을 이해하고 비교 연구에 현실적인 의의와 시대적인 의의가 있다】 연구대상은 한국어한자음과 중국객가방언이지만 오래동안 언어의 연변,그리고 그두가지 언어 사이에 확실이 존재한 거대한 차이가 있기 대문에 직척한 대비연구가 너무 어렵다【虽然研究对象是韩国语汉语音和中国客家方言,但是很长的历史的演变以及两个语言之间,确实存在巨大的差异,所以面临的研究有相当大的困难。】

很正常,韩国许多教材是英文引进的,有些有翻译,有些是没有的。 还是韩语好好学韩语,或者跟教授说下,不过既然学韩语这点必须要克服

韩国的语言和文字论文怎么写

最大的特点是韩国人说的

韩国的语言特点与中国吉林延边市的朝鲜区居民一样

体现出的语言特色,很好地反映出了韩国所拥有的传统文化。 一、在语法方面 韩国语的语法从总体上说与汉语不同。主要的是语序不同,韩国语的语序为主宾谓,汉语的语序为主谓宾。韩国语的谓语有词尾变化,且可表时态。汉语中的介词、助词等在韩国语中均用为助词,因此,韩国语的助词非常发达,各自起着重…我觉得韩寒很好,他是真实的而我们很多人是现实的,他会写文章而且一针见血、会做平面设计、出过专辑,其中MV的导演还是他自己、而且写得一手好字、还是出色的赛车手。他是个天才,且全面发展,比我们这些天天关在学校里一心只读应试书谋求全面发展(所谓全面发展可能导致全面平庸)的呆呆学生强多了。为什么有人说他轻狂呢,看他的访谈录,看他在赛车场上的表现,他真的很平易近人也很谦虚,是个彬彬有礼的标准好青年。 说到语言风格,他一贯以调侃的方式来阐述自己的观点。以幽默的语言来展示自己的人生观。他的幽默、调侃并不是传统意义上的搞笑,也都不是很直接的,需要读者稍微思考一下才能明白其中的意义,这也考验读者的智慧,如果是胸无点墨的读者必然会不知所云,由此也折射出韩寒见世面、阅读面之广。这样的一个写书人,谁能说他肤浅呢?他17岁就辍学了,很多人说他放弃了学习,其实他们错了,韩寒一再强调,他放弃的是上学而不是学习,人可以不上学,但不可以不学习,他是如此的谦卑。 韩寒的小说没有固定的结构,情节也不故意格式化矛盾化,这跟我们在学校学的写小说所应遵循的模式是大不相同的,他读书但更会思考,他不愿意被应试教育所束缚,所以他选择了另外一种丰富自己的学习方式,他离开了校园。他的小说看起来像流水账,但是其语言犀利,黑色幽默无处不在。 使他的小说看上去非常流畅、透彻,这样的小说能说他不好吗?韩寒说他的作文都得不到高分,而且高考的满分作文(尤其是那些所谓独树一帜用诗歌格式的作文)其实只是把一段散文用标点符号隔开然后自成一行罢了,说真的,这个我在高三看满分作文的时候也看到过,好文章反而被淘汰出局也反应了应试教育害人不浅。这样一个才华横溢的学生如何能在腐朽的学校殿堂里呆下去? 以下是我在百度找的一些关于他的语言特点: <<三重门>>:文化和文凭孰轻孰重?又是谁,把我们的青春,编织得如此沉重? 然而,生活的成就来自每一步的思考与选择,生活的成功来自悟性与责任。这些是勿庸置疑的。 还是让小说本身来说话吧。以韩寒的年龄来说,总的文笔相当不错,行文幽默生动,真乃后生可畏。模仿《围城》中的搞笑口吻业已炉火纯青,惟妙惟肖,中学生的真实生活跃然纸上。只是稍嫌失于雕凿,还驾驭不了较细腻的感情描写,稚气尚未脱尽,自己风格的形成有待时日。说他是“一块上海大金子”亦不为过。 这是一双年轻的眼睛中,显示出来的整个外部世界,以及这双眼睛的深处,所思索着的一切。 《通稿2003》:书中对现行教育体制的方方面面提出了自已的看法,观点鲜明尖锐,文笔幽默老辣,延续了作者一贯的风格。作为一家之言,有其深刻独到之处,不仅对教育改革有一定的参考价值,而且作为一种个性的张扬,作者自塑的形象也具有一定的典型意义,会引来众多的青少年读者。

同学,这得看你手头有啥资料啊·····先不要着急决定写啥题目··还是先搜集一下你能搜集到的资料吧······

韩语语言学论文格式

韩语专业的,你用软件翻译文字啊?软件翻译的额语言文法肯定都好多不对的啊,老师再不仔细看,他也得看你写的到底是个什么内容,只是改头换尾的话,估计有问题的哦,还不如去韩国网站搜索一下粘贴进去,好歹语法是通顺的吧

我有手把手教写韩语论文系列,不知道对你有没有帮助。这里只能摘录一下简单来说: 从流程上来说是:交题目,交提纲,交论文,面谈修改面谈修改面谈修改。。。通过。 从步骤上来说,一篇韩语毕业论文论文的完成是选题目,2整理资料,3写提纲,4组织正文,5排版,6根据导师要求修改,7完成。

1、韩语汉字音和汉语的语音比较  2、韩语派生词汉字词根和现代汉语的对比研究  3、类型学视野下的汉韩语指示词比较研究  4、基于双语平行语料库的“V+到+NP”汉韩翻译对比研究  5、韩语副词状语在汉语中的对应形式  6、现代汉、韩程度副词的比较  7、韩语成语俗语汉译方法研究  8、汉语和韩语中数词的非数量用法比较  9、中韩量词对比研究  10、汉、韩指示代词对比研究  11、韩语成语谚语汉译方法研究  12、汉韩语话题对比研究  13、鲁迅《阿Q正传》的朝(韩)语译介研究  14、汉韩形容词重叠对比研究  15、现代汉韩语社交称谓对比  (学术堂提供更多论文知识)

韩语专业毕业论文写作规则 为规范我院旅游韩语专业学生毕业论文的写作,使学生掌握规范的论文写作要求和方法,特制定“山西旅游职业学院旅游韩语专业学生毕业论文写作规则”。学生在进行毕业论文写作时应严格遵照规则的要求,指导教师应按此规则指导学生毕业论文的写作。 1. 论文用字、编辑、打印、用纸及顺序 1.1 论文用纸、页眉 1) 论文用纸一律为A4 页眉:“旅游韩语专业毕业论文”从摘要开始到最后,在每一页的最上方, 用5号宋体,居中排列,页眉之下划1条线。 页码:宋体小五号,不加任何修饰。 2) 论文用字、编辑与打印 论文打印规格: 论文正文单面打印,为了便于装订、复制,要求每页纸的四周留有足够的空白边缘。以WORD2000为例: 页面设置数据为:上3厘米、下2厘米、左侧3厘米、右侧2厘米; 装订线 -- 1厘米;装订线位置:左 页眉 — 1厘米; 页脚 — 1厘米。 版面设置数据为:文字的行间距 — 5倍 ; 公式的行间距 — 5倍 字符间距 — 标准;页码数据-对称页边距。 1.2 论文顺序 论文顺序依次为封面、中文摘要、韩文摘要、目录、正文、结论、参考文献、致谢、毕业论文指导教师评语。 对各部分的要求分述如下: 论文字数要求: 3000—5000字 1 摘要与关键词 -- 요지와 키워드 1) 中文摘要与关键词:摘要是对毕业论文内容准确概括而不加注释或者评论的简短陈述,应反映论文的主要信息。摘要内容包括研究目的、方法、成果和结论。摘要应具有独立性和完整性。摘要一般不含图表、化学结构式和非公用的符号或者术语,如采用非标准的术语、缩写词和符号等,均应在第一次出现时给予说明。摘要篇幅以150字左右为宜。 关键词是反映毕业论文主题内容的名词,选用3~5个,每个关键词之间用逗号或者分号隔开。关键词排在摘要下方。 2) 韩文摘要与关键词 :韩文摘要中用词应准确,使用本学科通用的词汇;关键词按专业的标准术语写出;中韩文摘要的内容需一致;韩文摘要篇幅以100单词左右为宜。 2 目录—차례: 按照论文的章、节、附录等前后顺序,编写序号、名称和页码。目录页排在中韩文摘要之后,主体部分必须另页右面开始,全文以右页为单页页码。 3 正文要求: 论文正文用小4号Times New Roman。 正文是毕业论文的主体,要实事求是,准确无误,层次分明,合乎逻辑,简练可读。 旅游韩语专业学生应根据所学专业坚持理论联系实际的原则, 做到理论联系实际,就必须迈开双脚,深入实习基地,进行社会调查研究这也是我们正确认识社会的基本途径。大家只有深入到实际中去,同客观事物广泛接触,获得大量的感性材料,然后运用科学的逻辑思维方法,对这些材料进行去粗取精,去伪存真,由此及彼,由表及里的加工制作,才能从中发现有现实意义而又适合自己研究的新课题。观点要创新:毕业论文的价值所在是其观点要创新,所以我们要求: (1)所提出的问题在本专业学科领域内有一定的理论意义或实际意义,并通过独立研究,提出了自己一定的认识和看法。 (2)能够以自已有力而周密的分析,澄清在某一问题上的混乱看法。虽然没有更新的见解,但能够为别人再研究这一问题提供一些必要的条件和方法。 (3)用较新的理论、较新的方法提出并在一定程度上解决了实际生产、生活中的问题,取得一定的效果。或为实际问题的解决提供新的思路和数据等。 要正确处理继承与创新的关系,任何创新都不是凭空而来的,总是以前人的成果为基础。论文不得模糊本人与他人的工作界限,参考或引用了他人的工作界限,参考或引用了他人的学术成果或学术观点,必须给出参考文献,严禁抄袭 、占有他人的成果。 1文字、图、表、公式、数字用法 论文的文字、图、表、公式、数字要求用计算机打印。版面要精心设计,合理布置。分层标题应简短明确,各层次一律用阿拉伯数字连续编号。如“”“”“”,一般左顶格,后空一字写标题。所有文字不得涂改。 论文中的公历世纪、年代、年、月、日、时刻和各种计数与计量的数字,均用阿拉伯数字。年份不能简写,如1987年不能写成87年。数值的有效数字应全部写出。用数字作为词素构成定型的词、词组、惯用语、缩略语、以及近两个数字并列用所表示的概数,均使用汉字数字。 4前言(绪论—서론)结论—결론 正文中必须包括前言(绪论)与结论。前言(绪论)在正文的最前部,结论在正文的最后部。 前言应简要地说明毕业论文的内容、意义、目的、前人研究情况及其与本论文的关系等;前言不要与论文摘要雷同或者成为摘要的解释。 结论是毕业论文最终和总体结论,是论文的精华。要写得扼要明确,精练完整,准确适当,不可含糊其词,模棱两可。在写作格式上,每一项内容可以分条标出序号,也可以每一条单独成段,由一句话或者几句话组成,结论以文字表达为主。 5 参考文献 –참고문헌 为了反映毕业论文中有关内容的科学依据和作者尊重他人研究成果的严肃态度,同时向读者提供有关信息的出处,正文之后一般要列出主要参考文献。参考文献列出的只限于那些与论文有关的、作者阅读过的、最主要的且在公开出版物上的文献或网上下载的资料。私人通信信件和未发表的著作,不宜作为参考文献列出。论文中引用参考文献时,应用方括号把引用文献的序号括起,写在引用处文字的右上角。参考文献在参考文献表中列出的顺序应按论文中引用顺序排列,序号用阿拉伯数字标注,不加任何标点符号。 如: (1)专著类的文献: [序号] 作者 专著名称 版本 出版地:出版者,出版年 参考的页码。 (2)期刊类的文献: [序号] 作者 文献名 期刊名称 年 , 月, 卷(期) 页码。 其中作者采用姓在前、名在后的形式。当作者超过三个时,只著录前三个人,其后加“等”字即可。 6致谢 -- 감사의 글 致谢是作者对他认为在论文过程中特别需要感谢的组织或者个人表示谢意的内容。 7装订顺序 按以下顺序装订:封面、中文摘要、韩文摘要、目录、正文、结论、参考文献、致谢、毕业论文指导教师评语。(附:“电子文档”要求与正稿一致;文档命名格式:年级专业层次学号姓名“论文”,如:04级旅游韩语0370500XX王XX论文)

  • 索引序列
  • 韩国的语言和文字论文格式
  • 韩国的语言和文字论文
  • 韩国的语言和文字论文翻译
  • 韩国的语言和文字论文怎么写
  • 韩语语言学论文格式
  • 返回顶部