Alice兔籽宝宝
沈阳硅藻泥
柯平编著的《英汉与汉英翻译教程》,北京大学出版社出版的经典翻译教材,个人很推荐,内容不是很庞杂,却浓缩了很多精华,可以参考学习。还有其他的一些教材和参考书也不错,比如刘宓庆编著的《翻译基础》,
深夜黑暗厨房
桑塔纳山谷",虽然这种轿车并非产于此地,但是喻意该轿车会如山谷中经常刮起的强劲、凛冽的旋风一样风靡全球。当然一些商标既是姓名,又能反映商品的特点,例如雀巢NESTLE。至于杂志,《中国翻译》这本书可以看一看。
CATLION123
《翻译的科学探索》(Toward a Science of Translating)《翻译理论与实践》(The Theory and Practice of Translation)看好了之后再看英汉对比方面的书王菊泉教授的《英汉语言文化与对比》,最近他又有一本新作,
1,《翻译论集》刘靖之主编 香港三联书店1981年版 387页;2,〈三湘译论〉刘重德主编 湖南出版社1995年版434页;3,〈译学论集〉张柏然 许钧主编 译
《翻译的科学探索》(Toward a Science of Translating)《翻译理论与实践》(The Theory and Practice of T
1. 读者文摘:Readers Digist 英文版分几个版本,如美国版、欧洲版、澳洲版、亚洲版。主要各报纸杂志已发表的精品,国内的《读者》其实是人家的克隆版。
1.《中式英语之鉴》琼平卡姆 这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。作者对这些词进行了分类,并提供了这类中式英语的例子,逐一对其进行修改。每章附有练习,并提供参
上海翻译算,我们英语老师给我们推荐过的。以前叫做上海科技翻译。