老娜再修行
1. Voy a traer unas revistas esta tarde. 下午我要带来一些杂志。2. Voy a taerte unas revistas esta tarde. 下午我要给你带来一些杂志。和 Te voy a traer unas revistas esta tarde
苏明zhsm13579
掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”
1. Voy a traer unas revistas esta tarde. 下午我要带来一些杂志。2. Voy a taerte unas revista
《今日中国》,每月一期,我记得是60元每年。(单册的话好像每期6元)主要是对外宣传我国文化、经济啊,或者关于两国交流什么的,法语、阿语、西语,英语都有,彩页的,
1、外研社的《现代西班牙语》,高校里面基本上都用这个的,比较系统、全面 我觉得更适合你。2、《速成西班牙语》更适合交际或有急需情况的人,就看你是想漫漫学还是草草
《矿业》Revista espanola de micropaleontologia
《矿业》Revista espanola de micropaleontologia