添喜lucklily
卷卷卷和毛
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
dongdongth
英文的“book”通常翻译成汉语的“书”book还有另一个意思,预订,遇到:This is a book. 正常的翻译,都是这是一本书而不是这是一个预订。(1)A set of written, printed, or blank pages fastened along one side
may not make much noise in order to maintain a clean and quiet environment for r
“书刊”指书籍和刊物。书籍,是指装订成册的图书和文字,在狭义上的理解是带有文字和图像、纸张的集合。古代书籍多用烧干的竹子编成。刊物,登载各类作品的定期或不定期的
“书刊”指书籍和刊物。书籍,是指装订成册的图书和文字,在狭义上的理解是带有文字和图像、纸张的集合。古代书籍多用烧干的竹子编成。刊物,登载各类作品的定期或不定期的
books。。。
book [简明英汉词典][buk]n.书, 书籍, 卷, 篇, 帐簿, 名册, 工作簿 v.登记, 预订, 控告