• 回答数

    6

  • 浏览数

    347

胖哥high吃
首页 > 学术期刊 > 当代杂志主编是谁啊英文翻译版的

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

浅浅浅浅灰

已采纳
埃德温·根茨勒:阿默斯特马萨诸塞大学(University Of Massachusertts Amherst)翻译中心主任、比较文学副教授。著述颇丰,同玛丽亚·提莫志克(Maria Tymoczko)合编了《翻译与权力》(Translation and Power)一书;
298 评论

fomeca刘勇

刊期:双月刊 主办单位:北京出版社 编辑:十月杂志社 出版:北京出版社 主编:王占君 副主编:陈东捷 周晓枫 宁肯热线订阅电话: 联系人:伊丽霞 社址:北京北三环中路6号 电话: 传真: 邮编:100011 ___

349 评论

囍兒小静静

其英文原版书因被称为“Coffee table book”而闻名。 由著名学者丁俊杰教授翻译的本书英文原版第7版的中译本自2000年出版发行以来,对国内广告界产生了广泛而又深刻的影响。与同类书相比,本书第8版以其崭新的内容、

296 评论

Lydia胖胖

———1979年,秦兆阳“右派”改正后,回到北京,任人民文学出版社副总编兼《当代》杂志主编。次年,在共和国成立后第一次召集的全国文学期刊编辑工作会议上,他列举“文化大革命”对文艺界危害最大最烈的事实,鲜明有力地指出揭露“文革”

142 评论

笑之典典

2,叶君健(1914—1999),作家,文学翻译家。湖北黄安(今红安)人。笔名马耳。1936年毕业于武汉大学外国文学系。1944年至英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学。历任辅仁大学教授,《中国文学》副主编等。3, 草婴(1923

180 评论

齐吃大乳

中国翻译工作者协会(现中国翻译协会)1982年成立后,该刊转为译协的会刊,1986年改为名为《中国翻译》。目前,主编为黄友义,副主编为杨平。《中国翻译》是我国译界学术水平最高、最具权威性的期刊。本刊宗旨是:

305 评论

相关问答