小白胖了
你的问题有歧义哦.如果是要翻译”科技”,就是”Science & Technology ”;如果要翻译”科技英语”,就是”English of Science & Technology”.我猜你要翻译的是”科技”,因为一般没有”科技英文”
喊姐姐~给糖吃
来自瑞典斯德哥尔摩Karolinnska研究机构的Christoph Hofstetter和他的同事三月份在Nature Neuroscience(注:应该是一本杂志,可以翻译成《自然神经系统科学》)上发表的报告声称,神经干细胞可以使老鼠瘫痪的后腿逐渐康复,
新羊年新气象
“稿件提交 《科普》欢迎作者在有关科学技术各个领域发展的动人故事投稿。您提交的简稿应包括大纲及你要如何完成你的稿件的阐述。最好能提供你以前作品的链接。我们会审阅每一份简稿,但只会对我们要进一步研究的简稿回复。
“稿件提交 《科普》欢迎作者在有关科学技术各个领域发展的动人故事投稿。您提交的简稿应包括大纲及你要如何完成你的稿件的阐述。最好能提供你以前作品的链接。我们会审阅
“科技杂志” Technology Magazine
“稿件提交 《科普》欢迎作者在有关科学技术各个领域发展的动人故事投稿。您提交的简稿应包括大纲及你要如何完成你的稿件的阐述。最好能提供你以前作品的链接。我们会审阅
“科技杂志” Technology Magazine
Technological 形容词