snowangeltan
美利达达道路
基本上是 - 2:1(英:汉),但主要要看你翻译的是什么类型的,是文学作品还是科技文献等等 从手里的译稿里随便选了一篇内容是日记的,风格偏口语化,英汉字数比为:9220:17251 5648
奔跑的流沙包
一般字数要求大概4000字-5000字左右,按中文计算,翻译成英文差不多版面4个,必须是英文的,因为一般EI会议都是国际学术会议,不接受中文的文章。并且尽量不要超过版面,如果还不清楚,可以百度下:EI学术会议中心,
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著
一般来说5000左右的外文可以翻译出三千中文,视不同种类的文献而定,比较复杂的文献会需要多些的文字来组织结构翻译解释,而简单的文献就可以用较少的文字来翻译,特别
3000多个字就差不多了,我们毕业外文翻译差不多就这样的,10000多个字的英文翻译下来就3000多个字,谢谢采纳
一般字数要求大概4000字-5000字左右,按中文计算,翻译成英文差不多版面4个,必须是英文的,因为一般EI会议都是国际学术会议,不接受中文的文章。并且尽量不要
一般来说5000左右的外文可以翻译出三千中文,视不同种类的文献而定,比较复杂的文献会需要多些的文字来组织结构翻译解释,而简单的文献就可以用较少的文字来翻译,特别