狐狸猫fiesta
暖洋洋的心2006
那个倔强的身影,小小的肩膀担起了多少事情?我从来不知道你的表情,因为我总是望着你的背后,就算你曾经停下过,我也没有想过要好好看清你的表情,读懂你的心。橘色下,我望着不懂的你,你却望着橘色的天边。
碎花花11
以轻小说翻译的标准来看,每页扫图330字左右,一本轻小说平均字数10万左右。轻之国度的常规速度大约是1个月左右翻完,即每天3300字左右。这是在保证质量的前提下。事实上,联翻的时候有人的速度能达到可怕的30~40P/
qq810833606
不是吧 以我翻译时候的感觉 日语总是比中文长的 如果不是很古文的东西 或是特别学术性强的东西的话 日文字符数和中文字符数的比例基本是:1的。所以就是14w左右吧 (经过word
不同的人有不同的生活,生活是悲喜剧的结合体,没有一直背运的人,也不会有一直好运的人。今日的失败可以铸就明日的成功,今日的成功也许为明日的失败埋下伏笔。生活的颜色
“恋爱”这两个字为什么这么选?A 段。 因为包含了共同成长的意思,虽然也会有吵架啊疲惫的时候,但是和好的时候会更加相亲相爱 --- 女孩子的可爱小玩意儿,轻便的
?虽然自己没做过 但是大概看了下根据翻译文件的类型不同 价格都不一样 但是绝对不会只有个位数的钱 这样的话没人会给你做的·我看见的一些 一般千字有的类型是100
100汉字翻译成110-130个日语单词左右
一般来说5000左右的外文可以翻译出三千中文,视不同种类的文献而定,比较复杂的文献会需要多些的文字来组织结构翻译解释,而简单的文献就可以用较少的文字来翻译,特别