王小若1127
地火燎原
我大概根据百科的汉语介绍用英文翻译了一下(不是用机器)READERS is a integrated abstract magazine published by Gansu People’s Press. Its used name is Reader's Digest. It regards carrying forward the human outsta
年~you(yu)
"Readers,"themagazineinMarch1981,isorganizedbyGansuPeople'sPublishingHouse,"Reader'sDigest",foundedin1981,whenthe"Reader'sDigest"only48pages,butalsobi-monthlynewsprintblac
好心坏丫头
原标题中以调侃的语气将这艘核动力船比喻成安徒生笔下的“an ugly duckling”(丑小鸭),这也是广大中国读者早已熟悉的典故,故译文采用了“拿来主义”的直译手法,读者一看也就明白怎么回事 二、
"Readers,"themagazineinMarch1981,isorganizedbyGansuPeople'sPublishingHouse,acomp
《读者》是一份深受大众喜爱的杂志,其内容包括各类原创及转载的文章,名著摘录、笑话集锦、趣闻轶事、名人语录和短篇小品文。她是在中国地区最广为流传的,与《读者文摘》
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
The magazine"readers" was founded in January of 1981. Its original name was "Rea
《读者》是一份深受大众喜爱的杂志,其内容包括各类原创及转载的文章,名著摘录、笑话集锦、趣闻轶事、名人语录和短篇小品文。她是在中国地区最广为流传的,与《读者文摘》
优质学术期刊问答知识库