wendyhuihui
两段文字说的是对英文编辑软件的具体设置要求. 下面直接按英文原文逐句翻译, :Line-numbered pages 8 1/2 × 11 inches, double spaced (including tables and figure captions). --
复方氨酚
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。
78952146984里
好难找,不过还是找到了,最有可能的:gazette [gə'zet]n. 报,公报 v. 刊载于公报 例句:His appointment was gazetted last week.上周在公报上宣布了对他的任命。
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 pe
1.首先要考虑读者的审美需求,杂志面向什么人群,风格就要向那个方向靠拢。2.整体设计要大方,颜色不宜太死板,每期的主题颜色都有点变化。3.要稳中有变。即要形成杂
1.表格的宽度要考虑到杂志页面的宽度,比如120个字符宽度或者表列的宽度,比如60个字符宽 2.所有的表格和图片都要编号(比如:“图片 1 ”)标示在底边同时注
submit 不同杂志有不同要求,杂志上(前页或后页,或他的网页)会有详细的说明。
——曾经发表过的材料/信息,应将其出处以参考信息的形式在表格说明的末尾注明。——表格中有脚注信息的,应用上标小写字母(或用星号指代有意义的数值和其它数据信息)注