sunxiaoyan85
翻译如下:怀疑“特殊关系”英国和美国正在经历一个粗略的修补程序。但是,因为斯特劳,外交大臣,坚持认为,仅仅是问题的一个或两个朋友之间的分歧?或者是预示着某种更为严重的错误中去的关系,在刚结束后的9月1
吕鹤是谁
advertising slogan:广告语。例句:A catchy, often musical advertising slogan.广告诗朗朗上口且常配有音乐的广告语 Advertising slogans sometimes reflect positioning but not always.广告语有时反映出定位,但并不总是如此。
advertisement 缩写AD
1.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)3.The ne
例 2 Lay down your arms.(桌子广告语) 放下您的胳膊吧。例 3 Please do not leave it too late. 事不宜迟
1.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)3.The ne
1.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)3.The ne
优质学术期刊问答知识库