midnightdq
翻译稿一般要请人校订,必要时还要看试译样稿。决定采用的书稿,即由出版社进行编辑加工及复审和终审,这一阶段会对书稿提出需要修改、补充或删减等意见,著(译)者应予以配合,认真修改。
雷恩哥哥
不行。翻译他人的著作要先得到著作权人的许可才能出版。所以现在一般的做法都是出版社去和著作权人联系,然后雇翻译的人来翻译,尤其是畅销书。你可以先跟出版社联系好,再开始翻译。否则白白浪费了精力和心血也是有可能的。
七月的蟹
出版的英文为publish 读法:英 [ˈpʌblɪʃ] 美 [ˈpʌblɪʃ]释义 1、vt. 出版;发表;公布 2、vi. 出版;发行;刊印 短语 1、publish connections 发布连接 2、Pu
飞毛腿0615
publish 英 [ˈpʌblɪʃ] 美 [ˈpʌblɪʃ]vt.& vi.出版,发行;发表,宣布(结婚等);公布,颁布;出版…的著作 词汇搭配 publish connections 发布连接 Publish Sett
3. 如果版权谈妥了,而且你愿意翻译,这个时候他们会要求你先给一点翻译样章,你如果全文都翻译好了,都给他们也是可以的,不用担心你的翻译被盗版啥的,出版社的编辑不
不允许。这个问题我前年查过,应该制度还没有变。普通中国人都不允许。韩寒想办杂志都被版署给禁掉了,最后是弄了个书号才出的一期杂志。法人要出版报纸杂志书籍要通过新闻
这是China Daily翻译工作室的译员招聘广告 可以试试 祝成功~O(∩_∩)O
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
你也可以自己撰稿,只要你写的文章社会上认可,因为这是杂志不是贴吧,可以随意涂鸦的,你的文章发表了就等于有了社会影响力,稍微有点地位的明星艺人主流社团是不会允许关
优质学术期刊问答知识库