• 回答数

    5

  • 浏览数

    185

吴山脚下2012
首页 > 学术期刊 > 杂志内容素材英文翻译怎么写的

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肉祖宗想切肉

已采纳
翻译是:Material。解释:material 英[məˈtɪəriəl] 美[məˈtɪriəl]n. 素材; 材料,原料; 布,织物; 适当人选;adj. 物质的; 重要的,
244 评论

Itisgoodtoforget.

真正的翻译是:weekly:周刊;monthly:月刊;quarterly:季刊;所以半月刊应该是:biweekly,bi的意思是two(二),两周一期,当然是半月刊.如著名杂志就是一种biweekly.再请看这两个英文例子:National Review is a biweekly magazin

259 评论

君君如冰

content 读法 英 ['kɒntent]     美 ['kɑːntent]1、n. 内容; 目录; 含量 2、adj. 满足的; 满意的 3、vt.

225 评论

多多121015

“语丝”Pieces of words “新知”Latest learning “潮流新品”Fashion item “公益看板”commonweal information “封面故事”cover story “时势与观察”current situation and observation “经济与法治”economy and and la

143 评论

天天考古

普通一点的话用topic,这个比较口语化 专业一点的话用theme,这个比较正式,用于论文,法律,规定等方面 如果侧重于特别专栏,那么可以用special theme或者special topic,同样取决于你到底要正式点还是口语化一点。

314 评论

相关问答