南京葫芦娃
亿万资金
17报纸彩板 18对一个故事很敏锐 19封面故事 20提交文章 21一贸易技巧 22还原事实 23得到完全失实 24得到一个真正的“独家新闻”25波兰的风格 这么多,,居然都不给悬赏分。。。算了。。。
猪猪钕神
就英语新闻标题翻译而言,笔者以为,如果英语标题的含义明白,译成汉语以后中国读者不至于产生理解上的困难,可考虑采用直译或基本直译。比如: Putin faces harsh press criticism over terror 普京因恐怖事件受媒体严厉批评 Olympics Begin in
小喵呜777
到CHINADAIRLY的language tips吧,那里的双语新闻bilingual news几乎都是摘自各大媒体的最新文章,焦点词汇有当日最新国际新闻流行词汇,news maker 也是提供当日最新的新闻,还提供其他很多学习资料。
"co"As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 pe
china daily下的英语点津 我觉得就挺好,每天都有一个新闻,也不长,还有生词解释,和各段翻译对照
2.科学类:美国的《科学》杂志与英国的《自然》杂志,大众化的期刊有美国的《国家地理杂志》、《探索》与《大众科学》等杂志。3.体育类:美国的《高尔夫文摘》、《高尔
1.TIME时代 美国1923年创刊|(做英语阅读理解和听力经常会出现,哈哈)2.National Geographic国家地理杂志 美国1888年创刊(画面很
4网络新闻评论是指在网络媒体上发表的,就当前新闻事件或事态发表的评价性意见。Comment of Netnews is appraisal idea about