爱中爱帼
我不是小痴
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
无敌小雷神
1、用于作品名。英语中,所有单独出版的作品。如:书名,报刊名,戏剧名,电影名,计算机软件名及录音名称用斜体表示。这包括歌剧名,CD名,艺术作品,单独出版的小册子,长诗名,连环漫画名称,
嗷哟嗷哟
在英文中出现的电影名,电视节目名,书名,文章名等,不需用引号,需斜体。英文中是没有书名号的或者引号的。 书刊和杂志之类经常看到的是文章当中出现固有名词 会用斜体,还会加上颜色,加粗之类。进行表达。
1、用于作品名。英语中,所有单独出版的作品。如:书名,报刊名,戏剧名,电影名,计算机软件名及录音名称用斜体表示。这包括歌剧名,CD名,艺术作品,单独出版的小册子
不用。只有书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别,通常用斜体。
不需要用斜体。我看过那么多论文也没见题目用斜体了。参考文献,也就写书名,作者,时间,哪一页(你选择的内容)。
在英文中出现的电影名,电视节目名,书名,文章名等,不需用引号,需斜体。英文中是没有书名号的或者引号的。 书刊和杂志之类经常看到的是文章当中出现固有名词 会用斜体
不用。只有书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别,通常用斜体。