食客小冬
小洲洲大肚皮
在专业翻译中,"家居"应翻为Home Appliance;比如“电器”翻为Electric Appliance,"厨房用具"翻为Kitchen Appliance,这些都是固定说法;“中国家居”就应为Chinese Home Appliance;注意首写字母都要大写。
凌人happy
它用个人化的语言,阐述现代家居的观念和生活方式。这种诚恳的朋友式的独特编辑手法,是《时尚家居》与众多国内外家居杂志的不同之处。《时尚家居》的内容覆盖家居生活的宽广领域,栏目包括:名人家居、设计师手笔、
A brief introduction 就可以了。
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
1、参考流行杂志的title,一般不要太长;2、大可不必逐字逐句翻译,又不是写作业;3、要时尚,留出空间,让人遐想。所以,我推荐几个,供您参考:Novel Ho
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theo
—Relation 资本市场——Capital Market 车窗内外——Auto's World 格调——Style 非常道——Non-common Theo
优质学术期刊问答知识库