lucy一只鱼
qieerdingdon
要比pioneer、vanguard更加专业、严谨和形象一些。所以《时代先锋》翻译成Times Front。而press的意思比较杂乱也比较笼统,用newspaper office则比较冗长和呆板。建议翻译成Times Front Magazine,简单明了。希望对你有所帮助。
轻清净静的美好
《时代》(又译《时代周刊》、《时代杂志》;英语:Time)是一份美国出版的新闻杂志,其注册商标为大写的“TIME”。现今的《时代》共有四种版本,包括了美国版、欧洲版、亚洲版、南太平洋版。欧洲版(Time Europe,
《时代》(又译《时代周刊》、《时代杂志》;英语:Time)是一份美国出版的新闻杂志,其注册商标为大写的“TIME”。现今的《时代》共有四种版本,包括了美国版、欧
《泰晤士报》的英文名称The Times,中文直译过来应该是《时报》。然而它的译名却变成与读音相近、但毫无关联的“泰晤士河”(River Thames)一样。由
时代周刊英文是Time magazine。【例句】A few years ago, David Byrne was on the cover of Time m
elle的读音:英 [ɛl] 美 [ɛl] 法[εl]意思:“她”专有名词指法国服饰品牌。例句 1、Elle was shot in her apart
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。