moncherisii
抬头走我路
你想要翻译的应该是“福布斯财富榜”吧?“福布斯”是美国的一份财富杂志,它每年公布一份世界首富的列表。“福克斯”是美国的一个电视台,跟这份首富列表没有什么关系。福布斯财富榜的英文是:Forbes Rich List
装饰小板凳
“世界500强”是国人对美国《财富》杂志每年评选的“全球最大五百家公司”排行榜的一种约定俗成的叫法。《财富》杂志还评选“美国最大五百家公司”(也称为“财富五百强”)、美国和全球最受赞赏的公司、
“世界500强”是国人对美国《财富》杂志每年评选的“全球最大五百家公司”排行榜的一种约定俗成的叫法。《财富》杂志还评选“美国最大五百家公司”(也称为“财富五百强
“财富”用英语说法:treasure 读法:英 ['treʒə] 美 ['trɛʒɚ]释义:1、n. 财富,财产;财宝;珍品 2、vt. 珍爱;珍藏 3、n.
“世界500强”是国人对美国《财富》杂志每年评选的“全球最大五百家公司”排行榜的一种约定俗成的叫法。《财富》杂志还评选“美国最大五百家公司”(也称为“财富五百强
“世界500强”是国人对美国《财富》杂志每年评选的“全球最大五百家公司”排行榜的一种约定俗成的叫法。《财富》杂志还评选“美国最大五百家公司”(也称为“财富五百强
“财富”用英语说法:treasure 读法:英 ['treʒə] 美 ['trɛʒɚ]释义:1、n. 财富,财产;财宝;珍品 2、vt. 珍爱;珍藏 3、n.