梦中的纸马
比较随便、简单的口语式表达: 扫来哇纳尼?/纳尼、扫来?(罗马音:so re wa na ni?/na ni ,so re?)其中,在日语音标中【so】读成中文拼音的【sao】,【re】读成中文拼音的【lai】,【nan】
怪叔叔是绅士
你好!我觉得正解应该是:それは 何の雑志ですか。“那是什么杂志”这句话是对杂志的性质和内容进行提问的,而“その雑志は 何ですか”这句话,显示是不符合原句的。“その雑志は 何ですか”这句话,
1、可以就用“杂志”写法:平假名:ざっし 罗马音:zasshi 2、也可以写成片假名 マガジン ,这是英语 MAGAZINE 的音译
1、可以就用“杂志”写法:平假名:ざっし 罗马音:zasshi 2、也可以写成片假名 マガジン ,这是英语 MAGAZINE 的音译
korehanani;假名:これはなに 3、推测的语气:”これは何でしょう“读音:これはnandesyou;假名:これはなんでしょう 4、比较正式的语气:“これ
1、可以就用“杂志”写法:平假名:ざっし 罗马音:zasshi 2、也可以写成片假名 マガジン ,这是英语 MAGAZINE 的音译
“我喜欢看电影和看杂志”、私の趣味は映画と雑志を见ることです。“因为喜欢所以喜欢”、好きだから好きです。
优质学术论文问答知识库