• 回答数

    5

  • 浏览数

    186

超超越越92
首页 > 学术论文 > 文化时代杂志介绍英文版翻译成中文怎么写

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

追梦小顽童

已采纳
后面的planning等没有大写?如果大写,那就也是名称的组成部分,如果只是City Review大写,那可以翻译为《城市评论》,既然翻译成中文,自然按中文习惯使用标点符号,如美国杂志Time翻译成中文就成《时代周刊》。
212 评论

官官8809

For students, the introduction about the cultural background is the most fantastic part of this book.

356 评论

linyuzhu313

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight

259 评论

Lolita1015

你好,我是《文化时代》社编,首先我们的杂志,我肯定是会说好,因为是综合类的杂志,所以涉及范围广。因为是半月刊,所以的出刊速度快,运作周期较短,对一些着急发表职称论文的人来说是个不错的选择。

263 评论

甜甜起司wasabi

This is a book on Chinese culture written in English.

152 评论

相关问答