• 回答数

    5

  • 浏览数

    260

lichao7980
首页 > 学术论文 > 外国文学杂志订阅方式有哪些特点英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

告别了以前

已采纳
外国文学就像外国的人性格一样,属于外放型,而中国的人性格敛所以文学容也是含蓄的。就像外国的十字架,而中国是太极图,他们期求的是去征服自然,以人为本,以己为本,而中国是要去让自然和人合二为一、天人合一。
103 评论

紫枫2007

foreign literature 祝楼主更上一层楼

245 评论

chensilong812

首先要看你在的环境,以我来说,我常住在英国,我喜欢看原著,因为我觉得原著本身比较贴切实际,很多翻译的版本,丢掉了原著里的精髓。比如harry potter,原著里有很多作者用巧妙方式全议的场景,中文里只能用词汇来形容,

204 评论

阳澄湖边

《世界文学》(双月刊),是中国文艺界专门译介外国文学的重要刊物。《世界文学》内容丰富、译文忠实、品位高雅、文图并茂,长期以来深受国内广大读者喜爱 参考资料:

117 评论

maodougouzaizi

[胡冬宁,2010]3、书名翻译的目的论原则 书名是一本书的灵魂,使之不朽;是一本书的广告,使人对之趋之若鹜。好的书读后令人回味无穷,再难忘记。好的书名译名能使名篇佳作为全世界人民所喜爱,

294 评论

相关问答

  • 外国文学杂志订阅方式有哪些特点英文翻译

    [胡冬宁,2010]3、书名翻译的目的论原则 书名是一本书的灵魂,使之不朽;是一本书的广告,使人对之趋之若鹜。好的书读后令人回味无穷,再难忘记。好的书名译名能使

    lichao7980 5人参与回答 2024-06-16
  • 外国文学杂志订阅方式有哪些特点和作用英文翻译

    《中国翻译家研究》(三卷本)具有四个显著特点: 第一,规模宏大,覆盖面广。本书从我国两千多年有记载的翻译史中共遴选了近百位不同年代最具影响力的翻译家作为研究对象

    运动的毛毛 5人参与回答 2024-06-17
  • 外国文学研究杂志订阅方式有哪些特点和作用英文翻译

    不如此,翻译出来的东西看似忠实,实则成了死译、硬译,违背了原作的精神风貌。[1]外国文学是指除中国文学以外的世界各国文学。世界文学源远流长,绚丽多姿。早在几千年

    janelin1002 5人参与回答 2024-06-15
  • 外国文学研究杂志订阅方式有哪些特点及作用英文翻译

    也就是说,书名的翻译具有特定的目的性。根据目的论(Skopos theory)的基本观点翻译过程中的主要因素是整体翻译行为的目的,即翻译方法由翻译目的与译文的预

    水云间秋忆 5人参与回答 2024-06-15
  • 文物杂志订阅方式有哪些特点英文翻译

    2.《疯狂英语》,是奉献给初中生的一本双语杂志,特邀请英美专家参与编辑,内容时尚、有趣。贴近生活,立足于纯正地道的英美语言和文化,对课堂教学进行延伸和拓展,激发

    奔跑小猪mm 5人参与回答 2024-06-17