回答数
5
浏览数
216
多肉小西瓜
就是 New Youth:我在英文网站给你找的,看下文:Chen Duxiu From: The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition | Date: 2008 | The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. Copyright 2008 Columbia University Du
垚垚姐姐。
【作者简介】任洁(),女,河北张家口人,研究生在读,河北大学外国语学院,研究方向:英语语言文学专业,翻译方向。一、引言 “《新青年》并非纯粹的翻译期刊,但对翻译的影响,特别是对现代翻译规范的贡献,
【作者简介】任洁(1993.01-),女,河北张家口人,研究生在读,河北大学外国语学院,研究方向:英语语言文学专业,翻译方向。一、引言 “《新青年》并非纯粹的翻
Youth 比较好 英文书刊尤其是外国的书刊,都不会把“书刊”两个字翻译出来的 而且书刊的名字越简短越好 比如说《时代》杂志(美),就直接翻译成TIME了
Call to Arms.《呐喊》是现代文学家鲁迅的短篇小说集,收录鲁迅于1918年至1922年所作的14篇短篇小说,1923年由北京新潮社初版,现编入《鲁迅全
“杂志”的英文是Magazine,读音:英 [mæɡəˈzi:n] ;美 [mæɡəˈzin, mæɡəˈzin]。双语例句:我读了她从杂志上剪下来的一段文字。
1915年9月,陈独秀在上海创办并主编《青年》杂志(一年后改名《新青年》)。
优质学术论文问答知识库