回答数
5
浏览数
234
jialing612
机器猫TJ
研究方向为现代俄语语言理论、翻译理论与实践、对比语言学、汉俄语言与文化比较。代表性著作有《俄语完成体及其汉语对等值》、《类型语言学的形成与发展》、《俄译汉中对偶体的处理》、《论对比语言学》、《语际干扰与外语教学》。
Xiaonini71
这两者最大的区别,主要是在课程设置和人才培养方向上的不同。师范类学习的是教学法,英语系学的是英语本身的听说读写;师范出来主要是为了当老师的,英语出来是做翻译等其他相关行业。师范毕业直接有教师资格证,
爱玩的小猪2007
英语专业和翻译专业的区别:1.课程设置不同;2.培养目标不同;3.就业方向不同。但,这两者的区别真的没那么大不过侧重点不同比如说吧两个专业都会有精读课泛读课写作课但英文专业就可能还会开语言学,
2、《爱弥儿:论教育》《爱弥儿:论教育》是西方教育史上最有影响的教育著作之一,它全方面的体现了卢梭的关于教育的观点,他的观点虽然是立足在法国18世纪的社会和教育
教学内容不同。1、教育英语是着重教育的内容。而翻译英语是学习英文的各方面能力。2、翻译英语需要有强健的体魄,因为得在高压力的工作环境里工作。
《中国教育教学杂志》为中国教育教学研究会主办、国内外公开发行的综合性教育类学术期刊。于1995年创刊,分别由我国较著名的教育界和学术界的资深专家、知名学者执编,
《花的声音 》反应儿童生活或成长的小说,每期刊登字数2000-5000左右。《新书连连看》 与出版社合作连载的儿童文学作品。每期刊登总字数在12000字以内。《
《教育心理学》是教师教育类课程中的一门必修课程,本书为师范类学生提供必要的理论基础知识和实用策略,使师范类学生明确个体心理发展规律,并在遵循个体身心发展规律及其
优质学术论文问答知识库