回答数
6
浏览数
286
35号小祁
niftynifty
7,专业的翻译笔译需要培养较强的信息搜集能力,译者为了完成高质量的翻译,往往需要动用其信息搜集能力获取与翻译工作相关的参考资料。8,专业的笔译译员需要能够娴熟地运用各种办公设备、办公软件和互联网络。总之,
栤菊粅雨
1. 初级英语翻译资格证书(口译)(Certificate of English Interpreting: Preliminary):通过该级证书考试的考生虽未经职业翻译训练,但能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。能够翻译一般性交谈;
=== 然而,翻译界一般看报考人数更多、影响更大的 CATTI 2笔译证书,加翻译经验,一般都有现场考评和测试,通过率12%左右 以上信息有高级英语翻译“查红玉
Cause the aging of the population immediate cause is the birth rate and mortalit
不同的刊物,对论文字数的要求不同,而且差别很大,有的喜欢长篇大论,有的喜欢短小精悍,投稿时应对各刊物发表的文章进行研究,总结归纳出一些规律,这样投稿才有针对性。
1.文章标题:一般不超过300个汉字以内,必要时可以加副标题,最好并译成英文。2.作者姓名、工作单位:题目下面均应写作者姓名,姓名下面写单位名称(一、二级单位)
4 投稿与改稿 4.1期刊的评估 对期刊进行摸底,了解本专业的国际国内的相关期刊。文章内容与刊物的“口味”相匹配;要选择你引用的那些论文所出现的刊物;了解刊
优质学术论文问答知识库